Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/03/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitbreiding van de toepassing van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen tot het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg "
Koninklijk besluit tot uitbreiding van de toepassing van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen tot het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg Arrêté royal étendant l'application de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments au Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE, FEDERALE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION, SERVICE PUBLIC
OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET
LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
9 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot uitbreiding van de toepassing 9 MARS 2003. - Arrêté royal étendant l'application de la loi du 1er
van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments au Centre
Gebouwen tot het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg fédéral d'Expertise des Soins de Santé
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des
Gebouwen, inzonderheid, op artikel 2, tweede lid; Bâtiments, notamment l'article 2, alinéa 2;
Gelet op de programmawet van 24 december 2002 inzonderheid het artikel Vu la loi programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 259
259, houdende oprichting van het Federaal Kenniscentrum voor de relative à la création du Centre fédéral d'Expertise des Soins de
Gezondheidszorg; Santé;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2002;
december 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, Onze Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes,
Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken en op Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des Affaires
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Regie der Gebouwen wordt ermee belast de gebouwen die

Article 1er.La Régie des Bâtiments est chargée de mettre les

noodzakelijk zijn voor de huisvesting van de diensten van het Federaal bâtiments est chargée de mettre les bâtiments nécessaires au logement
Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg ter beschikking te stellen van des services du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé à la
deze laatste. disposition de celui-ci.

Art. 2.De huurprijs, de aan de inhuring verbonden kosten en lasten

Art. 2.Le loyer, les coûts et les charges liés à cette location,

evenals de kosten verbonden aan de aannemingsopdrachten die ten ainsi que les coûts liés aux contrats d'entreprise qui sont réalisés
voordele van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg werden pour le Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé, seront pris en
verricht, worden door dat laatste ten laste genomen. charge par celui-ci.

Art. 3.De Regie der Gebouwen sluit met het Federaal Kenniscentrum

Art. 3.La Régie des Bâtiments conclut avec le Centre fédéral

voor de Gezondheidszorg een overeenkomst af die de d'Expertise des Soins de Santé une convention précisant les modalités
uitvoeringsmodaliteiten van de samenwerking nader bepaalt en die een d'exécution de la coopération et déterminant une indemnité de
dienstverleningsvergoeding bepaalt ten voordele van de Regie der prestations de services au profit de la Régie des Bâtiments pour les
Gebouwen voor de door haar geleverde prestaties. prestations des services effectués par celle-ci.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . au Moniteur belge .

Art. 5.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Art. 5.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Participaties, belast met Middenstand, Onze Minister van Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Notre Ministre
Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem de la Santé publique et Notre Ministre des Affairs sociales, chacun en
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 maart 2003. Fait à Bruxelles, le 9 mars 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties, belast met Middenstand, Participations publiques, chargé des Classes moyennes,
R. DAEMS R. DAEMS
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^