Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning van de subsidies ter ondersteuning van het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de lokale politie voor het jaar 2022 | Arrêté royal portant les modalités d'octroi des subsides pour soutenir le régime de fin de carrière des membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale pour l'année 2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 MAART 2022. - Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning | 9 MARS 2022. - Arrêté royal portant les modalités d'octroi des |
van de subsidies ter ondersteuning van het eindeloopbaanregime voor | subsides pour soutenir le régime de fin de carrière des membres du |
personeelsleden van het operationeel kader van de lokale politie voor het jaar 2022 | personnel du cadre opérationnel de la police locale pour l'année 2022 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Dit besluit voorziet voor het jaar 2022 in de toekenning van een | Cet arrêté prévoit pour l'année 2022 l'octroi d'une aide financière de |
financiële steun van de overheid, in de vorm van subsidies, bestemd | l'Etat, sous forme de subsides, destinée aux zones de police et ce |
voor de politiezones om het ze mogelijk te maken de meerkost en de | afin de permettre à ces dernières de faire face aux surcoûts et aux |
budgettaire lasten op te vangen die te wijten zijn aan een verlenging | charges budgétaires dus à l'allongement de la carrière des membres du |
van de loopbaan van de personeelsleden die in het arrest nr. 103/2014 | personnel concernés par l'arrêt de la Cour constitutionnelle n° |
van 10 juli 2014 van het Grondwettelijk Hof worden bedoeld. | 103/2014 du 10 juillet 2014. |
Deze financiële steun bestaat uit de reële kost (wachtgeld, met inbegrip van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage) van de personeelsleden die de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering opnemen. Het gaat om een trimestriële terugbetaling van het wachtgeld, met inbegrip van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage, met uitsluiting van andere toelagen en vergoedingen. Voor het laatste kwartaal gebeurt de terugbetaling voor de periode oktober-november in de loop van de maand december en de terugbetaling voor de maand december wordt uitgevoerd vóór het einde van de maand januari van het daaropvolgende jaar. Dit koninklijk besluit bepaalt de wijze van toekenning op basis van de | Cette aide financière est constituée du coût réel (traitement d'attente, y compris le pécule de vacances et la prime de fin d'année) des membres du personnel en non-activité préalable à la pension. Il s'agit d'un remboursement trimestriel du traitement d'attente y compris le pécule de vacances et la prime de fin d'année, à l'exclusion d'autres allocations et indemnités. Pour le dernier trimestre, le remboursement pour la période octobre-novembre est réalisé dans le courant du mois de décembre et celui pour ce dernier est effectué avant la fin du mois de janvier de l'année suivante. Cet arrêté royal fixe les modalités d'octroi sur base de la ligne |
budgettaire lijn BA 17.90.12.43.51.02 voor het begrotingsjaar 2022. | budgétaire AB 17.90.12.43.51.02 pour l'année budgétaire 2022. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
9 MAART 2022. - Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning | 9 MARS 2022. - Arrêté royal portant les modalités d'octroi des |
van de subsidies ter ondersteuning van het eindeloopbaanregime voor | subsides pour soutenir le régime de fin de carrière des membres du |
personeelsleden van het operationeel kader van de lokale politie voor het jaar 2022 | personnel du cadre opérationnel de la police locale pour l'année 2022 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het artikel 41bis van de wet van 7 december 1998 tot | Vu l'article 41bis de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | de police intégré, structuré à deux niveaux; |
twee niveaus; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de Algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le Budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022; | pour l'année budgétaire 2022; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), | personnel des services de police (PJPol), modifié par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende | du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de |
bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het | |
operationeel kader van de geïntegreerde politie; | carrière pour des membres du personnel du cadre opérationnel de la |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven | police intégrée; |
op 19 januari 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 19 janvier |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2022; |
d.d. 15 februari 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 février |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op advies | 2022; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderde ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de beschikbare financiële middelen, |
Article 1er.Dans la limite des moyens financiers disponibles, les |
ontvangen de politiezones in het jaar 2022 een subsidie voor elk van | zones de police se voient accorder pour l'année 2022 un subside pour |
hun personeelsleden in non-activiteit voorafgaand aan de pensionering | chacun des membres du personnel en non-activité préalable à la pension |
die aan de voorwaarden van artikel XII.XIII.1 RPPol beantwoorden in 2022. | répondant aux conditions de l'article XII.XIII.1 du PJPol en 2022. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie is gelijk aan het wachtgeld |
Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est égal au traitement |
bedoeld in artikel XII.XIII.5 RPPol, vermeerderd met het vakantiegeld | d'attente visé à l'article XII.XIII.5 du PJPol, majoré du pécule de |
en de eindejaarstoelage berekend overeenkomstig het tweede lid van | vacances et de la prime de fin d'année calculés conformément à |
hetzelfde artikel, alsook de patronale bijdragen dienaangaande. | l'alinéa 2 du même article ainsi que des cotisations patronales y afférentes. |
Art. 3.De korpsen van de lokale politie bezorgen, per afgesloten |
Art. 3.Les corps de police locale transmettent, par trimestre |
trimester, de aanvragen met de bewijsstukken aan de federale politie | clôturé, les demandes accompagnées des pièces justificatives à la |
om de in artikel 1 bedoelde subsidie te ontvangen. | police fédérale dans le but de se voir accorder les subsides visés à |
Voor het laatste jaarkwartaal worden de aanvragen voor de periode van | l'article 1er. Pour le dernier trimestre de l'année, les demandes pour la période |
oktober en november, evenals de ramingen van de maand december naar de | octobre et novembre, ainsi que les estimations pour le mois de |
federale politie doorgestuurd uiterlijk op 10 december van het lopende | décembre sont transmises à la police fédérale au plus tard le 10 |
jaar. De ramingen voor die laatste maand worden bevestigd, of in | décembre de l'année en cours. Les estimations pour ce dernier mois |
voorkomend geval aangepast, door de korpsen van de lokale politie aan | sont confirmées ou le cas échéant adaptées par les corps de police |
de federale politie vóór 29 december van het lopende jaar. | locale auprès de la police fédérale avant le 29 décembre de l'année en |
Iedere nieuwe vraag tot toekenning van voornoemde subsidie met | cours. Toute nouvelle demande d'octroi dudit subside concernant l'année en |
betrekking tot het lopende jaar, ingediend na 10 december van het | cours, introduite au-delà du 10 décembre de l'année en cours est |
lopende jaar wordt als nietig beschouwd. | considérée nulle et non-avenue. |
Art. 4.De uitgaven bedoeld in dit besluit, worden respectievelijk |
Art. 4.Les dépenses visées dans le présent arrêté sont respectivement |
aangerekend op de sectie 17 "Federale Politie en geïntegreerde | imputées sur la section 17 "Police Fédérale et fonctionnement intégré" |
werking" van de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2022, | du budget général des dépenses pour l'année 2022, allocation de base |
basisallocatie 90.12.43.51.02 en dit zowel in vastlegging als in | 90.12.43.51.02 et ce, tant en engagement qu'en liquidation. |
vereffening. Alvorens tot betaling wordt overgegaan, wordt het advies van de | Avant de procéder au paiement, l'avis de l'Inspection des Finances est |
Inspectie van Financiën ingewonnen. | recueilli. |
Indien de aangevraagde subsidies de beschikbare financiële middelen | Si les subsides demandés sont supérieurs à la limite des moyens |
overschrijden, worden de toegekende bedragen proportioneel verminderd | financiers disponibles, les montants accordés sont réduits |
volgens de nog beschikbare kredieten. | proportionnellement en fonction des crédits disponibles. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |