Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/06/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et relative à l'exécution de la convention collective de travail n° 132 du Conseil national du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, collective de travail du 2 septembre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende het stelsel van werkloosheid met soins de santé, relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant été
worden ontslagen ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst occupés dans le cadre d'un métier lourd et relative à l'exécution de
nr. 132 van de Nationale Arbeidsraad (1) la convention collective de travail n° 132 du Conseil national du travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de
en gezondheidssector; l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, travail du 2 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
gezondheidssector, betreffende het stelsel van werkloosheid met soins de santé, relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant été
worden ontslagen ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst occupés dans le cadre d'un métier lourd et relative à l'exécution de
nr. 132 van de Nationale Arbeidsraad. la convention collective de travail n° 132 du Conseil national du

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

travail.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juni 2021. Donné à Bruxelles, le 9 juin 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019 soins de santé Convention collective de travail du 2 septembre 2019
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains
werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en uitvoering van travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van de Nationale métier lourd et exécution de la convention collective de travail n°
Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 15 oktober 2019 onder het 132 du Conseil national du travail (Convention enregistrée le 15
nummer 154450/CO/331) octobre 2019 sous le numéro 154450/CO/331)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux travailleurs relevant de la Commission paritaire
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et employés, hommes et
werklieden- en bediendepersoneel. femmes.

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est

gesloten in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 explicitement conclue en exécution de la convention collective de
van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 23 april 2019, tot travail n° 132 du Conseil national du travail, conclue le 23 avril
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van de 2019, fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés
die worden ontslagen. dans le cadre d'un métier lourd.
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op § 2. La présente convention collective de travail est notamment
: conclue en tenant compte de :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté
koninklijk besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre 2017);
december 2017);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nr. 3107/CO/NAR), en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le n° 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue au
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant un
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la législation
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de relative aux contrats de travail, et compte tenu de la procédure de
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde concertation prévue dans ladite convention collective de travail;
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 (geregistreerd op 4 april - la convention collective de travail n° 46 (enregistrée le 4 avril
1990 onder het nr. 25097/CO/300), en haar aanpassingen, gesloten in de 1990 sous le n° 25097/CO/300), et ses adaptations, conclue au sein du
Nationale Arbeidsraad op 23 maart 1990, betreffende de Conseil national du travail le 23 mars 1990, relative aux mesures
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

nuit.

Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique

de ontslagen werknemers die werkloosheidsuitkeringen genieten en die aux travailleurs licenciés qui bénéficient d'allocations de chômage et
gedurende de geldigheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst : qui, pendant la validité de la présente convention collective de travail :
- In de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2020 op het - Sont dans la période du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020 âgés de
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 59 jaar of 59 ans ou plus au moment de la cessation du contrat de travail; et
ouder zijn; en
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 35 - Ont, au moment de la cessation du contrat de travail, au moins 35
jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben; en ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié; et
- Gewerkt hebben in een zwaar beroep : - Ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd :
- hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in - soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
voor het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
- hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in - soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
voor het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Onder het begrip "zwaar beroep" wordt de inhoud verstaan zoals La notion "métier lourd" doit être entendue comme le contenu décrit à
omschreven in artikel 3, § 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 l'article 3, § 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, chômage avec complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu
zoals laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 13 december par l'arrêté royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre
2017 (Belgisch Staatsblad van 21 december 2017). 2017).
§ 2. Aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de § 2. La condition d'âge doit être remplie pendant la durée de la
looptijd van de collectieve arbeidsovereenkomst en aan de présente convention collective de travail et la condition de la
loopbaanvoorwaarde, zoals bepaald, moet voldaan worden op het einde van de arbeidsovereenkomst. carrière telle que déterminée doit être remplie à la fin du contrat de travail.

Art. 4.De opzegtermijnen zijn deze die bepaald zijn volgens de wet

Art. 4.Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la

van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.
De werknemer die de in artikel 3 vastgestelde voorwaarden in Le travailleur qui remplit les conditions visées à l'article 3 en
uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervult, en wiens exécution de la présente convention collective de travail, et dont le
opzegtermijn na 31 december 2020 verstrijkt, behoudt het recht op de délai de préavis prend fin après le 31 décembre 2020, conserve le
regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals bepaald in deze droit au régime de chômage avec complément d'entreprise tel que défini
collectieve arbeidsovereenkomst. dans la présente convention collective de travail.

Art. 5.De datum die in acht moet worden genomen om de

Art. 5.La date à prendre en considération pour déterminer la

leeftijdsvoorwaarde en de voorwaarde inzake het beroepsverleden te condition d'âge et la condition d'ancienneté professionnelle est,
bepalen, is, rekening houdend met artikel 3, deze waarop de compte tenu de l'article 3, la date à laquelle le contrat de travail
arbeidsovereenkomst effectief eindigt. prend effectivement fin.

Art. 6.De werknemers bedoeld in artikel 3 kunnen aanspraak maken op

Art. 6.Les travailleurs visés à l'article 3 peuvent prétendre à une

een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde indemnité complémentaire à charge de l'employeur, à condition qu'ils
dat zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op
werkloosheidsuitkeringen, behoudens in de wettelijk voorziene apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage, sauf
gevallen. dans les cas prévus par la loi.
In geen geval zal de werkgever de verandering of de afschaffing van de En aucun cas, l'employeur ne compensera la modification ou la
werkloosheidsuitkeringen compenseren met een hogere vergoeding. suppression des allocations de chômage par une indemnité plus élevée.

Art. 7.§ 1. De aanvullende vergoeding is de tussenkomst ten laste van

Art. 7.§ 1er. L'indemnité complémentaire est l'intervention à charge

de werkgever bepaald bij voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr.
17 van de Nationale Arbeidsraad. Ze bedraagt de helft van het verschil de l'employeur visée par ladite convention collective de travail n° 17
du Conseil national du travail. Elle correspond à la moitié de la
tussen het nettoreferteloon en de normale werkloosheidsuitkeringen. différence entre la dernière rémunération nette de référence et les
allocations de chômage ordinaires.
§ 2. Het maandloon dat als nettoreferteloon dient, is gelijk aan het § 2. Le salaire mensuel qui sert de salaire net de référence est égal
jaarloon van de werknemer gedeeld door twaalf, evenwel begrensd à la rémunération annuelle nette du travailleur, divisée par douze et
overeenkomstig artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst plafonnée conformément à l'article 6 de la convention collective de
nr. 17. travail précitée n° 17.
Onder "jaarloon" dient te worden verstaan : elk loon, iedere toeslag Par "rémunération annuelle", il faut entendre : tout salaire, tout
of premie gedurende de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de supplément ou toute prime perçus durant les douze derniers mois, à
laatste maand van de tewerkstelling, aan de betrokken werknemer calculer à partir du dernier mois d'emploi, par le travailleur
uitbetaald en waarvoor bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale concerné, et pour lesquels des cotisations ont été versées à l'Office
Zekerheid werden betaald. national de sécurité sociale.
§ 3. Indien de betrokken werknemer wegens schorsing van de § 3. Si, suite à une suspension du contrat de travail durant les douze
arbeidsovereenkomst tijdens de laatste twaalf maanden, te rekenen derniers mois, à compter du dernier mois d'emploi, le travailleur
vanaf de laatste maand van de tewerkstelling, geen volledige concerné n'a pas perçu une rémunération complète, les salaires versés
bezoldiging heeft ontvangen, zullen de tijdens die periode uitgekeerde durant cette période serviront comme base de calcul pour la conversion
lonen als berekeningsbasis dienen voor de omzetting naar een volledig en une rémunération annuelle complète, comme s'il n'y avait pas eu de
jaarloon, zoals het geval ware geweest ingeval zich geen schorsingen
hadden voorgedaan. suspensions du contrat de travail.
§ 4. In geval van overgang naar het stelsel van werkloosheid met § 4. En cas de passage d'un régime d'interruption de carrière à temps
bedrijfstoeslag vanuit deeltijdse loopbaanonderbreking, tijdskrediet, partiel, de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction
loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een des prestations de travail à mi-temps, à un régime de chômage avec
halftijdse betrekking, zal de aanvullende vergoeding berekend worden complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire sera calculée sur
op basis van het referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime la base du salaire de référence qui correspond au régime de travail
voorafgaand aan de vermindering van de arbeidsprestaties. antérieur à la réduction des prestations de travail.
§ 5. De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen § 5. L'indemnité complémentaire est indexée suivant les dispositions
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
Arbeidsraad. travail.
§ 6. De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers § 6. L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux
maandelijks betaald tot het bereiken van de rustpensioenleeftijd, travailleurs concernés jusqu'à la prise de cours de la pension légale,
tenzij de werknemer voor die tijd zou overlijden. sauf si le travailleur décède entre-temps.

Art. 8.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

Art. 8.Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par la présente

arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de convention collective de travail, on appliquera les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail
van 19 december 1974, en de hogergenoemde collectieve du 19 décembre 1974, de la convention collective n° 132 conclue au
arbeidsovereenkomst nr. 132 van de Nationale Arbeidsraad, evenals alle sein du Conseil national du travail, de même que toutes les
wettelijke en reglementaire bepalingen die hierop van toepassing zijn. dispositions légales ou réglementaires applicables en la matière.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et
treedt buiten werking op 31 december 2020. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juni 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juin 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^