| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 houdende bezoldigingsregeling van het ambulancepersoneel van de hulpverleningszones dat geen brandweerman is | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 août 2014 portant statut pécuniaire du personnel ambulancier non pompier des zones de secours |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE |
| OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 houdende bezoldigingsregeling van het ambulancepersoneel van de hulpverleningszones dat geen brandweerman is FILIP, Koning der Belgen, | PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 août 2014 portant statut pécuniaire du personnel ambulancier non pompier des zones de secours PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 106; | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 houdende | Vu l'arrêté royal du 23 août 2014 portant statut pécuniaire du |
| bezoldigingsregeling van het ambulancepersoneel van de | personnel ambulancier non pompier des zones de secours; |
| hulpverleningszones dat geen brandweerman is; | |
| Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; | Vu l'association des régions; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2015; |
| oktober 2015; Gelet op het akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 december 2015; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2015; |
| Gelet op het protocol nr. 2015/08 van 26 januari 2016 van het Comité | Vu le protocole n° 2015/08 du 26 janvier 2016 du Comité des services |
| voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; | publics provinciaux et locaux; |
| Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
| overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
| houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
| Gelet op advies 59.059/2 van de Raad van State, gegeven op 30 maart | Vu l'avis 59.059/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2016, en |
| 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la |
| Minister van Volksgezondheid en op het advies van de in Raad | Santé publique et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en |
| vergaderde Ministers, | Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 23 août 2014 portant |
| houdende bezoldigingsregeling van het ambulancepersoneel van de | statut pécuniaire du personnel ambulancier non pompier des zones de |
| hulpverleningszones dat geen brandweerman is wordt opgeheven. | secours est abrogé. |
Art. 2.In artikel 14, § 4, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 2.Dans l'article 14, § 4, du même arrêté, les mots « par mois |
| "per gepresteerde maand" vervangen door de woorden "per maand | d'engagement » sont remplacés par les mots « par mois d'ancienneté de |
| dienstanciënniteit". | service ». |
Art. 3.In artikel 25, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.Dans l'article 25, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « dans |
| woorden "in de graad" vervangen door de woorden "als lid van het | le grade » sont remplacés par les mots « en tant que membre du |
| vrijwillig ambulancepersoneel". | personnel ambulancier volontaire ». |
Art. 4.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een derde |
Art. 4.L'article 25 du même arrêté est complété par un alinéa 3 |
| lid, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
| "De rang "stagiair/0" van de weddeschaal van hulpverlener-ambulancier | « L'échelon « stagiaire/0 » de l'échelle de secouriste-ambulancier |
| is van toepassing zolang het lid van het vrijwillig ambulancepersoneel | s'applique tant que le membre du personnel ambulancier volontaire est |
| stagiair is. Wanneer de tijdelijke benoeming ingaat op een andere | stagiaire. Lorsque la nomination à titre temporaire prend effet à une |
| datum dan op de eerste van de maand, dan is het bedrag van de | autre date que le premier du mois, le montant de l'indemnité horaire |
| uurvergoeding voor prestaties van de lopende maand niet onderhevig aan | de prestation du mois en cours n'est pas sujet à modification. ». |
| wijzigingen.". | |
Art. 5.Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 5.L'article 36 du même arrêté est complété par un alinéa 2, |
| tweede lid, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
| "De raad kan, bij reglementaire bepaling ter aanvulling van dit | « Le conseil peut, par une disposition réglementaire complétant le |
| statuut, een meer gunstige bepaling nemen zoals bedoeld in artikel | présent statut, fixer une disposition plus favorable telle que visée à |
| 3bis van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de | l'article 3bis de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la |
| schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg | réparation des dommages résultant des accidents du travail, des |
| naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector.". | accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies |
| professionnelles dans le secteur public. ». | |
Art. 6.In hetzelfde besluit, wordt in boek 4 een artikel 37/1 |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré dans le livre 4 un article |
| ingevoegd, luidend als volgt : | 37/1 rédigé comme suit : |
| " Art. 37/1.De raad kan, door een reglementaire bepaling die dit |
« Art. 37/1.Le conseil peut, par une disposition réglementaire |
