Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 9 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 45, § 1 en artikel 44 gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en de wet van 30 december 2009; Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de codex over het welzijn op het werk; | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 9 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 45, § 1er et l'article 44 modifié par la loi du 13 février 1998 et la loi du 30 décembre 2009; Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du code du bien-être au travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de | Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres |
gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en | ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la |
Bescherming op het Werk, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 | Prévention et la Protection au Travail, modifié par les arrêtés royaux |
januari 2018, 3 juni 2018, 11 oktober 2018, 22 april 2019, 28 juni | des 18 janvier 2018, 3 juin 2018, 11 octobre 2018, 22 avril 2019, 28 |
2019, 13 oktober 2019, 17 januari 2020, 6 mei 2020 en 27 september | juin 2019, 13 octobre 2019, 17 janvier 2020, 6 mai 2020 et 27 |
2020. | septembre 2020. |
Gelet op de aanvraag tot vervanging en de voordrachten gedaan door de | Vu la demande de remplacement et les présentations faites par les |
betrokken instanties, overeenkomstig de artikelen II.9-6 en II.9-7 van | instances concernées, conformément aux articles II.9-6 et II.9-7 du |
de codex over het welzijn op het werk; | code du bien-être au travail; |
Gelet op de meegedeelde ontslagen van leden; | Vu les démissions de membres qui ont été communiquées; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan de volgende effectieve |
Article 1er.Il est accordé démission honorable aux membres effectifs |
leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, | du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
afgevaardigden van de meest representatieve werknemersorganisaties: | suivant, représentants des organisations les plus représentatives des travailleurs : |
- De heer Tim De Cang; | - Monsieur Tim De Cang; |
- Mevrouw Hanne Sanders; | - Madame Hanne Sanders; |
- De heer Jonas Van Vlem. | - Monsieur Jonas Van Vlem. |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant |
benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad | nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil |
voor Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij de | Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, modifié par |
koninklijke besluiten van 18 januari 2018, 3 juni 2018, 11 oktober | les arrêtés royaux des 18 janvier 2018, 3 juin 2018, 11 octobre 2018, |
2018, 13 oktober 2019, 6 mei 2020 en 27 september 2020 worden de | 13 octobre 2019, 6 mai 2020 et 27 septembre 2020, les mots " Monsieur |
woorden "De heer Jonas Van Vlem", "De heer Tim de Cang", "Mevrouw | Jonas Van Vlem ", " Monsieur Tim de Cang ", " Madame Hanne Sanders " |
Hanne Sanders" opgeheven. | sont supprimés. |
Art. 3.Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende effectief lid |
Art. 3.Il est accordé démission honorable au membre effectif du |
van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, | Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
afgevaardigde van de meest representatieve werkgeversorganisaties: | suivant, représentante des organisations les plus représentatives des employeurs : |
- Mevrouw Dorothée Dupuis. | - Madame Dorothée Dupuis. |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté royal, modifié par les arrêtés |
de koninklijke besluiten van 18 januari 2018, 3 juni 2018, 22 april | royaux des 18 janvier 2018, 3 juin 2018, 22 avril 2019, 28 juin 2019 |
2019, 28 juni 2019 en 27 september 2020 worden de woorden "Mevrouw | et 27 septembre 2020, les mots " Madame Dorothée Dupuis " sont |
Dorothée Dupuis" opgeheven. | supprimés. |
Art. 5.Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende |
Art. 5.Il est accordé démission honorable au membre suppléant du |
plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op | Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
het Werk, afgevaardigde van de meest representatieve | suivant, représentant des organisations les plus représentatives des |
werknemersorganisaties: | travailleurs : |
- De heer Jean-François Tamellini. | - Monsieur Jean-François Tamellini. |
Art. 6.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot |
Art. 6.A l'article 3 de l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant |
benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad | nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil |
voor Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij de | Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, modifié par |
koninklijke besluiten van 11 oktober 2018 en 6 mei 2020, worden de | les arrêtés royaux des 11 octobre 2018 et 6 mai 2020, les mots " |
woorden "De heer Jean-François Tamellini" opgeheven. | Monsieur Jean-François Tamellini " sont supprimés. |
Art. 7.Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende |
Art. 7.Il est accordé démission honorable au membre suppléant du |
plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op | Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
het Werk, afgevaardigde van de meest representatieve | suivant, représentante des organisations les plus représentatives des |
werkgeversorganisaties: | employeurs : |
- Mevrouw Anke Grooten. | - Madame Anke Grooten. |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 8.A l'article 4 du même arrêté royal, modifié par les arrêtés |
de koninklijke besluiten van 3 juni 2018, 11 oktober 2018, 28 juni | royaux des 3 juin 2018, 11 octobre 2018, 28 juin 2019, 13 octobre |
2019, 13 oktober 2019, 17 januari 2020 en 27 september 2020 worden de | 2019, 17 janvier 2020 et 27 septembre 2020, les mots " Madame Anke |
woorden "Mevrouw Anke Grooten" opgeheven. | Grooten " sont supprimés. |
Art. 9.Wordt benoemd tot effectief lid van de Hoge Raad voor |
Art. 9.Est nommé membre effectif du Conseil Supérieur pour la |
Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigde van de meest | Prévention et la Protection au Travail, en qualité de représentant des |
representatieve werknemersorganisaties: | organisations les plus représentatives des travailleurs : |
- De heer Mikail Avci, ter vervanging van de heer Jonas Van Vlem. | - Monsieur Mikail Avci, en remplacement de Monsieur Jonas Van Vlem. |
Art. 10.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "De heer |
Art. 10.A l'article 1er du même arrêté, les mots " Monsieur Mikail |
Mikail Avci" op alfabetische wijze ingevoegd. | Avci " sont insérés par ordre alphabétique. |
Art. 11.Wordt benoemd tot effectief lid van de Hoge Raad voor |
Art. 11.Est nommée membre effectif du Conseil Supérieur pour la |
Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigde van de meest | Prévention et la Protection au Travail en qualité de représentante des |
representatieve werkgeversorganisaties: | organisations les plus représentatives des employeurs : |
- Mevrouw Anke Grooten, ter vervanging van mevrouw Dorothée Dupuis. | - Madame Anke Grooten, en remplacement de Madame Dorothée Dupuis. |
Art. 12.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Mevrouw |
Art. 12.A l'article 2 du même arrêté, les mots " Madame Anke Grooten |
Anke Grooten" op alfabetische wijze ingevoegd. | " sont insérés par ordre alphabétique. |
Art. 13.Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor |
Art. 13.Est nommé membre suppléant du Conseil Supérieur pour la |
Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigde van de meest | Prévention et la Protection au Travail en qualité de représentant des |
representatieve werkgeversorganisaties: | organisations les plus représentatives des employeurs : |
- De heer Geert Boogaerts, ter vervanging van mevrouw Anke Grooten. | - Monsieur Geert Boogaerts, en remplacement de Madame Anke Grooten. |
Art. 14.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "De heer |
Art. 14.A l'article 4 du même arrêté, les mots " Monsieur Geert |
Geert Boogaerts" op alfabetische wijze ingevoegd. | Boogaerts " sont insérés par ordre alphabétique. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van: | au Moniteur belge, à l'exception : |
- bepalingen van de artikelen 1 en 2 betreffende de heer Jonas Van | - des dispositions des articles 1 et 2 concernant Monsieur Jonas Van |
Vlem en van de artikelen 9 en 10 betreffende de heer Mikail Avci die | Vlem et des articles 9 et 10 concernant Monsieur Mikail Avci qui |
uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2021; | produisent leurs effets le 1er janvier 2021; |
- bepalingen van de artikelen 1 en 2 betreffende de heer Tim De Cang | - des dispositions des articles 1 et 2 concernant Monsieur Tim De Cang |
en Mevrouw Hanne Sanders, die uitwerking hebben met ingang van 1 | et Madame Hanne Sanders qui produisent leurs effets le 1er décembre |
december 2020; | 2020; |
- artikelen 3 en 4 betreffende Mevrouw Dorothée Dupuis die uitwerking | - des articles 3 et 4 concernant Madame Dorothée Dupuis qui produisent |
hebben met ingang van 14 november 2020; | leurs effets le 14 novembre 2020; |
- artikelen 5 en 6 betreffende de heer Jean-François Tamellini die | - des articles 5 et 6 concernant Monsieur Jean-François Tamellini qui |
uitwerking hebben met ingang van 2 oktober 2020. | produisent leurs effets le 2 octobre 2020. |
Art. 16.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 16.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, | Loi du 4 août 1996, |
Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; | Moniteur belge du 18 septembre 1996; |
Wet van 13 februari 1998, | Loi du 13 février 1998, |
Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; | Moniteur belge du 19 février 1998; |
Wet van 30 december 2009, | Loi du 30 décembre 2009, |
Belgisch Staatsblad van 31 december 2009; | Moniteur belge du 31 décembre 2009; |
Codex over het welzijn op het werk, | Code du bien-être au travail, |
Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017; | Moniteur belge du 2 juin 2017; |
Koninklijk besluit van 21 juli 2017, | Arrêté royal du 21 juillet 2017, |
Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2017; | Moniteur belge du 4 octobre 2017; |
Koninklijk besluit van 18 januari 2018, | Arrêté royal du 18 janvier 2018, |
Belgisch Staatsblad van 6 februari 2018; | Moniteur belge du 6 février 2018; |
Koninklijk besluit van 3 juni 2018, | Arrêté royal du 3 juin 2018, |
Belgisch Staatsblad van 15 juni 2018; | Moniteur belge du 15 juin 2018; |
Koninklijk besluit van 11 oktober 2018, | Arrêté royal du 11 octobre 2018, |
Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2018; | Moniteur belge du 26 octobre 2018; |
Koninklijk besluit van 22 april 2019, | Arrêté royal du 22 avril 2019, |
Belgisch Staatsblad van 8 mei 2019; | Moniteur belge du 8 mai 2019; |
Koninklijk besluit van 28 juni 2019, | Arrêté royal du 28 juin 2019, |
Belgisch Staatsblad van 24 juli 2019; | Moniteur belge du 24 juillet 2019; |
Koninklijk besluit van 13 oktober 2019, | Arrêté royal du 13 octobre 2019, |
Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2019; | Moniteur belge du 23 octobre 2019; |
Koninklijk besluit van 17 januari 2020, | Arrêté royal du 17 janvier 2020, |
Belgisch Staatsblad van 10 februari 2020; | Moniteur belge du 10 février 2020; |
Koninklijk besluit van 6 mei 2020, | Arrêté royal du 6 mai 2020, |
Belgisch Staatsblad van 8 juni 2020; | Moniteur belge du 8 juin 2020; |
Koninklijk besluit van 27 september 2020, | Arrêté royal du 27 septembre 2020, |
Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2020. | Moniteur belge du 21 octobre 2020. |