Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au revenu minimum mensuel moyen garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, | collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au |
betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (1) | revenu minimum mensuel moyen garanti (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, | travail du 17 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au |
betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen. | revenu minimum mensuel moyen garanti. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 9 juin 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020 | Convention collective de travail du 17 décembre 2020 |
Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (Overeenkomst | Revenu minimum mensuel moyen garanti |
geregistreerd op 18 maart 2021 onder het nummer 163735/CO/201) | (Convention enregistrée le 18 mars 2021 sous le numéro 163735/CO/201) |
"Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | "Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeids-overeenkomsten en de paritaire comités worden, | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering." | secrétaire." |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de | s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | compétence de la Commission paritaire du commerce de détail |
behoren. | indépendant. |
§ 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. On entend par "employés" : les employés et les employées. |
bedienden. Art. 2.§ 1. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers |
Art. 2.§ 1er. Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs |
tewerkstelt moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling | ou plus, il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème |
tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en | trimestre de "l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de |
met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt | "l'année civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre |
verkregen door het totaalaantal werknemers in dienst op het einde van | total de travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres |
ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen | visés par le nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été |
waarvoor een aangifte werd ingediend. | introduite. |
§ 2. Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen | § 2. En cas de première année d'occupation, le nombre à prendre en |
aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het | compte est le nombre de travailleurs occupés au dernier jour du |
eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken onderneming een aangifte | premier trimestre civil pour lesquels l'entreprise concernée a |
bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. | introduit une déclaration à l'Office national de sécurité sociale. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing : |
Art. 3.La présente convention collective de travail ne s'applique pas : |
- op de bedienden die gewoonlijk zijn tewerkgesteld gedurende een | - aux employés qui sont habituellement occupés au travail durant des |
periode welke minder dan één kalendermaand bedraagt; | périodes inférieures à un mois civil; |
- op de personen die zijn tewerkgesteld in een familieonderneming waar | - aux personnes occupées dans une entreprise familiale où ne |
gewoonlijk alleen bloedverwanten, aanverwanten of pleegkinderen arbeid | travaillent habituellement que des parents, des alliés ou des pupilles |
verrichten onder het uitsluitend gezag van de vader, de moeder of de voogd. | sous l'autorité exclusive du père, de la mère ou du tuteur. |
HOOFDSTUK II. - Beginselen | CHAPITRE II. - Principes |
Art. 4.Vanaf 1 november 2019 is het volgend gemiddeld minimum |
Art. 4.A partir du 1er novembre 2019, le revenu minimum mensuel moyen |
maandinkomen van toepassing : | suivant est applicable : |
a) Ondernemingen met minder dan 20 werknemers | a) Entreprises avec moins de 20 travailleurs |
i. Werknemers met een vast contract | i. Travailleurs avec un contrat fixe |
Age | Age |
P.c. | P.c. |
Ancienneté | Ancienneté |
Leeftijd | Leeftijd |
Pct. | Pct. |
Anciënniteit | Anciënniteit |
- 6 mois | - 6 mois |
+ 6 mois | + 6 mois |
+ 12 mois | + 12 mois |
- 6 maand | - 6 maand |
+ 6 maand | + 6 maand |
+ 12 maand | + 12 maand |
21 | 21 |
100 | 100 |
1 684,29 | 1 684,29 |
1 727,45 | 1 727,45 |
1 776,26 | 1 776,26 |
21 | 21 |
100 | 100 |
1 684,29 | 1 684,29 |
1 727,45 | 1 727,45 |
1 776,26 | 1 776,26 |
i. Studenten | i. Etudiants |
Age | Age |
P.c. | P.c. |
Ancienneté | Ancienneté |
Leeftijd | Leeftijd |
Pct. | Pct. |
Anciënniteit | Anciënniteit |
- 6 mois | - 6 mois |
+ 6 mois | + 6 mois |
+ 12 mois | + 12 mois |
- 6 maand | - 6 maand |
+ 6 maand | + 6 maand |
+ 12 maand | + 12 maand |
22 | 22 |
1 776,26 | 1 776,26 |
22 | 22 |
1 776,26 | 1 776,26 |
21 | 21 |
100 | 100 |
1 684,29 | 1 684,29 |
1 727,45 | 1 727,45 |
1 776,26 | 1 776,26 |
21 | 21 |
100 | 100 |
1 684,29 | 1 684,29 |
1 727,45 | 1 727,45 |
1 776,26 | 1 776,26 |
20 | 20 |
94 | 94 |
1 583,23 | 1 583,23 |
1 623,80 | 1 623,80 |
1 669,68 | 1 669,68 |
20 | 20 |
94 | 94 |
1 583,23 | 1 583,23 |
1 623,80 | 1 623,80 |
1 669,68 | 1 669,68 |
19 | 19 |
88 | 88 |
1 482,18 | 1 482,18 |
1 520,16 | 1 520,16 |
1 563,11 | 1 563,11 |
19 | 19 |
88 | 88 |
1 482,18 | 1 482,18 |
1 520,16 | 1 520,16 |
1 563,11 | 1 563,11 |
18 | 18 |
82 | 82 |
1 381,12 | 1 381,12 |
1 416,51 | 1 416,51 |
1 456,53 | 1 456,53 |
18 | 18 |
82 | 82 |
1 381,12 | 1 381,12 |
1 416,51 | 1 416,51 |
1 456,53 | 1 456,53 |
17 | 17 |
76 | 76 |
1 280,06 | 1 280,06 |
1 312,86 | 1 312,86 |
1 349,96 | 1 349,96 |
17 | 17 |
76 | 76 |
1 280,06 | 1 280,06 |
1 312,86 | 1 312,86 |
1 349,96 | 1 349,96 |
? 16 | ? 16 |
70 | 70 |
1 179,00 | 1 179,00 |
1 209,22 | 1 209,22 |
1 243,38 | 1 243,38 |
? 16 | ? 16 |
70 | 70 |
1 179,00 | 1 179,00 |
1 209,22 | 1 209,22 |
1 243,38 | 1 243,38 |
b) Ondernemingen met 20 of meer werknemers | b) Entreprises avec 20 travailleurs et plus |
i. Werknemers met een vast contract | i. Travailleurs avec un contrat fixe |
Age | Age |
P.c. | P.c. |
Ancienneté | Ancienneté |
Leeftijd | Leeftijd |
Pct. | Pct. |
Anciënniteit | Anciënniteit |
- 6 mois | - 6 mois |
+ 6 mois | + 6 mois |
+ 12 mois | + 12 mois |
- 6 maand | - 6 maand |
+ 6 maand | + 6 maand |
+ 12 maand | + 12 maand |
21 | 21 |
100 | 100 |
1 695,25 | 1 695,25 |
1 738,41 | 1 738,41 |
1 787,20 | 1 787,20 |
21 | 21 |
100 | 100 |
1 695,25 | 1 695,25 |
1 738,41 | 1 738,41 |
1 787,20 | 1 787,20 |
i. Studenten | i. Etudiants |
Age | Age |
P.c. | P.c. |
Ancienneté | Ancienneté |
Leeftijd | Leeftijd |
Pct. | Pct. |
Anciënniteit | Anciënniteit |
- 6 mois | - 6 mois |
+ 6 mois | + 6 mois |
+ 12 mois | + 12 mois |
- 6 maand | - 6 maand |
+ 6 maand | + 6 maand |
+ 12 maand | + 12 maand |
22 | 22 |
1 787,20 | 1 787,20 |
22 | 22 |
1 787,20 | 1 787,20 |
21 | 21 |
100 | 100 |
1 695,25 | 1 695,25 |
1 738,41 | 1 738,41 |
1 787,20 | 1 787,20 |
21 | 21 |
100 | 100 |
1 695,25 | 1 695,25 |
1 738,41 | 1 738,41 |
1 787,20 | 1 787,20 |
20 | 20 |
94 | 94 |
1 593,54 | 1 593,54 |
1 634,11 | 1 634,11 |
1 679,97 | 1 679,97 |
20 | 20 |
94 | 94 |
1 593,54 | 1 593,54 |
1 634,11 | 1 634,11 |
1 679,97 | 1 679,97 |
19 | 19 |
88 | 88 |
1 491,82 | 1 491,82 |
1 529,80 | 1 529,80 |
1 572,74 | 1 572,74 |
19 | 19 |
88 | 88 |
1 491,82 | 1 491,82 |
1 529,80 | 1 529,80 |
1 572,74 | 1 572,74 |
18 | 18 |
82 | 82 |
1 390,11 | 1 390,11 |
1 425,50 | 1 425,50 |
1 465,50 | 1 465,50 |
18 | 18 |
82 | 82 |
1 390,11 | 1 390,11 |
1 425,50 | 1 425,50 |
1 465,50 | 1 465,50 |
17 | 17 |
76 | 76 |
1 288,39 | 1 288,39 |
1 321,19 | 1 321,19 |
1 358,27 | 1 358,27 |
17 | 17 |
76 | 76 |
1 288,39 | 1 288,39 |
1 321,19 | 1 321,19 |
1 358,27 | 1 358,27 |
? 16 | ? 16 |
70 | 70 |
1 186,68 | 1 186,68 |
1 216,89 | 1 216,89 |
1 251,04 | 1 251,04 |
? 16 | ? 16 |
70 | 70 |
1 186,68 | 1 186,68 |
1 216,89 | 1 216,89 |
1 251,04 | 1 251,04 |
Art. 5.Voor het bediendepersoneel dat met onvolledige |
Art. 5.Pour le personnel employé occupé à temps partiel, le revenu |
dienstbetrekking is tewerkgesteld, wordt het gewaarborgd gemiddeld | |
minimum maandinkomen, bepaald in artikel 4 berekend naar rata van de | minimum mensuel moyen garanti, prévu à l'article 4, est calculé |
duur van de maandelijkse arbeidsprestatie. | proportionnellement à la durée de la prestation de travail mensuelle. |
Art. 6.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 6.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt onder "gemiddeld minimum maandinkomen" verstaan : | travail, on entend par "revenu minimum mensuel moyen" : |
- het maandloon dat is gewaarborgd door de loonschalen welke zijn | - la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations |
vastgesteld door het paritair comité, de ondernemingsovereenkomsten of | fixés par la commission paritaire, les conventions d'entreprise ou les |
de individuele arbeidsovereenkomsten voor bedienden. In het maandloon | contrats de travail individuels d'employés. Dans la rémunération |
moet zowel het vaste als het veranderlijke gedeelte worden begrepen; | mensuelle doivent être comprises aussi bien la partie fixe que la partie variable; |