| complétant le présent statut et dérogeant aux dispositions de | |
| statuut aanvult en die afwijkt van de bepalingen van artikel 28 ervan, | l'article 28 d'icelui, fixer une indemnité minimale par prestation, |
| een minimale vergoeding per prestatie bepalen, die hoger is dan een | supérieure à une heure pour le membre du personnel ambulancier |
| uur voor het vrijwillig lid van het ambulancepersoneel van wie de | volontaire dont le taux de disponibilité et le taux de réponse |
| beschikbaarheidsgraad en het gunstige reactieniveau in geval van | favorable en cas de rappel est supérieur aux taux que le conseil |
| oproeping hoger is dan de niveaus die de raad bepaalt in het | |
| huishoudelijk reglement bedoeld in artikel 177, § 1, van het | détermine dans le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 177, § |
| koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het | 1er, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut |
| administratief statuut van het operationeel personeel van de | administratif du personnel opérationnel des zones de secours. ». |
| hulpverleningszones.". | |
Art. 7.Artikel 42 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 7.L'article 42 du même arrêté est remplacé par le texte qui suit |
| volgende tekst : | : |
| " Art. 42.Het lid van het ambulancepersoneel krijgt, op geen enkel |
« Art. 42.Le membre du personnel ambulancier n'obtient, à aucun |
| moment, in zijn nieuwe weddeschaal of in zijn nieuwe | moment, dans sa nouvelle échelle de traitement ou dans sa nouvelle |
| prestatievergoedingschaal, al naargelang hij beroeps- of vrijwillig | échelle d'indemnité de prestation, selon qu'il est professionnel ou |
| personeelslid is, een wedde of een prestatievergoeding die lager is | volontaire, un traitement ou une indemnité de prestation inférieur à |
| dan diegene die hij genoot voordat dit statuut op hem van toepassing | celui dont il bénéficiait avant que le présent statut ne lui soit |
| was. | applicable. |
| Bij deze vergelijking wordt voor de beroepspersoneelsleden geen | Lors de cette comparaison, il n'est tenu compte, pour les membres du |
| rekening gehouden met een eventueel weddesupplement, noch met een | personnel professionnel, ni d'un éventuel supplément de traitement ni |
| eventuele verhoging van de weddeschaal voor nachtelijke prestaties, | d'une éventuelle majoration de l'échelle de traitement pour |
| prestaties op zaterdag en zondag en, voor de vrijwillige | prestations nocturnes, de samedi et de dimanche et, pour les membres |
| personeelsleden, noch met enige forfaitaire vergoeding of een | du personnel volontaire, ni d'une indemnité forfaitaire quelconque ni |
| verhoging van de vergoeding per uur.". | d'une majoration de l'indemnité horaire quelconque. ». |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 44/1 ingevoegd, luidend |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 44/1 rédigé |
| als volgt : | comme suit : |
| " Art. 44/1.In afwijking van het artikel 26, kan de raad beslissen om, |
« Art. 44/1.Par dérogation à l'article 26, le conseil peut décider, |
| indien in de meeste brandweerdiensten waaruit de zone bestond de | si, dans la majorité des services d'incendie qui composaient la zone, |
| prestatievergoedingen van de vrijwillige leden van het | les indemnités de prestation des membres du personnel ambulancier |
| ambulancepersoneel niet maandelijks werden betaald, deze | volontaire n'étaient pas payées mensuellement, de payer lesdites |
| prestatievergoedingen minstens elk trimester te betalen, na vervallen | indemnités de prestation au moins tous les trimestres, à terme échu. |
| termijn.". | ». |
Art. 9.In bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt het woord "stagiair" |
Art. 9.Dans l'annexe 2 du même arrêté, le mot « stagiaire » est |
| vervangen door "stagiair/0". | remplacé par « stagiaire/0 ». |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
| maand die volgt op de verschijning ervan in het Belgisch Staatsblad, | deuxième mois qui suit sa parution au Moniteur belge à l'exception des |
| uitgezonderd de artikelen 5 tot en met 8 die uitwerking krijgen op 1 | articles 5 à 8 qui produisent leurs effets au 1er janvier 2015 sauf |
| januari 2015 behalve voor de prezones vermeld in artikel 220, § 1, | pour les prézones visées à l'article 220, § 1er, alinéa 2, de la loi |
| tweede lid, van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele | du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, pour lesquelles l'entrée |
| veiligheid, voor wie artikelen 5 tot en met 8 in werking treden op de | en vigueur des articles 5 à 8 a lieu à la date d'intégration des |
| datum bepaald door de raad waarop de brandweerdienst in de zone | services d'incendie dans la zone qui est déterminée par le conseil et |
| geïntegreerd wordt, en ten laatste op 1 januari 2016. | au plus tard le 1er janvier 2016. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 11.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions et le |
| bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met | ministre ayant la Santé publique dans ses attributions sont chargés, |
| de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 9 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2016. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |