← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2003 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2003 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2003 portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 9 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2003 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 9 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2003 portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 5, vervangen bij de wet van 15 december 1998; | autorités, notamment l'article 5, remplacé par la loi du 15 décembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | 1998; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 19, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; | notamment l'article 19, remplacé par l'arrêté royal du 8 mai 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2003 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2003 portant exécution de l'article |
van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 | 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution |
september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot | de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
haar personeel, inzonderheid op artikel 1. | autorités, notamment l'article 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2005; |
december 2005; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2003 |
2003 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van het koninklijk | portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
de vakbonden van haar personeel, wordt de rubriek inzake het | syndicats des agents relevant de ces autorités, la rubrique relative à |
ondervoorzitterschap van het sectorcomité II-Financiën, aangevuld als | la vice-présidence du comité de secteur II-Finances est complétée |
volgt : | comme suit : |
« 3. de pensioenen van de overheidssector ». | « 3. les pensions du secteur public ». |
Art. 2.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 2.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 9 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |