← Terug naar "Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling "
Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling | Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil fédéral du Développement durable |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
9 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de | 9 MARS 2003. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre du |
Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling | Conseil fédéral du Développement durable |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2, § 1; | compétence d'avis, notamment l'article 2, § 1er; |
Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het | Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique |
federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid op artikel 12; | fédérale de développement durable, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2001 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2001 nommant les membres du Conseil |
de leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling; | fédéral du Développement durable; |
Overwegende dat aan de voorwaarden betreffende de voordracht van de | Considérant que les conditions relatives à la présentation des |
kandidaten zoals bepaald in artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli | candidats définies à l'article 2, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990, |
1990 werd voldaan; | ont été respectées; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en | Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie |
Duurzame Ontwikkeling en op het advies van Onze in Raad vergaderde | et au Développement durable et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag als lid van de Federale Raad voor Duurzame |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du Conseil |
Ontwikkeling wordt verleend aan Mevr. Han Verleyen, | fédéral du Développement durable est accordée à Mme Han Verleyen, |
vertegenwoordigster van de niet-gouvernementele organisaties bevoegd | représentante des organisations non-gouvernementales compétentes en |
inzake ontwikkelingssamenwerking. | matière de coopération au développement. |
Art. 2.Mevr. Karen De Pooter wordt benoemd tot lid van de Federale |
Art. 2.Mme Karen De Pooter est nommée membre du Conseil fédéral du |
Raad voor Duurzame Ontwikkeling als vertegenwoordigster van de | Développement durable comme représentante des organisations |
niet-gouvernementele organisaties bevoegd inzake | non-gouvernementales compétentes en matière de coopération au |
ontwikkelingssamenwerking, ter vervanging van Mevr. Han Verleyen, voor | développement, en remplacement de Mme Han Verleyen, pour la durée |
de resterende duur van haar mandaat. | restante de son mandat. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
het Belgisch Staatsblad . | Moniteur belge . |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling | Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | durable sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 9 maart 2003. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |