← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking "
Koninklijk besluit tot vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking | Arrêté royal déterminant les organisations internationales partenaires de la coopération multilatérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
9 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de internationale | 9 MAI 2008. - Arrêté royal déterminant les organisations |
partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking | internationales partenaires de la coopération multilatérale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische | Vu la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale |
internationale samenwerking, inzonderheid op artikel 9; | belge, notamment l'article 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2000 tot vastlegging van | Vu l'arrêté royal du 7 avril 2000 déterminant les procédures et |
de selectieprocedures en modaliteiten van de « internationale | modalités de sélection des « organisations internationales partenaires |
partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking » in de zin van | de la coopération multilatérale » au sens de l'article 9 de la loi du |
artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking; | 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2003 tot vastlegging van | Vu l'arrête royal du 2 avril 2003 déterminant les organisations |
de internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking; | internationales partenaires de la coopération multilatérale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2008; |
april 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au Développement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende organisaties zijn geselecteerd als « |
Article 1er.Les organisations suivantes sont sélectionnées comme « |
internationale partnerorganisaties van de multilaterale samenwerking » | organisations internationales partenaires de la coopération |
(IPMS) in de zin van artikel 9 van de wet van 25 mei 1999 betreffende | multilatérale » (OIPCM), au sens de l'article 9 de la loi du 25 mai |
de Belgische internationale samenwerking; | 1999 relative à la coopération internationale belge; |
(officiële Engelse benaming) | (dénomination officielle française) |
United Nations Development Programme (UNDP); | Programme des Nations unies pour le Développement (PNUD); |
United Nations Population Fund (UNFPA); | Fonds des Nations unies pour la Population (FNUAP); |
United Nations Children's Fund (UNICEF); | Fonds des Nations unies pour l'Enfance (UNICEF); |
United Nations Development Fund for Women (UNIFEM); | Fonds de développement des Nations unies pour la Femme (UNIFEM); |
United Nations Capital Development Fund (UNCDF); | Fonds des Nations unies pour l'Equipement (FENU); |
United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR); | Haut Commissariat des Nations unies pour les Réfugiés (UNHCR); |
United Nations Environment Programme (UNEP); | Programme des Nations unies pour l'Environnement (PNUE); |
Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) | Bureau du Haut Commissaire aux Droits de l'Homme (HCDH); |
Office for the Coordination of Humanitarian Aid (OCHA); | Bureau pour la Coordination de l'Aide humanitaire (OCHA); |
United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the | Agence des Nations unies pour les Réfugiés palestiniens au Proche |
Near East (UNRWA) | Orient (UNRWA) |
United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS); | Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA); |
World Food Programme (WFP); | Programme alimentaire mondial (PAM); |
Food and Agriculture Organization (FAO); | Organisation des Nations unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO); |
World Health Organisation (WHO); | Organisation mondiale de la Santé (OMS); |
International Labour Organisation (ILO); | Organisation internationale du Travail (OIT); |
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation | Organisation des Nations unies pour l'Education, la Science et la |
(UNESCO); | Culture (UNESCO); |
Consultative Groupe on International Agricultural Research (CGIAR); | Groupe consultatif de Recherche Agronomique Internationale (CGIAR); |
International Organisation for Migration (IOM); | Organisation internationale pour les Migrations (OIM); |
Global Fund to fight Aids, Tuberculosis, and Malaria (GFATM); | Fonds mondial pour la lutte contre le SIDA, la Tuberculose et la Malaria (GFATM); |
International Committee of the Red Cross (ICRC); | Comité international de la Croix Rouge (CICR); |
World Bank (WB). | Banque mondiale (BM). |
Art. 2.Dit besluit vervangt het besluit van 2 april 2003 tot |
Art. 2.Le présent arrêté remplace l'arrêté du 2 avril 2003 |
vastlegging van de internationale partnerorganisaties van de | déterminant les organisations internationales partenaires de la |
multilaterale samenwerking. | coopération multilatérale. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de la Coopération au Développement est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Firenze, 9 mei 2008. | Donné à Florence, le 9 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au Développement, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |