Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/05/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 MAI 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, §
1994, inzonderheid op artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24 december 2002; 14ter, alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant fixation d'une intervention
een persoonlijk aandeel voor de rechthebbenden in de kostprijs van personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de
sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur van de l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé, modifié
geneeskundige verstrekkingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
3 augustus 2007; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor par l'arrêté royal du 3 août 2007;
geneeskundige verzorging, gegeven op 17 december 2007; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven décembre 2007;
op 13 december 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13
décembre 2007;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting van 10 Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 10 mars 2008;
maart 2008; Gelet op advies nr. 44.347/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april Vu l'avis n° 44.347/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2008;
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 maart 2007

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 6 mars 2007 portant

tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût
de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de de certaines prestations de l'article 35bis de la nomenclature des
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, gewijzigd door het
koninklijk besluit van 3 augustus 2007 worden de woorden « waarvoor prestations de santé, modifié par l'arrêté royal du 3 août 2007, les
dat persoonlijk aandeel op 85 pct van de prijs vastgesteld wordt : » mots « pour lesquelles cette intervention personnelle est fixée à 85
pct du prix : » sont remplacés par les mots « pour lesquelles cette
vervangen door de woorden « waarvoor dat persoonlijk aandeel op 70 pct intervention personnelle est fixée à 70 pct du prix : ».
van de prijs vastgesteld wordt : ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Firense 9 mei 2008 Donné à Florence, le 9 mai 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^