Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/06/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et concernant l'exécution des conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil national du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, collective de travail du 2 septembre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et concernant l'exécution des conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil national du travail (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, travail du 2 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende de invoering van een stelsel van soins de santé, instituant un régime de complément d'entreprise pour
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et
die worden ontslagen en betreffende de toepassing van de collectieve concernant l'exécution des conventions collectives de travail n° 141
arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad. et n° 142 du Conseil national du travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juni 2021. Donné à Bruxelles, le 9 juin 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019 soins de santé Convention collective de travail du 2 septembre 2019
Invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere Institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en toepassing travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et exécution des
van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil
Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 15 oktober 2019 national du travail (Convention enregistrée le 15 octobre 2019 sous le
onder het nummer 154454/CO/331) numéro 154454/CO/331)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux travailleurs relevant de la Commission paritaire
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés, hommes
werklieden- en bediendepersoneel. et femmes.

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est

gesloten in toepassing van : formellement conclue en exécution de :
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van de Nationale - la convention collective de travail n° 141 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot invoering, voor de periode travail, conclue le 23 avril 2019, instituant, pour la période allant
van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021, van een stelsel van du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, un régime de complément
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une
die worden ontslagen; carrière longue;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van de Nationale - la convention collective de travail n° 142 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot vaststelling op travail, conclue le 23 avril 2019, fixant à titre interprofessionnel,
interprofessioneel niveau, voor 2021-2022, van de leeftijd vanaf welke pour 2021-2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés
aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden licenciés, ayant une carrière longue.
ontslagen. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op § 2. La présente convention collective de travail est également
: conclue vu :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté
koninklijk besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre 2017);
december 2017);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nr. 3107/CO/NAR), en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure. procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de travail.

Art. 3.§ 1. Conform met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142

Art. 3.§ 1er. Conformément à la convention collective de travail n°

van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, is 142 du Conseil national du travail conclue le 23 avril 2019, la
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs
ontslagen werknemers die rechthebbend zijn op werkloosheidsuitkeringen
en die gedurende de geldigheid van deze collectieve licenciés qui bénéficient d'allocations de chômage et qui, pendant la
arbeidsovereenkomst : - in de periode van 1 januari 2021 en uiterlijk op 30 juni 2021 op het validité de la présente convention collective de travail :
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of - ont 59 ans ou plus au moment de la cessation du contrat de travail
au cours de la période du 1er janvier 2021 et au plus tard le 30 juin
ouder zijn; 2021;
- en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 40 - et ont, au moment de la cessation du contrat de travail, au moins 40
jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben, berekend en ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié,
gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van calculés et assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du
3 mei 2007. 3 mai 2007.
§ 2. Aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden uiterlijk op 30 § 2. La condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30 juin 2021
juni 2021 en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst effectief et au moment où le contrat de travail prend fin. La condition de
eindigt. Aan de loopbaanvoorwaarde zoals bepaald moet voldaan worden carrière telle que déterminée doit être remplie à la fin du contrat de
op het einde van de arbeidsovereenkomst. travail.

Art. 4.De opzegtermijnen zijn deze die bepaald zijn volgens de wet

Art. 4.Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la

van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.
De werknemer die de in artikel 3 vastgestelde voorwaarden in Le travailleur qui remplit les conditions visées à l'article 3 en
uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervult, en wiens exécution de la présente convention collective de travail, et dont le
opzegtermijn na 30 juni 2021 verstrijkt, behoudt het recht op het délai de préavis prend fin après le 30 juin 2021, conserve le droit au
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals bepaald in deze régime de chômage avec complément d'entreprise tel que défini dans la
collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 5.De datum die in acht moet worden genomen om de

Art. 5.La date à prendre en considération pour déterminer la

leeftijdsvoorwaarde en de voorwaarde inzake het beroepsverleden te condition d'âge et la condition d'ancienneté professionnelle est,
bepalen is, rekening houdend met artikel 3, deze waarop de compte tenu de l'article 3, la date à laquelle le contrat de travail
arbeidsovereenkomst effectief eindigt. prend effectivement fin.

Art. 6.De werknemers bedoeld in artikel 3 kunnen aanspraak maken op

Art. 6.Les travailleurs visés à l'article 3 peuvent prétendre à une

een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde indemnité complémentaire à charge de l'employeur, à condition qu'ils
dat zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op
werkloosheidsuitkeringen, behoudens in de wettelijk voorziene apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage, sauf
gevallen. dans les cas prévus par la loi.
In geen geval zal de werkgever de verandering of de afschaffing van de En aucun cas, l'employeur ne compensera la modification ou la
werkloosheidsuitkeringen compenseren met een hogere vergoeding. suppression des allocations de chômage par une indemnité plus élevée.

Art. 7.§ 1. De aanvullende vergoeding is de tussenkomst ten laste van

Art. 7.§ 1er. L'indemnité complémentaire est l'intervention à charge

de werkgever bepaald bij voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr.
17 van de Nationale Arbeidsraad. Ze bedraagt de helft van het verschil de l'employeur visée par ladite convention collective de travail n° 17
du Conseil national du travail. Elle correspond à la moitié de la
tussen het netto referteloon en de normale werkloosheidsuitkeringen. différence entre la rémunération nette de référence et les allocations
de chômage ordinaires.
§ 2. Het maandloon dat als nettoreferteloon dient, is gelijk aan het § 2. Le salaire mensuel utilisé comme rémunération nette de référence
jaarloon van de werknemer gedeeld door twaalf, evenwel begrensd équivaut au salaire annuel du travailleur divisé par douze, lequel est
overeenkomstig artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst cependant plafonné conformément à l'article 6 de la convention
nr. 17. collective de travail n° 17 précitée.
Onder "jaarloon" dient te worden verstaan : elk loon, iedere toeslag Par "salaire annuel", il convient d'entendre : tout salaire, tout
of premie gedurende de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de supplément ou toute prime payés au travailleur concerné au cours des
laatste maand van de tewerkstelling, aan de betrokken werknemer douze derniers mois à compter du dernier mois d'occupation, et pour
uitbetaald en waarvoor bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale lesquels des cotisations ont été versées à l'Office national de
Zekerheid werden betaald. sécurité sociale.
§ 3. Indien de betrokken werknemer wegens schorsing van de § 3. Si, en raison d'une suspension du contrat de travail au cours des
arbeidsovereenkomst tijdens de laatste twaalf maanden, te rekenen douze derniers mois, à compter du dernier mois d'occupation, le
vanaf de laatste maand van de tewerkstelling, geen volledige travailleur concerné n'a pas reçu de rémunération complète, les
bezoldiging heeft ontvangen, zullen de tijdens die periode uitgekeerde salaires versés pendant cette période serviront comme base de calcul
lonen als berekeningsbasis dienen voor de omzetting naar een volledig pour la conversion en une rémunération annuelle complète, comme s'il
jaarloon, zoals het geval ware geweest ingeval zich geen schorsingen n'y avait pas eu de suspensions du contrat de travail.
hadden voorgedaan. § 4. In geval van overgang naar het stelsel van werkloosheid met § 4. En cas de passage d'un régime d'interruption de carrière à temps
bedrijfstoeslag vanuit deeltijdse loopbaanonderbreking, tijdskrediet, partiel, d'un crédit-temps, d'un congé thématique, d'une diminution de
thematisch verlof, loopbaanvermindering en vermindering van carrière ou d'une réduction des prestations de travail à mi-temps à un
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zal de aanvullende régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité
vergoeding berekend worden op basis van het referteloon dat complémentaire sera calculée sur la base du salaire de référence qui
overeenstemt met het arbeidsregime voorafgaand aan de vermindering van correspond au régime de travail antérieur à la réduction des
de arbeidsprestaties. prestations de travail.
§ 5. De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen § 5. L'indemnité complémentaire est indexée suivant les dispositions
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
Arbeidsraad. travail.
§ 6. De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers § 6. L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux
maandelijks betaald tot het bereiken van de rustpensioenleeftijd, travailleurs concernés jusqu'à la prise de cours de la pension légale,
tenzij de werknemer vóór die tijd zou overlijden. sauf si le travailleur décède entre-temps.

Art. 8.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

Art. 8.Pour tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la

arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de présente convention collective de travail, les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil
van 19 december 1974, en de hogergenoemde collectieve national du travail, des conventions collectives de travail précitées
arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad, n° 141 et n° 142 du Conseil national du travail, de même que les
evenals alle wettelijke en reglementaire bepalingen die hierop van dispositions légales et réglementaires y afférentes, sont
toepassing zijn. d'application.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et
treedt buiten werking op 31 december 2022. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juni 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juin 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^