Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, inzake de verbetering van de aanvullende vergoeding voor tijdelijke werkloosheid, in het kader van de coronapandemie, voor de werknemers van de sector van de kappers, schoonheidszorgen en fitness | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à l'amélioration du complément de chômage temporaire, dans le cadre de la pandémie du coronavirus, pour les travailleurs du secteur de la coiffure, des soins de beauté et du fitness |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2021, | collective de travail du 29 janvier 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, inzake de verbetering van de aanvullende vergoeding | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
voor tijdelijke werkloosheid, in het kader van de coronapandemie, voor | l'amélioration du complément de chômage temporaire, dans le cadre de |
de werknemers van de sector van de kappers, schoonheidszorgen en | la pandémie du coronavirus, pour les travailleurs du secteur de la |
fitness (1) | coiffure, des soins de beauté et du fitness (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2021, | travail du 29 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
schoonheidszorgen, inzake de verbetering van de aanvullende vergoeding | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
voor tijdelijke werkloosheid, in het kader van de coronapandemie, voor | l'amélioration du complément de chômage temporaire, dans le cadre de |
de werknemers van de sector van de kappers, schoonheidszorgen en | la pandémie du coronavirus, pour les travailleurs du secteur de la |
fitness. | coiffure, des soins de beauté et du fitness. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 9 juin 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2021 | Convention collective de travail du 29 janvier 2021 |
Verbetering van de aanvullende vergoeding voor tijdelijke | Amélioration du complément de chômage temporaire, dans le cadre de la |
werkloosheid, in het kader van de coronapandemie, voor de werknemers | pandémie du coronavirus, pour les travailleurs du secteur de la |
van de sector van de kappers, schoonheidszorgen en fitness | coiffure, des soins de beauté et du fitness (Convention enregistrée le |
(Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2021 onder het nummer | 4 mars 2021 sous le numéro 163524/CO/314) |
163524/CO/314) | |
Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen | Considérant la situation exceptionnelle à laquelle sont confrontés la |
en de werkgevers en werknemers in het bijzonder te maken hebben in het | Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en |
kader van de coronacrisis. | particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen ressorteren en op de | de la coiffure et des soins de beauté et aux travailleurs qu'ils |
werknemers die zij tewerkstellen | occupent. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders, arbeidsters en | On entend par « travailleurs » : les ouvriers, les ouvrières, les |
bedienden. | employés et les employées. |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt als volgt |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie comme |
artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009 | suit l'article 4 de la convention collective de travail du 3 décembre |
inzake de toekenning van aanvullende werkloosheidsvergoedingen voor de | 2009 relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage aux |
werknemers uit de sector van de kappers, schoonheidszorgen en fitness | travailleurs du secteur de la coiffure, des soins de beauté et du |
(nr. 96980/CO/314, koninklijk besluit van 30 juli 2010 en Belgisch | fitness (n° 96980/CO/314, arrêté royal du 30 juillet 2010 et Moniteur |
Staatsblad van 7 september 2010) : | belge du 7 septembre 2010) : |
- De dagbedragen (in een stelsel van 6 dagen per week) van de | - Les taux journaliers (en régime d'indemnisation de 6 jours par |
aanvullende vergoedingen die betaald worden tijdens de duur van deze | semaine) des allocations complémentaires payables pendant la durée de |
conventie bedragen 10 EUR. | la présente convention s'élèvent à 10 EUR. |
Art. 3.De sociale partners verbinden zich ertoe om verder werk te |
Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à poursuivre la mise en |
maken van de uitwerking van een actieplan, met de steun van het | place d'un plan d'action, avec le soutien du fonds de sécurité |
sectoraal fonds voor bestaanszekerheid, om de bedrijven van de sector | d'existence sectoriel, afin de soutenir les entreprises du secteur |
te ondersteunen bij de heropstart van de activiteit. | lors de la reprise des activités. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Ze treedt in werking vanaf 1 januari 2021 en is geldig tot en met 31 | Elle entre en vigueur à partir du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 mars |
maart 2021. | 2021 inclus. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie | La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | la Direction générale Relations collectives de travail du Service |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force |
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. | obligatoire par arrêté royal est demandée. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juni 2021. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juin 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |