Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2018 houdende benoeming van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en houdende benoeming van haar ondervoorzitters | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2018 portant nomination des membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et portant désignation de ses vice-présidents |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2018 houdende benoeming van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en houdende benoeming van haar ondervoorzitters FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2018 portant nomination des membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et portant désignation de ses vice-présidents PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
samengevat op 18 juli 1966, artikel 60, § 2; | coordonnées le 18 juillet 1966, article 60, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2018 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 11 mars 2018 fixant le statut du président et des |
rechtstoestand van de voorzitter en van de leden van de Vaste | membres de la Commission permanente de Contrôle linguistique et |
Commissie voor Taaltoezicht en tot regeling van dezer werking, artikel 2; | organisant le fonctionnement de celle-ci, article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2018 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 27 avril 2018 portant nomination des membres de |
van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht en houdende | la Commission permanente de Contrôle linguistique et portant |
benoeming van haar ondervoorzitters; | désignation de ses vice-présidents; |
Overwegende dat de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de | Considérant que la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met | présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant |
adviserende bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2bis, § 1, ingevoegd | une compétence d'avis, notamment l'article 2bis, § 1er, inséré par la |
bij de wet van 17 juli 1997, van toepassing is; | loi du 17 juillet 1997, trouve à s'appliquer; |
Overwegende dat wanneer een vast lid om enige reden zijn mandaat niet | Considérant que lorsqu'un membre effectif ne peut, pour une raison |
quelconque, achever son mandat, le membre qui le supplée est nommé | |
effectif et un nouveau membre suppléant est nommé pour la durée du | |
kan beëindigen, overeenkomstig de bepalingen van het voormeld | mandat qui reste à courir, conformément aux dispositions de l'arrêté |
koninklijk besluit van 11 maart 2018, het lid dat hem vervangt tot | royal précité du 11 mars 2018; |
vast lid wordt benoemd en een nieuw plaatsvervangend lid wordt benoemd | |
voor de verdere duur van het mandaat; | |
Overwegende dat na de beslissing van 25 maart 2019 van het Parlement | Considérant qu'à la suite de la décision du 25 mars 2019 du Parlement |
van de Duitstalige Gemeenschap, er reden is om in de vervanging te | de la Communauté germanophone, il y a lieu de pourvoir au remplacement |
voorzien van De Heer Marcel Henn, vast Duitstalig lid, omdat dit lid | de Monsieur Marcel HENN, membre effectif d'expression germanophone |
ontslagnemend is, van De Heer Fabrice MAASSEN, plaatsvervangend | démissionnaire, ainsi que de Monsieur Fabrice MAASEN, membre suppléant |
Duitstalig lid, en van Mevrouw Mona FRINGS, tweede plaatsvervangend | d'expression germanophone, et de Madame Mona FRINGS, deuxième membre |
Duitstalig lid; | suppléant d'expression germanophone; |
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevrouw Manuela BIEBER wordt benoemd tot vast Duitstalig |
Article 1er.Madame Manuela BIEBER est nommée membre effectif |
lid van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in vervanging van De Heer | d'expression germanophone de la Commission permanente de Contrôle |
Marcel HENN, die ontslagnemend is. | linguistique, en remplacement de Monsieur Marcel HENN, démissionnaire. |
Art. 2.De Heer Manuel BRÜLS wordt benoemd tot plaatsvervangend |
Art. 2.Monsieur Manuel BRÜLS est nommé membre suppléant d'expression |
Duitstalig lid van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in vervanging | germanophone de la Commission permanente de Contrôle linguistique, en |
van De Heer Fabrice MAASSEN. | remplacement de Monsieur Fabrice MAASSEN. |
Art. 3.Mevrouw Nadia REUTER wordt benoemd tot tweede plaatsvervangend |
Art. 3.Madame Nadia REUTER est nommée deuxième membre suppléant |
Duitstalig lid van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht in vervanging | d'expression germanophone de la Commission permanente de Contrôle |
van Mevrouw Mona FRINGS. | linguistique, en remplacement de Madame Mona FRINGS. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 5.Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur est chargé de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
P. DE CREM | P. DE CREM |