← Terug naar "Koninklijk besluit tot verhoging van de kinderbijslag van eerste rang in de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot verhoging van de kinderbijslag van eerste rang in de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen | Arrêté royal portant augmentation de l'allocation familiale de premier rang dans le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot verhoging van de kinderbijslag | 9 MAI 2008. - Arrêté royal portant augmentation de l'allocation |
van eerste rang in de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van | familiale de premier rang dans le régime des prestations familiales en |
de zelfstandigen | faveur des travailleurs indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor | Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales des |
zelfstandigen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid; | travailleurs indépendants, notamment l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des |
de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, laatst gewijzigd | prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, |
bij het koninklijk besluit van 9 mei 2007; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 mai 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2008; |
januari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 maart 2008; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2008; |
Gelet op het advies nr 44.399/1 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 44.399/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2008, en |
april 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure visée par le présent |
de door dit besluit beoogde maatregel, die bijdraagt tot het antwoord | arrêté participe à la réponse qui doit être donnée, sans tarder, à la |
dat onverwijld dient te worden geboden voor de problematiek van het | problématique de la perte de pouvoir d'achat et que, dès lors, elle |
verlies van koopkracht, vanaf de maand april 2008 toepasbaar is; | est d'application à partir du mois d'avril 2008; |
Gelet op het feit dat de sociale verzekeringsfondsen, die de | Vu le fait que les caisses d'assurances sociales qui paient les |
kinderbijslagen uitbetalen, zo snel mogelijk moeten worden verwittigd | allocations familiales, doivent être averties très rapidement afin |
om hun betalingssysteem aan te passen aan de in dit besluit beoogde | d'adapter leur système de paiement à la mesure visée dans le présent |
maatregel; | arrêté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, en op het advies | Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 |
Article 1er.Dans l'article 17 de l'arrêté royal du 8 avril 1976 |
houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de | établissant le régime des prestations familiales en faveur des |
travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | |
zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 mei | du 9 mai 2007, les mots « 52,23 EUR » et « 72,62 EUR » sont remplacés |
2007, worden de woorden "52,23 EUR" en "72,62 EUR" respectievelijk | |
vervangen door de woorden "60,76 EUR" en "81,15 EUR". | respectivement par les mots « 60,76 EUR » et « 81,15 EUR ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2008. |
Art. 2.Le présent produit ses effets le 1er avril 2008. |
Art. 3.Onze Minister van Zelfstandigen is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Indépendants est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Firenze, 9 mei 2008. | Donné à Florence, le 9 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |