← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de windhoos die heeft plaatsgevonden op 5 februari 2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de windhoos die heeft plaatsgevonden op 5 februari 2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique la tornade survenue le 5 février 2008 sur le territoire des provinces d'Anvers et de Flandre orientale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij de windhoos die heeft | 9 MAI 2008. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique la |
plaatsgevonden op 5 februari 2008 op het grondgebied van de provincies | tornade survenue le 5 février 2008 sur le territoire des provinces |
Antwerpen en Oost-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en | d'Anvers et de Flandre orientale et délimitant l'étendue géographique |
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat een windhoos heeft plaatsgevonden op 5 februari 2008 | Considérant qu'une tornade s'est abattue le 5 février 2008 sur le |
op het grondgebied van de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen; | territoire des provinces d'Anvers et de Flandre orientale; |
Gelet op de aanvraag van de Gouverneurs voor de erkenning van de | Vu les demandes formulées par les Gouverneurs en vue de la |
steden Lier en Dendermonde alsook de gemeente Rumst als rampgebied; | reconnaissance en tant que zone sinistrée des villes de Lierre et de |
Termonde ainsi que de la commune de Rumst; | |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu l'avis de l'Institut Royal Météorologique de Belgique du 15 février |
België van 15 februari 2008 betreffende voormelde natuurverschijnsel; | 2008 relatif au phénomène naturel susmentionné; |
Gelet op de technische verslagen opgemaakt door de Directie | Vu les rapports techniques rédigés par la Direction des Calamités de |
Rampenschade van de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid waarin | la Direction Générale de la Sécurité Civile établissant que la tornade |
gesteld wordt dat de windhoos de in de ministeriële omzendbrief van 20 | dont question a rencontré le critère repris dans la circulaire |
september 2006 opgelegde criteria heeft bereikt op het grondgebied van | ministérielle du 20 septembre 2006 sur le territoire des villes de |
de steden Lier en Dendermonde; | Lierre et de Termonde; |
Overwegende dat de windhoos van 5 februari 2008 derhalve een | Considérant que la tornade du 5 février 2008 présente dès lors un |
uitzonderlijk karakter heeft; | caractère exceptionnel; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 6 mars 2008; |
maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 22 april 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 avril 2008; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De windhoos die heeft plaatsgevonden op 5 februari 2008 op |
Article 1er.La tornade survenue le 5 février 2008 sur le territoire |
het grondgebied van de provincies Antwerpen en Oost-Vlaanderen wordt | des provinces d'Anvers et de Flandre orientale est considérée comme |
beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van | une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, |
artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het | 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. |
natuurrampen. | |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée à la ville |
stad Lier in de provincie Antwerpen en tot de stad Dendermonde in de | de Lierre en province d'Anvers et à la ville de Termonde en province |
provincie Oost-Vlaanderen. | de Flandre orientale. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Firenze, op 9 mei 2008. | Donné à Florence, le 9 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |