Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE 9 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie VERSLAG AAN DE KONING Sire, Met dit besluit wordt het Koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en communicatietechnologie aangepast. In het eerste artikel wordt de bevoegdheid voor de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie toegewezen aan de Minister of de Staatssecretaris bevoegd voor informatisering van de Staat. Voordien was deze toegewezen aan de Staatssecretaris voor de Informatisering van de Staat wat niet steeds overeenstemt met de realiteit. In het tweede artikel worden de opdrachten van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie licht aangepast. De vijfde opdracht van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie bestond uit « het uitwerken van projecten en diensten die potentieel federale overheidsdiensten overkoepelend zijn en deze gemeenschappelijke strategie ondersteunen ». Dit besluit voegt er ook het beheren van dit soort projecten en diensten aan toe. De Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie beheert namelijk ook diensten zoals de federale authenticatiedienst en diensten in het kader van de Federal Service Bus. Het derde artikel voegt een opdracht toe aan de bestaande opdrachten van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie. Het gaat over een zevende opdracht bestaande uit « inzake ICT- leveringen en ICT-diensten, het ondersteunen bij het verrichten van aankopen, het afsluiten van groepscontracten en de mogelijkheid te aanvaarden één of meerdere van deze contracten open te stellen of uit te voeren voor elke andere dienst of administratieve overheid ». Het is niet de bedoeling dat de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie exclusief optreedt als ICT-opdrachtencentrale. De Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie is niet volledig en exclusief verantwoordelijk voor het realiseren en opvolgen van gegroepeerde ICT-aankopen, in tegenstelling tot wat de Federale Opdrachtencentrale (FOR) bijvoorbeeld wel doet inzake standaardproducten en Diensten. Het doel is dat het optreden als aankoopcentrale gebeurt vanuit de behoeftenbepaling en -afstemming in de Permanente ICT-Stuurgroep of PICTS en dat hiervoor zal verplicht worden samengewerkt met FOR voor wat betreft advies inzake de juridische aspecten en procedurele knowhow. De opzet is ook dat Fedict de informatie centraliseert over de overheidsopdrachten die worden afgesloten in kader van het optreden van Fedict en/of een andere FOD of POD als opdrachtencentrale voor ICT-aankopen. Het is belangrijk dat het bestaan en de inhoud van de ICT-opdrachtencentrales duidelijk en transparant gecommuniceerd worden, onder andere via de PICTS. Het vierde artikel wijzigt artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie. Artikel 2, § 2, wijst concrete taken toe aan de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie. Deze passen binnen de opdrachten opgesomd in artikel 2, § 1, van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION 9 MAI 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication RAPPORT AU ROI Sire, Le présent projet d'arrêté vise à modifier l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication. Le premier article attribue la compétence pour le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication au ministre ou au Secrétaire d'Etat chargé de l'informatisation de l'Etat. Cette compétence était auparavant attribuée au Secrétaire d'Etat à l'Informatisation de l'Etat, ce qui ne correspond pas toujours à la réalité. Le deuxième article adapte légèrement les missions du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication. La cinquième mission du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication consistait à « développer des projets et des services qui englobent potentiellement l'ensemble des services publics fédéraux et qui soutiennent cette stratégie commune ». Ce projet d'arrêté y ajoute la gestion de ce type de projets et services. Le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication gère en effet aussi des services comme le service fédéral d'authentification ainsi que des services dans le cadre du Federal Service Bus. Le troisième article ajoute une mission aux missions existantes du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication. Cette septième mission est la suivante : « en matière de fournitures et services TIC, de soutenir la réalisation d'achats, conclure des contrats de groupe et accepter la possibilité d'ouvrir ou d'exécuter un ou plusieurs de ces contrats pour chaque autre service ou autorité administrative ». L'objectif n'est pas que le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication joue exclusivement le rôle de centrale de marchés TIC. Le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication n'est pas intégralement et exclusivement responsable de la réalisation et du suivi d'achats TIC groupés, contrairement à ce que fait par exemple la Centrale de Marchés pour Services fédéraux (CMS) en ce qui concerne les produits et services standard. Le but est que le rôle de centrale d'achats se base sur la définition et l'harmonisation des besoins au sein du Groupe de pilotage ICT permanent (PICTS) et qu'il y ait dans ce cadre une collaboration obligatoire avec la CMS pour des conseils concernant les aspects juridiques et le savoir-faire procédural. L'objectif est également que Fedict centralise les informations relatives aux marchés publics conclus dans le cadre du rôle de centrale de marchés - joué par Fedict et/ou par un autre SPF ou SPP - pour les achats TIC. Il importe que l'existence et le contenu des centrales de marchés TIC fassent l'objet d'une communication claire et transparente, notamment via le PICTS. Le quatrième article modifie l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication. L'article 2, § 2, attribue des tâches concrètes au Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication. Celles-ci s'inscrivent dans le cadre des missions énumérées à l'article 2, § 1er, |
besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale | de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public |
fédéral Technologie de l'Information et de la Communication. Le | |
Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie. Het eerste lid | premier alinéa est supprimé. Il est en effet devenu superflu, étant |
donné que les missions relatives aux technologies de l'information et | |
wordt opgeheven omdat de opdrachten informatie- en | de la communication sont déjà exécutées par le Service public fédéral |
communicatietechnologie reeds meer dan 10 jaar worden uitgevoerd door | Technologie de l'Information et de la Communication depuis plus de 10 |
de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie. | ans. L'alinéa concernant FEDENET est supprimé, étant donné que FEDENET a |
Het lid betreffende FEDENET wordt opgeheven omdat FEDENET werd | été remplacé par le réseau FEDMAN actuel, géré par le Service public |
vervangen door het huidige netwerk FEDMAN en dit netwerk reeds sinds | fédéral Technologie de l'Information et de la Communication depuis |
2002 door de Federale Overheidsdienst Informatie- en | 2002 déjà. |
Communicatietechnologie wordt beheerd. | |
Een nieuwe taak bestaat uit het beheer van het Computer Emergency | Une nouvelle tâche consiste en la gestion du Computer Emergency |
Response Team (CERT) voor het opsporen, het observeren en het | Response Team (CERT) chargé de détecter, observer et analyser les |
analyseren van online veiligheidsproblemen alsook het permanent | problèmes de sécurité en ligne ainsi que d'informer en permanence les |
informeren daarover van de gebruikers. | utilisateurs à ce sujet. |
Artikel 5 belast de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor | L'article 5 charge le Ministre ou le Secrétaire d'Etat chargé de |
informatisering van de Staat met de uitvoering van het besluit. | l'informatisation de l'Etat de l'exécution de l'arrêté. |
Brussel, 9 mei 2012. | Bruxelles, le 9 mai 2012. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et les très fidèles serviteurs, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances |
en Duurzame Ontwikkeling belast met Ambtenarenzaken, | et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique |
en Modernisering van de Openbare Diensten, | et à la Modernisation des Services publics, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |
9 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 9 MAI 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2001 |
besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting van de Federale | portant création du Service public fédéral Technologie de |
Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie | l'Information et de la Communication |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie; | fédéral Technologie de l'Information et de la Communication; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2012; |
maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2012; |
maart 2012; Op de voordracht van onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en Duurzame Ontwikkeling belast met Ambtenarenzaken en van | Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, |
onze Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de | et de Notre Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la |
Openbare Diensten, | Modernisation des Services publics, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant |
houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en | création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de |
Communicatietechnologie wordt vervangen als volgt : | la Communication est remplacé comme suit : |
Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Informatie- en |
Article 1er.Le Service public fédéral Technologie de l'Information et |
Communicatietechnologie wordt onder het gezag geplaatst van de | de la Communication est créé sous l'autorité du ministre ou du |
Minister of Staatssecretaris bevoegd voor de informatisering van de | Secrétaire d'Etat qui a l'informatisation de l'Etat dans ses |
Staat. | attributions. |
Art. 2.In artikel 2, § 1, 5° van het koninklijk besluit van 11 mei |
Art. 2.A l'article 2, § 1er, 5° de l'arrêté royal du 11 mai 2001 |
2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- | portant création du Service public fédéral Technologie de |
en Communicatietechnologie worden de woorden « en beheren » ingevoegd | l'Information et de la Communication, les mots « et gérer » sont |
tussen de woorden « het uitwerken » en de woorden « van projecten ». | insérés entre « développer » et « des projets ». |
Art. 3.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 |
Art. 3.L'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant |
houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en | création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de |
Communicatietechnologie wordt aangevuld als volgt : | la Communication est complété comme suit : |
7° inzake ICT-leveringen en ICT-diensten, het ondersteunen bij het | 7° en matière de fournitures et services TIC, de soutenir la |
verrichten van aankopen, het afsluiten van groepscontracten en de | réalisation d'achats, conclure des contrats de groupe et accepter la |
mogelijkheid te aanvaarden één of meerdere van deze contracten open te | possibilité d'ouvrir ou d'exécuter un ou plusieurs de ces contrats |
stellen of uit te voeren voor elke andere dienst of administratieve overheid. | pour chaque autre service ou autorité administrative. |
Art. 4.Artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 |
Art. 4.L'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant |
houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en | création du Service public fédéral Technologie de l'Information et de |
Communicatietechnologie wordt vervangen als volgt : | la Communication est remplacé comme suit : |
De Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie | Le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la |
beheert de dienst Computer Emergency Response Team (CERT) voor het | Communication gère le service Computer Emergency Response Team (CERT) |
opsporen, het observeren en het analyseren van online | chargé de détecter, observer et analyser les problèmes de sécurité en |
veiligheidsproblemen alsook het permanent informeren daarover van de gebruikers. | ligne ainsi que d'informer en permanence les utilisateurs à ce sujet. |
Art. 5.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende |
Art. 5.L'article 5 de l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Informatie- en | du Service public fédéral Technologie de l'Information et de la |
Communicatietechnologie wordt vervangen als volgt : | Communication est remplacé comme suit : |
Artikel 5.De Minister of Staatssecretaris bevoegd voor de |
Article 5.Le Ministre ou le Secrétaire d'Etat à l'Informatisation de |
informatisering van de Staat is belast met de uitvoering van dit | l'Etat est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 9 mei 2012. | Donné à Bruxelles, le 9 mai 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances |
en Duurzame Ontwikkeling belast met Ambtenarenzaken, | et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique |
en Modernisering van de Openbare Diensten, | et à la Modernisation des Services publics, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |