Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/03/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden inzake erkenning van representativiteit van verenigingen van licentiaten in het notariaat met het oog op de voordracht van kandidaat-notarissen als lid van de adviescomités van notarissen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden inzake erkenning van representativiteit van verenigingen van licentiaten in het notariaat met het oog op de voordracht van kandidaat-notarissen als lid van de adviescomités van notarissen Arrêté royal fixant les conditions de reconnaissance de la représentativité des associations de licenciés en notariat pour la présentation des candidats-notaires comme membres des comités d'avis des notaires
MINISTERIE VAN JUSTITIE 9 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden inzake erkenning van representativiteit van verenigingen van licentiaten in het notariaat met het oog op de voordracht van kandidaat-notarissen als lid van de adviescomités van notarissen MINISTERE DE LA JUSTICE 9 MARS 2001. - Arrêté royal fixant les conditions de reconnaissance de la représentativité des associations de licenciés en notariat pour la présentation des candidats-notaires comme membres des comités d'avis des notaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, Vu la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat,
inzonderheid op artikel 38bis, zesde lid, hersteld bij de wet van 4 notamment l'article 38bis, sixième alinéa, rétabli par la loi du 4 mai
mei 1999; 1999;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2000;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 12 januari 2001 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 12 janvier 2001 sur la
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
van een maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 februari Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 19 février 2001, en application
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Voorwaarden voor de erkenning van de representativiteit van de verenigingen van licentiaten in het notariaat

Artikel 1.De verenigingen van licentiaten in het notariaat moeten aan volgende voorwaarden voldoen om overeenkomstig artikel 38bis, zesde

de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Des conditions de reconnaissance de la représentativité des associations de licenciés en notariat

Article 1er.Les conditions auxquelles doivent répondre les associations de licenciés en notariat pour être autorisées à présenter des candidats-notaires au Ministre de la Justice en vue de la désignation d'un membre effectif et d'un membre suppléant dans un comité d'avis, conformément à l'article 38bis, sixième alinéa, de la

lid, van de wet van 25 ventôse jaar XI kandidaat-notarissen te kunnen loi du 25 ventôse an XI, sont :
voordragen aan de Minister van Justitie met het oog op de aanwijzing
van een lid en van een plaatsvervangend lid in een adviescomité :
1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk en uitsluitend 1° être constituée en association sans but lucratif composée
samengesteld zijn uit licentiaten in het notariaat en uit exclusivement de licenciés en notariat et de candidats-notaires;
kandidaat-notarissen; 2° geen notarissen als lid hebben; 2° ne pas compter de notaires parmi ses membres;
3° ten minste 50 leden tellen; 3° compter un minimum de 50 membres;
4° opgericht zijn om aan licentiaten in het notariaat alle informatie 4° être constituée notamment dans le but de fournir aux licenciés en
te verstrekken inzonderheid omtrent de toegang tot het beroep en de notariat toute information sur l'accès à la profession et l'exercice
uitoefening van het ambt van notaris en van geassocieerd notaris; des fonctions de notaire et de notaire associé;
5° zelf of door toedoen van een ander daartoe gemachtigd persoon, een 5° éditer et adresser à ses membres, par elle même ou par une personne
publicatie met ten minste een nummer per jaar uitgeven en toezenden mandatée à cet effet, une publication comportant 1 numéro au moins par
aan haar leden of jaarlijks ten minste een activiteit van wetenschappelijke aard inrichten. an ou assurer au minimum une activité à caractère scientifique par an.
HOOFDSTUK II. - Wijze waarop de representativiteit wordt erkend CHAPITRE II. - Des modalités de reconnaissance de la représentativité

Art. 2.De erkenning wordt verleend voor een termijn van drie jaar,

Art. 2.La reconnaissance est accordée pour un terme de trois ans

telkens verlengbaar voor 3 jaar. renouvelable.

Art. 3.De erkenning kan te allen tijde worden geschorst of

Art. 3.La reconnaissance peut, à tout moment, être suspendue ou

retirée si les dispositions du présent arrêté ne sont plus respectées.
ingetrokken indien de bepalingen van dit ontwerp niet meer in acht Les associations sont tenues de signaler au Ministre de la Justice,
worden genomen. De verenigingen moeten binnen de 15 dagen de Minister par lettre recommandée à la poste, dans les 15 jours toute
van Justitie bij ter post aangetekende brief in kennis stellen van de
wijzigingen die de intrekking of de schorsing van de erkenning kunnen modification de nature à entraîner le retrait ou la suspension de la
meebrengen. reconnaissance.
De erkenning kan niet ingetrokken noch geschorst worden zonder La reconnaissance ne peut être retirée ni suspendue sans qu'un
voorafgaandelijk een bestuurder van de vereniging te hebben gehoord. administrateur de l'association n'ait été préalablement entendu.
HOOFDSTUK III. - Procedure inzake de erkenning van de representativeit

Art. 4.Het verzoek tot erkenning wordt bij ter post aangetekende brief aan de Minister van Justitie toegezonden. Er moeten bijgevoegd worden : 1° een afschrift van de in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakte statuten en de wijzigingen ervan; 2° de ledenlijst met vermelding van hun naam, voornaam en woonplaats; 3° een afschrift van het diploma van licentiaat in het notariaat van de leden; 4° het jaarverslag betreffende het afgelopen jaar; 5° een exemplaar van de publicatie verschenen tijdens het afgelopen jaar of het bewijs dat een activiteit van wetenschappelijke aard werd

CHAPITRE III. - De la procédure de reconnaissance de la représentativité

Art. 4.La demande de reconnaissance est adressée au Ministre de la Justice par lettre recommandée à la poste. Doivent être joints : 1° une copie des statuts publiés au Moniteur belge et de leurs modifications; 2° la liste des membres affiliés avec mention des nom, prénom et domicile; 3° la copie du diplôme de licencié en notariat des membres; 4° le rapport d'activité de l'année écoulée; 5° un exemplaire de la publication parue au cours de la dernière année écoulée ou la preuve qu'il y a eu une activité à caractère

verricht; scientifique;
6° het bewijs van neerlegging van de ledenlijst ter griffie van de 6° la preuve du dépôt de la liste des membres au greffe du tribunal
bevoegde rechtbank overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 waarbij aan compétent conformément à la loi du 27 juin 1921 accordant la
de verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van personnalité civile aux assiciations sans but lucratif et aux
openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. établissements d'utilité publique.

Art. 5.Een vereniging van licentiaten in het notariaat kan de

Art. 5.Une association de licenciés en notariat peut demander le

verlenging van haar erkenning vragen door aan de Minister van Justitie renouvellement de sa reconnaissance en adressant au Ministre de la
een door de voorzitter en door de secretaris eensluidend verklaard Justice une copie certifiée conforme par le président et le
afschrift te richten van het proces-verbaal van de vergadering tijdens secrétaire, du procès-verbal de la réunion, au cours de laquelle,
welke overeenkomstig haar statuten is beslist een verzoek tot verlenging in te dienen.

Art. 6.Het verzoek tot verlenging van de erkenning moet uiterlijk vier maanden voor het verstrijken van de driejaarlijkse termijn bij ter post aangetekende brief worden ingediend. Er moeten bijgevoegd worden: 1° een afschrift van de eventuele wijzigingen in de statuten; 2° de ledenlijst met vermelding van hun naam, voornaam en woonplaats; 3° een afschrift van het diploma van licentiaat in het notariaat van de nieuwe leden; 4° het jaarverslag betreffende het afgelopen jaar; 5° een exemplaar van de publicatie verschenen tijdens het afgelopen jaar of het bewijs dat een activiteit van wetenschappelijke aard werd verricht;

conformément à ses statuts, la demande de renouvellement a été décidée.

Art. 6.La demande de renouvellement de la reconnaissance doit être envoyée par lettre recommandée à la poste, au plus tard quatre mois avant l'écoulement du terme de trois ans. Doivent être joints : 1° une copie des éventuelles modifications aux statuts; 2° la liste des membres affiliés avec mention des nom, prénom et domicile; 3° la copie du diplôme de licencié en notariat des nouveaux membres; 4° le rapport d'activité de l'année écoulée; 5° un exemplaire de la publication parue au cours de la dernière année écoulée ou la preuve qu'il y a eu une activité à caractère scientifique;

6° het bewijs van neerlegging van de ledenlijst ter griffie van de 6° la preuve du dépôt de la liste des membres au greffe du tribunal
bevoegde rechtbank overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 waarbij aan compétent conformément à la loi du 27 juin 1921 accordant la
de verenigingen zonder winstgevend doel en aan instellingen van personnalité civile aux associations sans but lucratif et aux
openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. établissements d'utilité publique.

Art. 7.Van de beslissing wordt binnen vijfenveertig dagen te rekenen

Art. 7.La décision est notifiée par lettre recommandée à la poste

van het verzoek kennis gegeven bij ter post aangetekende brief. dans les quarante-cinq jours de la demande.
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires

Art. 8.Met het oog op de eerste aanwijzing van de leden

Art. 8.En vue de la première désignation des membres

kandidaat-notarissen van de adviescomités kunnen alleen de candidats-notaires des comités d'avis, seules les associations de
verenigingen van licenciaten in het notariaat die hun aanvraag hebben licenciés en notariat qui ont introduit leur demande dans le mois de
ingediend binnen de maand na de bekendmaking van dit besluit worden la publication du présent arrêté peuvent être reconnues comme représentatives.
erkend als representatieve verenigingen.

Art. 9.Les associations qui, lors de l'entrée en vigueur du présent

Art. 9.De verenigingen die bij de inwerkingtreding van dit besluit 25

arrêté, comptent 25 membres et remplissent les conditions visées à
leden tellen en voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, 1° en l'article 2, 1° et 4°, peuvent adresser, dans le mois de la
4°, kunnen binnen de maand na de bekendmaking van dit besluit een publication du présent arrêté, une demande de reconnaissance au
aanvraag tot erkenning indienen bij de Minister van Justitie , zulks Ministre de la justice accompagnée d'une copie de leurs statuts, de
samen met een afschrift van hun statuten, met alle stukken waaruit toute pièce de laquelle il ressort que les associations ont
blijkt dat zij werkelijk de werkzaamheden hebben verricht in verband effectivement exercé des activités en rapport avec leur objet social
met hun doel, alsook met de ledenlijst met vermelding van hun naam, et de la liste des membres affiliés avec mention des nom, prénom,
voornaam, woonplaats en hun beroep. Deze erkenning kan slechts voor domicile et profession. Cette reconnaissance ne peut être accordée que
één jaar verleend worden zonder mogelijkheid tot verlenging. pour un an sans possibilité de renouvellement.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 11.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 11.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 maart 2001. Donné à Bruxelles, le 9 mars 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^