← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires économiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 9 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het artikel 107, tweede lid van de Grondwet; | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 9 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires économiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du |
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van | |
Economische Zaken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 | Ministère des Affaires économiques, modifié par les arrêtés royaux des |
september 2000, 4 maart 2001, 13 november 2001, 9 augustus 2002 en 11 | 17 septembre 2000, 4 mars 2001, 13 novembre 2001, 9 août 2002 et 11 |
februari 2003; | février 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 14 juin 2001; |
juni 2001; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Tussenoverlegcomité | Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de Concertation du Ministère |
van het Ministerie van Economische Zaken, gegeven op 26 september | des Affaires économiques, donné le 26 septembre 2001; |
2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 juli 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 mei 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 mai 2002; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer, van Onze Minister van Economie en | Mobilité et des Transports, de Notre Ministre de l'Economie et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid, en van | Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, et |
Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de rubriek « Centrale Diensten » van artikel 1, § 1, van |
Article 1er.Dans la rubrique « Services centraux » de l'article 1er, |
het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de | § 1er, de l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du |
personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken worden | Ministère des Affaires économiques, les emplois repris ci-après sont |
volgende betrekkingen opgericht : | créés : |
I. Secretariaat-generaal, Besturen Algemene Diensten, Energie, | I. Secrétariat général, Administrations des Services généraux, de |
Handelsbeleid, Economische Betrekkingen, Economische Informatie, | l'Energie, de la Politique commerciale, des Relations économiques, de |
Kwaliteit en Veiligheid, en Economische Inspectie | l'Information économique, de la Qualité de la Sécurité, et de |
l'Inspection économique | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer, Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Transports, Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche |
belast met het Grootstedenbeleid, en Onze Staatssecretaris voor | scientifique, chargé de la Politique des grandes villes, et Notre |
Energie en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, belast | Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable sont |
met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 maart 2003. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
I. DURANT | I. DURANT |
De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, |
belast met het Grootstedenbeleid, | chargé de la Politique des grandes villes, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |