Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, werknemers in moeilijkheden en landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et aux emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, | collective de travail du 25 novembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, werknemers in | flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et |
moeilijkheden en landingsbanen (1) | aux emplois de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019, | travail du 25 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, werknemers in | flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et |
moeilijkheden en landingsbanen. | aux emplois de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 9 juin 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019 | flamand Convention collective de travail du 25 novembre 2019 |
Tijdskrediet, werknemers in moeilijkheden en landingsbanen | Crédit-temps, travailleurs en difficultés et emplois de fin de |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 maart 2020 onder het nummer | carrière (Convention enregistrée le 11 mars 2020 sous le numéro |
157617/CO/102.06) | 157617/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsoverkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers en op de werknemers van de grind- en zandgroeven welke in | aux employeurs et aux travailleurs des carrières de gravier et de |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de | occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, |
witzandexploitaties uitgezonderd. | à l'exception des exploitations de sable blanc. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au |
in de Nationale Arbeidsraad : | Conseil national du travail : |
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot | - la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de |
103bis van 27 april 2015 en door de collectieve arbeidsovereenkomst | travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la convention collective de |
nr. 103ter van 20 december 2016; | travail n° 103ter du 20 décembre 2016; |
- collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot | - la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, |
vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de | pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la |
verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat betreft de toegang tot het | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan voor werknemers met een | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 10 pct. van de werknemers |
Art. 3.Le droit au crédit-temps est octroyé à 10 p.c. des |
in de onderneming toegekend. | travailleurs dans l'entreprise. |
Art. 4.Versoepelingen |
Art. 4.Assouplissements |
1) In toepassing van artikel 8, § 3 van de collectieve | 1) En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de arbeid(st)ers het recht op een | travail n° 103, les ouvriers/ouvrières ont droit à une diminution de |
1/5 loopbaanvermindering vanaf 50 jaar, voor zover zij een | carrière d'1/5ème à partir de 50 ans, pour autant qu'ils puissent |
beroepsloopbaan van 28 jaar kunnen aantonen. | prouver une carrière de 28 ans. |
2) In uitvoering van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | 2) En exécution de l'article 3 de la convention collective de travail |
137, wordt de leeftijdsgrens op : | n° 137, la limite d'âge est portée à : |
- 57 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, | - 57 ans pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail |
§ 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | à mi-temps en application de l'article 8, § 1er de la convention |
verminderen tot een halftijdse betrekking en die voldoen aan de | collective de travail n° 103 et qui satisfont aux conditions fixées à |
voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het | l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange loopbaan 35 jaar, zwaar | (carrière longue 35 ans, métier lourd, travail de nuit ou entreprise |
beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of in | en difficultés ou en restructuration); |
herstructurering); | |
- 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, | - 55 ans pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de travail |
§ 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention |
verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald | collective de travail n° 103 et qui satisfont aux conditions fixées à |
in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december | l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
2001 (lange loopbaan 35 jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming | (carrière longue 35 ans, métier lourd, travail de nuit ou entreprise |
in moeilijkheden of in herstructurering). | en difficultés ou en restructuration). |
3) De arbeiders hebben recht op voltijds en halftijds tijdskrediet | 3) Les ouvriers ont droit à un crédit-temps à temps plein ou à |
gedurende maximaal 51 maanden voor het motief zorgen zoals voorzien in | mi-temps pendant maximum 51 mois pour le motif soins tel que prévu à |
artikel 4, § 1, a), b) en c) en § 2 van de collectieve | l'article 4, § 1er, a), b) et c) et § 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103. | travail n° 103. |
Het betreft : | Il s'agit : |
- tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar; | - du crédit-temps au motif d'élever son enfant jusqu'à 8 ans; |
- palliatieve zorgen; | - des soins palliatifs; |
- bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid; | - de l'assistance ou de l'apport de soins à un membre du ménage ou de |
la famille gravement malade; | |
- volgen van een opleiding (maximaal 36 maanden). | - de la participation à une formation (pour un maximum de 36 mois). |
Art. 5.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik |
Art. 5.Toute demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite |
wenst te maken van halftijds of 1/5de vermindering in het stelsel | recourir à une diminution à mi-temps ou d'1/5ème dans le régime du |
tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe | crédit-temps sera examinée de manière positive par l'employeur et en |
aanvaard worden. Indien een aanvraag geweigerd zou worden, zal het | principe acceptée. Si une demande devait faire l'objet d'un refus, le |
verzoeningsbureau van het paritair subcomité hierover een definitieve | bureau de conciliation de la sous-commission paritaire se prononcera à |
uitspraak doen. | son sujet de manière définitive. |
Voor "werknemer in moeilijkheden" gelden volgende voorwaarden : | Les conditions suivantes s'appliquent pour le "travailleur en difficultés" : |
- de leeftijd van 50 jaar bereikt hebben; | - avoir atteint l'âge de 50 ans; |
- een arbeidsongeschiktheid bewijzen van minimum 5 pct. (te attesteren | - prouver une incapacité de travail de minimum 5 p.c. (à attester soit |
door ofwel de arbeidsgeneesheer ofwel door Fedris (Federaal Agentschap | par le médecin du travail, soit par Fedris (Agence fédérale des |
voor Beroepsrisico's)); | risques professionnels)); |
- een anciënniteit hebben in de sector van 10 jaar. | - avoir une ancienneté de 10 ans dans le secteur. |
Deze werknemer ontvangt van zijn werkgever (bovenop de vergoeding | Ce travailleur reçoit de son employeur un complément sectoriel (en |
tijdskrediet) een sectorale toeslag. Deze toeslag is gelijk aan de | plus de l'indemnité pour crédit-temps). Ce complément équivaut à la |
helft van de respectievelijke vergoedingen tijdskrediet. | moitié des indemnités pour crédit-temps respectives. |
Art. 6.De werknemers kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies |
Art. 6.Les travailleurs peuvent utiliser les primes d'encouragement |
toegekend door de gewesten of de gemeenschappen. | octroyées par les régions ou les communautés. |
Art. 7.Sociale partners maken verslag inzake de voorkoming van |
Art. 7.Les partenaires sociaux rédigeront un rapport au sujet de la |
arbeidsongevallen in de sector. | prévention des accidents de travail dans le secteur. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. | le 1er janvier 2019 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juni 2021. | 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juin 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |