Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel naar het Agentschap voor Buitenlandse Handel "
Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel naar het Agentschap voor Buitenlandse Handel Arrêté royal portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur à l'Agence pour le Commerce extérieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 9 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel naar het Agentschap voor Buitenlandse Handel SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 9 MARS 2003. - Arrêté royal portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur à l'Agence pour le Commerce extérieur
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration
instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat,
gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 26quater, coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 26quater, inséré par
ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002; la loi du 2 août 2002;
Gelet op de wet van 18 december 2002 houdende instemming met het Vu la loi du 18 décembre 2002 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de federale overheid en de coopération du 24 mai 2002 entre l'autorité fédérale et les régions
gewesten met betrekking tot de oprichting van een Agentschap voor relatif à la création d'une Agence pour le Commerce extérieur;
Buitenlandse Handel;
Gelet op het decreet van het Vlaams Gewest van 18 december 2002 Vu le décret de la Région flamande du 18 décembre 2002 portant
houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 assentiment à l'accord de coopération du 24 mai 2002 entre l'autorité
tussen de federale overheid en de gewesten met betrekking tot de fédérale et les régions relatif à la création d'une Agence pour le
oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse Handel; Commerce extérieur;
Gelet op de het decreet van het Waals Gewest van 19 december 2002 Vu le décret de la Région wallonne du 19 décembre 2002 portant
houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 assentiment à l'accord de coopération du 24 mai 2002 entre l'autorité
tussen de federale overheid en de gewesten met betrekking tot de fédérale et les régions relatif à la création d'une Agence pour le
oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse Handel; Commerce extérieur;
Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hofdstedelijk Gewest van 7 Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 novembre 2002
november 2002 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 24 portant assentiment à l'accord de coopération du 24 mai 2002 entre
mei 2002 tussen de federale overheid en de gewesten met betrekking tot l'autorité fédérale et les régions relatif à la création d'une Agence
de oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse Handel; pour le Commerce extérieur;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de
van de wijze waarop personeelsleden van de Belgische Dienst voor transfert du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur à
Buitenlandse Handel overgaan naar het Agentschap voor Buitenlandse l'Agence pour le Commerce extérieur et aux Régions;
Handel en naar de Gewesten;
Gelet op het advies van de Vlaamse Regering, gegeven op 14 februari 2003; Vu l'avis du Gouvernement flamand, donné le 14 février 2003;
Gelet op het advies van de Waalse Regering, gegeven op 6 februari Vu l'avis du Gouvernement wallon, donné le 6 février 2003;
2003; Gelet op het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering gegeven Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le
op 7 februari 2003; 7 février 2003;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des
Buitenlandse Zaken en Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Affaires étrangères et de Notre Ministre adjoint au Ministre des
Buitenlandse Zaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Affaires étrangères et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De personeelsleden van de Belgische Dienst voor

Article 1er.Les membres du personnel de l'Office belge du Commerce

Buitenlandse Handel opgenomen in bijlage worden overgedragen naar het extérieur, dont les noms sont repris en annexe, sont transférés à
Agentschap voor Buitenlandse Handel. l'Agence pour le Commerce extérieur.

Art. 2.Dit besluit zal aan elke belanghebbende worden meegedeeld en

Art. 2.Le présent arrêté sera communiqué à chaque intéressé et une

een afschrift zal aan het Rekenhof worden bezorgd. copie en sera transmise à la Cour des Comptes.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2003.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2003.

Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Buitenlandse Zaken en

Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Affaires étrangères

Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken zijn, et Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères sont
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 maart 2003. Donné à Bruxelles, le 9 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères,
en belast met Landbouw, et chargée de l'Agriculture,
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 9 maart 2003 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 mars 2003 portant transfert de
overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor membres du personnel de l'Office belge du Commerce extérieur à
Buitenlandse Handel naar het Agentschap voor Buitenlandse Handel. l'Agence pour le Commerce extérieur.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget,
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères,
en belast met Landbouw, et chargée de l'Agriculture,
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^