← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van wettelijke bepalingen tot wijziging van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van wettelijke bepalingen tot wijziging van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie | Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions légales modifiant la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële | 9 MARS 2005. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en |
Duitse vertaling van wettelijke bepalingen tot wijziging van de wet | langue allemande de dispositions légales modifiant la loi du 26 mai |
van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie | 2002 concernant le droit à l'intégration sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, | Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, |
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; | remplacé par la loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling | Vu les projets de traduction officielle en langue allemande |
- van artikel 71 van de programmawet van 8 april 2003, | - de l'article 71 de la loi-programme du 8 avril 2003, |
- van Afdeling III van Hoofdstuk II van Titel VII van de programmawet | - de la Section III du Chapitre II du Titre VII de la loi-programme du |
van 9 juli 2004, | 9 juillet 2004, |
- van Titel I en van Hoofdstuk I van Titel VI van de programmawet van | - du Titre Ier et du Chapitre Ier du Titre VI de la loi-programme du |
27 december, | 27 décembre 2004, |
opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het | établis par le Service central de traduction allemande auprès du |
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; | Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1re à 3 du |
|
Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 en 2 |
présent arrêté constituent la traduction officielle en langue |
gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling : | allemande : |
- van artikel 71 van de programmawet van 8 april 2003; | - de l'article 71 de la loi-programme du 8 avril 2003; |
- van Afdeling III van Hoofdstuk II van Titel VII van de programmawet | - de la Section III du Chapitre II du Titre VII de la loi-programme du |
van 9 juli 2004; | 9 juillet 2004; |
- van Titel I en van Hoofdstuk I van Titel VI van de programmawet van | - du Titre Ier et du Chapitre Ier du Titre VI de la loi-programme du |
27 december. | 27 décembre 2004. |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 maart 2005. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
8. APRIL 2003 - Programmgesetz | 8. APRIL 2003 - Programmgesetz |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL IV - Beschäftigung | TITEL IV - Beschäftigung |
(...) | (...) |
KAPITEL VII - Harmonisierung und Vereinfachung der Regeln in Sachen | KAPITEL VII - Harmonisierung und Vereinfachung der Regeln in Sachen |
Senkung der Sozialversicherungsbeiträge | Senkung der Sozialversicherungsbeiträge |
(...) | (...) |
Artikel 71 - Artikel 362 desselben Gesetzes wird wie folgt ergänzt: | Artikel 71 - Artikel 362 desselben Gesetzes wird wie folgt ergänzt: |
- Artikel 7 § 1bis Absatz 4 Nr. 3 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember | - Artikel 7 § 1bis Absatz 4 Nr. 3 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember |
1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, | 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, |
- Artikel 9 § 4 Nr. 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf | - Artikel 9 § 4 Nr. 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf |
soziale Eingliederung. » | soziale Eingliederung. » |
[Art. 362 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 hebt eine Reihe | [Art. 362 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 hebt eine Reihe |
von Bestimmungen auf.] | von Bestimmungen auf.] |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 8. April 2003 | Gegeben zu Brüssel, den 8. April 2003 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen | Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen |
Eingliederung und der Sozialwirtschaft | Eingliederung und der Sozialwirtschaft |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des |
Transportwesens | Transportwesens |
Frau I. DURANT | Frau I. DURANT |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Für den Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der | Für den Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der |
Öffentlichen Verwaltungen, abwesend: | Öffentlichen Verwaltungen, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen | Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen |
Eingliederung und der Sozialwirtschaft | Eingliederung und der Sozialwirtschaft |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Für den Minister der Justiz, abwesend: | Für den Minister der Justiz, abwesend: |
Der Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der | Der Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der |
Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand | Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der | Der Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und der |
Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand | Öffentlichen Beteiligungen, beauftragt mit dem Mittelstand |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, | Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, |
beauftragt mit der Politik der Grossstädte | beauftragt mit der Politik der Grossstädte |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete | Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete |
Ministerin, beauftragt mit der Landwirtschaft | Ministerin, beauftragt mit der Landwirtschaft |
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Der Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der | Der Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Der Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit | Der Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |
Der Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung | Der Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 maart 2005. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 mars 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
9. JULI 2004 - Programmgesetz | 9. JULI 2004 - Programmgesetz |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL VII - Öffentlicher Dienst, Sozialeingliederung und | TITEL VII - Öffentlicher Dienst, Sozialeingliederung und |
Chancengleichheit | Chancengleichheit |
(...) | (...) |
KAPITEL II - Sozialeingliederung | KAPITEL II - Sozialeingliederung |
(...) | (...) |
Abschnitt III - Abänderung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das | Abschnitt III - Abänderung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das |
Recht auf soziale Eingliederung | Recht auf soziale Eingliederung |
Artikel 104 - Artikel 14 § 1 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das | Artikel 104 - Artikel 14 § 1 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das |
Recht auf soziale Eingliederung wird durch folgende Bestimmung | Recht auf soziale Eingliederung wird durch folgende Bestimmung |
ersetzt: | ersetzt: |
« § 1 - Das Eingliederungseinkommen beläuft sich auf: | « § 1 - Das Eingliederungseinkommen beläuft sich auf: |
1. 4 400 EUR für jede Person, die mit einer oder mehreren Personen | 1. 4 400 EUR für jede Person, die mit einer oder mehreren Personen |
zusammenwohnt. | zusammenwohnt. |
Unter « Zusammenwohnen » ist das Wohnen unter einem Dach von Personen | Unter « Zusammenwohnen » ist das Wohnen unter einem Dach von Personen |
zu verstehen, die ihre Haushaltsangelegenheiten hauptsächlich | zu verstehen, die ihre Haushaltsangelegenheiten hauptsächlich |
gemeinsam regeln, | gemeinsam regeln, |
2. 6.600 EUR für Alleinstehende, | 2. 6.600 EUR für Alleinstehende, |
3. 8.800 EUR für eine Person, die ausschliesslich mit einer Familie zu | 3. 8.800 EUR für eine Person, die ausschliesslich mit einer Familie zu |
ihren Lasten zusammenwohnt. | ihren Lasten zusammenwohnt. |
Dieses Recht wird eröffnet, sobald mindestens ein unverheiratetes | Dieses Recht wird eröffnet, sobald mindestens ein unverheiratetes |
minderjähriges Kind anwesend ist. | minderjähriges Kind anwesend ist. |
Es deckt auch die Rechte des eventuellen Ehe- oder Lebenspartners. | Es deckt auch die Rechte des eventuellen Ehe- oder Lebenspartners. |
Unter « Familie zu Lasten » sind der Ehepartner, der Lebenspartner, | Unter « Familie zu Lasten » sind der Ehepartner, der Lebenspartner, |
das unverheiratete minderjährige Kind oder mehrere Kinder, unter denen | das unverheiratete minderjährige Kind oder mehrere Kinder, unter denen |
sich mindestens ein unverheiratetes minderjähriges Kind befindet, zu | sich mindestens ein unverheiratetes minderjähriges Kind befindet, zu |
verstehen. | verstehen. |
Unter "Lebenspartner" ist die Person zu verstehen, mit der der | Unter "Lebenspartner" ist die Person zu verstehen, mit der der |
Antragsteller eine eheähnliche Gemeinschaft bildet. | Antragsteller eine eheähnliche Gemeinschaft bildet. |
Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, in | Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, in |
welchem Masse der Ehe- oder Lebenspartner die in Artikel 3 erwähnten | welchem Masse der Ehe- oder Lebenspartner die in Artikel 3 erwähnten |
Bedingungen erfüllen muss. » | Bedingungen erfüllen muss. » |
Art. 105 - Artikel 40 desselben Gesetzes wird durch folgenden Absatz | Art. 105 - Artikel 40 desselben Gesetzes wird durch folgenden Absatz |
ergänzt: | ergänzt: |
« Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass den in | « Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass den in |
Absatz 1 erwähnten Subventionsbetrag anpassen. » | Absatz 1 erwähnten Subventionsbetrag anpassen. » |
Artikel 106.Artikel 104 tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. |
Artikel 106. Artikel 104 tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 9. Juli 2004 | Gegeben zu Brüssel, den 9. Juli 2004 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister des Haushalts und der Öffentlichen Unternehmen | Der Minister des Haushalts und der Öffentlichen Unternehmen |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Minister der Beschäftigung und der Pensionen | Der Minister der Beschäftigung und der Pensionen |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Die Ministerin der Wirtschaft, der Energie und der | Die Ministerin der Wirtschaft, der Energie und der |
Wissenschaftspolitik | Wissenschaftspolitik |
Frau F. MOERMAN | Frau F. MOERMAN |
Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes, der Sozialen Eingliederung | Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes, der Sozialen Eingliederung |
und der Chancengleichheit | und der Chancengleichheit |
Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft | Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Die Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung | Die Staatssekretärin für die Familie und für Personen mit Behinderung |
Frau I. SIMONIS | Frau I. SIMONIS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 maart 2005. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 mars 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 3 | Annexe 3 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
27. DEZEMBER 2004 - Programmgesetz | 27. DEZEMBER 2004 - Programmgesetz |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
TITEL I - Allgemeine Bestimmung | TITEL I - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Dieses Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung | Artikel 1 - Dieses Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung |
erwähnte Angelegenheit. | erwähnte Angelegenheit. |
(...) | (...) |
TITEL VI - Sozialeingliederung, Politik der Grossstädte und | TITEL VI - Sozialeingliederung, Politik der Grossstädte und |
Chancengleichheit | Chancengleichheit |
KAPITEL I - Abänderung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht | KAPITEL I - Abänderung des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht |
auf soziale Eingliederung | auf soziale Eingliederung |
Art. 200 - In Artikel 14 § 3 Absatz 1 und 2 des Gesetzes vom 26. Mai | Art. 200 - In Artikel 14 § 3 Absatz 1 und 2 des Gesetzes vom 26. Mai |
2002 über das Recht auf soziale Eingliederung werden die Wörter « § 1 | 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung werden die Wörter « § 1 |
Absatz 1 Nr. 4 » jedes Mal durch die Wörter « § 1 Absatz 1 Nr. 3 » | Absatz 1 Nr. 4 » jedes Mal durch die Wörter « § 1 Absatz 1 Nr. 3 » |
ersetzt. | ersetzt. |
Art. 201 - Artikel 200 tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. | Art. 201 - Artikel 200 tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 27. Dezember 2004 | Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 27. Dezember 2004 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Der Minister des Haushalts und der Öffentlichen Unternehmen | Der Minister des Haushalts und der Öffentlichen Unternehmen |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Für den Minister der Landesverteidigung, abwesend: | Für den Minister der Landesverteidigung, abwesend: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Für den Minister der Wirtschaft und der Energie, abwesend: Der | Für den Minister der Wirtschaft und der Energie, abwesend: Der |
Premierminister | Premierminister |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Für den Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, | Für den Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, |
abwesend: | abwesend: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Für die Ministerin des Mittelstands, abwesend: | Für die Ministerin des Mittelstands, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Für die Ministerin der Beschäftigung, abwesend: | Für die Ministerin der Beschäftigung, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts und der | Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts und der |
Öffentlichen Unternehmen | Öffentlichen Unternehmen |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Der Minister des Öffentlichen Dienstes, der Sozialen Eingliederung, | Der Minister des Öffentlichen Dienstes, der Sozialen Eingliederung, |
der Politik der Grossstädte und der Chancengleichheit | der Politik der Grossstädte und der Chancengleichheit |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Der Minister der Umwelt und Minister der Pensionen | Der Minister der Umwelt und Minister der Pensionen |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Der Staatssekretär für die Informatisierung des Staates | Der Staatssekretär für die Informatisierung des Staates |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Der Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die | Der Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die |
Bekämpfung der Steuerhinterziehung | Bekämpfung der Steuerhinterziehung |
H. JAMAR | H. JAMAR |
Für den Staatssekretär für Administrative Vereinfachung, abwesend: Der | Für den Staatssekretär für Administrative Vereinfachung, abwesend: Der |
Premierminister | Premierminister |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Für die Ministerin der Justiz, abwesend: Der Minister der | Für die Ministerin der Justiz, abwesend: Der Minister der |
Landesverteidigung | Landesverteidigung |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 maart 2005. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 mars 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |