← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Nationale Bank van België "
| Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van de Nationale Bank van België | Arrêté royal approuvant la modification des statuts de la Banque Nationale de Belgique |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 9 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging | 9 MARS 1999. - Arrêté royal approuvant la modification des statuts de |
| van de statuten van de Nationale Bank van België | la Banque Nationale de Belgique |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek | Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque |
| statuut van de Nationale Bank van België, inzonderheid op artikel 36, leden 2 en 3; | Nationale de Belgique, notamment l'article 36, alinéas 2 et 3; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1999 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1999 approuvant la modification des |
| van de wijziging van de statuten van de Nationale Bank van België; | statuts de la Banque Nationale de Belgique; |
| Gelet op artikel 70 van de statuten van de Nationale Bank van België, | Vu l'article 70 des statuts de la Banque Nationale de Belgique, |
| goedgekeurd bij koninklijk besluit van 10 januari 1999; | approuvés par l'arrêté royal du 10 janvier 1999; |
| Gelet op de uitgifte van een proces-verbaal in authentieke vorm van 22 | Vu l'expédition d'un procès-verbal authentique du 22 février 1999, |
| februari 1999, opgemaakt door notaris Luc Possoz, te Brussel, van de | dressé par le notaire Luc Possoz, à Bruxelles, des délibérations et |
| beraadslagingen en besluiten van de buitengewone Algemene Vergadering | |
| van de aandeelhouders van de Nationale Bank van België, naamloze | décisions de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de |
| vennootschap, houdende wijziging van de statuten van de Bank die | la Banque Nationale de Belgique, société anonyme, modifiant les |
| werden goedgekeurd bij koninklijk besluit van 10 januari 1999; | statuts de la Banque qui ont été approuvés par l'arrêté royal du 10 |
| janvier 1999; | |
| Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden goedgekeurd volgende wijzigingen aan de statuten van |
Article 1er.Sont approuvées les modifications suivantes aux statuts |
| de Nationale Bank van België, die werden aangenomen door de | de la Banque Nationale de Belgique, adoptées par l'assemblée générale |
| buitengewone Algemene Vergadering van de aandeelhouders van de Bank van 22 februari 1999 : | extraordinaire des actionnaires de la Banque du 22 février 1999 : |
| 1° Artikel 2 : In het eerste lid wordt het cijfer "5" door het cijfer | 1° Article 2 : Au premier alinéa le chiffre "5" est remplacé par le |
| "14" vervangen. | chiffre "14". |
| 2° Artikel 3 : Tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuwe | 2° Article 3 : Entre le premier et le deuxième alinéa un nouvel alinéa |
| alinea ingevoegd luidend als volgt : | est inséré, libellé comme suit : |
| « De aandelen hebben geen nominale waarde ». | « Les actions n'ont pas de valeur nominale. » |
| 3° Artikel 29 : In het tweede lid van punt 1 worden de woorden « van | 3° Article 29 : Au deuxième alinéa du point 1 les mots « de naissance |
| geboorte » geschrapt. | » sont supprimés. |
| 4° Artikel 30 : In het tweede lid van punt 1 worden de woorden « van | 4° Article 30 : Au deuxième alinéa du point 1 les mots « de naissance |
| geboorte » geschrapt. | » sont supprimés. |
| 5° Artikel 31 : Het eerste lid van punt 1 wordt door de volgende | 5° Article 31 : Le premier alinéa du point 1 est remplacé par la |
| bepaling vervangen : | disposition suivante : |
| « De Regentenraad vergadert ten minste tweemaal per maand ». | « Le Conseil de régence se réunit au moins deux fois par mois. » |
| 6° Artikel 32 : In het tweede lid van punt 1 worden de woorden « van | 6° Article 32 : Au deuxième alinéa du point 1 les mots « de naissance |
| geboorte » geschrapt. | » sont supprimés. |
| 7° Artikel 33 : Het eerste lid wordt door de volgende bepaling | 7° Article 33 : Le premier alinéa est remplacé par la disposition |
| vervangen : | suivante : |
| « Het College van Censoren vergadert ten minste tweemaal per kwartaal | « Le Collège des censeurs se réunit au moins deux fois par trimestre. |
| ». | » |
| 8° Artikel 50 : In het eerste lid worden de woorden « op 1 maart van | 8° Article 50 : Au premier alinéa les mots « le 1er mars de l'année |
| het volgend jaar, uitgekeerd » vervangen door de woorden « uitgekeerd | suivante » sont remplacés par les mots « dans le mois qui suit |
| binnen de maand die op de algemene vergadering volgt, op een datum | l'assemblée générale, à une date fixée par celle-ci. » |
| door deze laatste bepaald ». | |
| 9° Artikel 52 : Dit artikel wordt opgeheven. | 9° Article 52 : Cet article est supprimé. |
| 10° Artikel 61 : In het eerste lid wordt het woord « februari » | 10° Article 61 : Au premier alinéa, le mot « février » est remplacé |
| vervangen door de woorden « maart en indien deze dag op een feestdag | par les mots « mars et, si ce jour tombe un jour férié, le premier |
| valt, de eerstvolgende bankwerkdag, ». | jour bancaire ouvrable qui suit, ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 februari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 février 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 9 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 9 mars 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |