Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten. - Duitse vertaling Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1998 organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers. - Traduction allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 9 mei 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1998 met betrekking tot de organisatie van een controle op de gehalten van sommige contaminanten in zuivelproducten (Belgisch SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1998 organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les produits laitiers. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 9 mai 2021 modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1998 organisant le contrôle des teneurs de certains contaminants dans les
Staatsblad van 28 mei 2021). produits laitiers (Moniteur belge du 28 mai 2021).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT UND FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT UND FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT
DER NAHRUNGSMITTELKETTE DER NAHRUNGSMITTELKETTE
9. MAI 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 9. MAI 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 23. Juni 1998 zur Organisation Erlasses vom 23. Juni 1998 zur Organisation
der Kontrolle der Gehalte an bestimmten kontaminierenden Stoffen in der Kontrolle der Gehalte an bestimmten kontaminierenden Stoffen in
Milcherzeugnissen Milcherzeugnissen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Gesetzes vom 28. März 1975 über den Handel mit Aufgrund des Gesetzes vom 28. März 1975 über den Handel mit
Erzeugnissen der Landwirtschaft, des Gartenbaus und der Seefischerei, Erzeugnissen der Landwirtschaft, des Gartenbaus und der Seefischerei,
des Artikels 3 § 1 Nr. 7, eingefügt durch das Gesetz vom 5. Februar des Artikels 3 § 1 Nr. 7, eingefügt durch das Gesetz vom 5. Februar
1999; 1999;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. Juni 1998 zur Organisation Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. Juni 1998 zur Organisation
der Kontrolle der Gehalte an bestimmten kontaminierenden Stoffen in der Kontrolle der Gehalte an bestimmten kontaminierenden Stoffen in
Milcherzeugnissen; Milcherzeugnissen;
Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Haushaltsfonds für Gesundheit Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Haushaltsfonds für Gesundheit
und Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse vom 29. November und Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse vom 29. November
2018; 2018;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 10. Juni 2020; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 10. Juni 2020;
Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der
Föderalbehörde vom 17. Oktober 2019; Föderalbehörde vom 17. Oktober 2019;
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom
18. März 2021; 18. März 2021;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 69.092/3 des Staatsrates vom 15. April Aufgrund des Gutachtens Nr. 69.092/3 des Staatsrates vom 15. April
2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 23. Juni 1998 zur Artikel 1 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 23. Juni 1998 zur
Organisation der Kontrolle der Gehalte an bestimmten kontaminierenden Organisation der Kontrolle der Gehalte an bestimmten kontaminierenden
Stoffen in Milcherzeugnissen wird aufgehoben. Stoffen in Milcherzeugnissen wird aufgehoben.

Artikel 1.Der für Landwirtschaft zuständige Minister ist mit der

Artikel 1. Der für Landwirtschaft zuständige Minister ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 9. Mai 2021 Gegeben zu Brüssel, den 9. Mai 2021
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Landwirtschaft Der Minister der Landwirtschaft
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^