Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 9 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van chemische agentia op het werk (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 9 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, gewijzigd de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1er, modifié par les
bij de wetten van 7 april 1999 en 10 januari 2007; lois des 7 avril 1999 et 10 janvier 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé
bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés aux agents
de risico's van chemische agentia op het werk; chimiques sur le lieu de travail;
Gelet op het advies nr. 164 van de Hoge Raad voor Preventie en Vu l'avis n° 164 du Conseil supérieur pour la Prévention et la
Bescherming op het werk, gegeven op 16 december 2011; Protection au travail, donné le 16 décembre 2011;
Gelet op het advies nr. 170 van de Hoge Raad voor Preventie en Vu l'avis n° 170 du Conseil supérieur pour la Prévention et la
Bescherming op het werk, gegeven op 21 december 2012; Protection au travail, donné le 21 décembre 2012;
Gelet op advies 53.756/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 53.756/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2013 en
september 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la

bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les
de risico's van chemische agentia op het werk, wordt in bijlage I risques liés aux agents chimiques sur le lieu de travail, le point A.
"Grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling", het punt A. "Lijst "Liste de valeurs limites d'exposition aux agents chimiques." de
van de grenswaarden voor blootstelling aan chemische agentia" l'annexe Ire "Valeurs limites d'exposition professionnelle" remplacé
vervangen door het koninklijk besluit van 20 mei 2011, vervangen door par l'arrêté royal du 20 mai 2011, est remplacé par l'annexe jointe au
de bijlage gevoegd bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.La ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 9 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996;
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999; Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999;
Wet van 10 januari 2007, Belgisch Staatsblad van 6 juni 2007; Loi du 10 janvier 2007, Moniteur belge du 6 juin 2007;
Koninklijk besluit van 11 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 14 maart 2002. Arrêté royal du 11 mars 2002, Moniteur belge du 14 mars 2002.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^