- de tegenwaarde per maand van de premies en andere voordelen, | - l'équivalence mensuelle des primes et autres avantages, |
eventueel in natura betaald, welke worden toegekend krachtens | éventuellement payés en nature, accordés en vertu de conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten, ondernemingsovereenkomsten, | collectives de travail, de conventions d'entreprise, de contrats de |
individuele arbeidsovereenkomsten voor bedienden of de gebruiken. | travail individuels d'employés ou des usages. |
Art. 7.Worden evenwel uitgesloten voor de bepaling van het gemiddeld |
Art. 7.Sont toutefois exclus de la détermination du revenu minimum |
minimum maandinkomen : | mensuel moyen : |
- de aanvullingen voor overwerk bepaald door artikel 29, § 1 van de | - les compléments pour le travail supplémentaire fixés par l'article |
arbeidswet van 16 maart 1971; | 29, § 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971; |
- de voordelen welke worden bedoeld in de bepalingen van artikel 19, § | - les avantages prévus par les dispositions de l'article 19, § 2 de |
2 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van | |
de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relatif à la |
- de premies of vergoedingen welke worden uitgekeerd wegens werkelijke | sécurité sociale des travailleurs; - les primes ou les indemnités octroyées en raison des frais |
door de bedienden gedragen kosten; | réellement exposés par les employés; |
- de wettelijke en aanvullende sociale prestaties die worden toegekend | - les prestations sociales complémentaires et légales dues à |
naar aanleiding van schorsingsperiodes van de arbeidsovereenkomst | l'occasion de périodes de suspension du contrat de travail, telles que |
zoals : ziekte-uitkeringen, werkloosheidsuitkeringen bij gedeeltelijke | : les indemnités de maladie, les allocations de chômage partiel, les |
werkloosheid, enkel en dubbel vakantiegeld. | simples et doubles pécules de vacances. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 8.§ 1. Op het ogenblik van de betaling van de eindejaarspremie |
Art. 8.§ 1er. Au moment du paiement de la prime de fin d'année, le |
wordt een afrekening opgemaakt van de betaalde maandlonen alsook van | décompte des rémunérations mensuelles payées, ainsi que des autres |
de andere toegekende voordelen waarvan sprake in artikel 6 van deze | avantages accordés dont question à l'article 6 de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst, gedurende de voorafgaande twaalf | convention collective de travail, pendant les douze mois précédents ou |
maanden of het effectief gepresteerde gedeelte van deze twaalf | la partie de ces douze mois réellement accomplie, est établi. |
maanden. § 2. Wanneer de afrekening waarvan sprake in § 1 lager is dan het | § 2. Lorsque le décompte dont question au § 1er est inférieur au total |
totaal van de maandbedragen van het gemiddeld minimum maandinkomen dat | des montants mensuels du revenu minimum mensuel moyen garanti par la |
wordt gewaarborgd door deze collectieve arbeidsovereenkomst voor de | présente convention collective de travail, pour la période pour |
periode waarvoor de afrekening vermeld in § 1 werd opgemaakt, wordt | laquelle le décompte mentionné prévu au § 1er a été établi, la |
het verschil als complement betaald op het ogenblik van de betaling | différence est payée sous forme de complément au moment du paiement de |
van de eindejaarspremie. | la prime de fin d'année. |
§ 3. In geval van beëindiging van de arbeidsovereenkomst vóór de in | § 3. En cas de cessation de l'exécution du contrat de travail avant la |
dit artikel voorziene datum wordt de gebeurlijke aanpassing gedaan op | date prévue par le présent article, le réajustement éventuel |
het ogenblik zelf van de beëindiging. | s'effectue au moment de la cessation. |
Art. 9.§ 1. Voor de bedienden die volledig of gedeeltelijk met een |
Art. 9.§ 1er. Pour les employés dont les rémunérations sont |
veranderlijk loon worden betaald, wordt het gemiddeld minimum | complètement ou partiellement variables, le revenu minimum mensuel |
maandinkomen berekend op basis van het gemiddelde van de maandinkomens | moyen est calculé sur la base de la moyenne des revenus mensuels des |
van de laatste twaalf maanden of het effectief gepresteerde gedeelte | douze derniers mois ou de la partie de ces douze mois réellement |
van deze twaalf maanden. | accomplie. |
§ 2. Voor de bepalingen van het gemiddeld minimum maandinkomen wordt | § 2. Pour la détermination du revenu minimum mensuel moyen, il est |
geen rekening gehouden met onvolledige werkmaanden. | fait abstraction des mois de travail incomplets. |
HOOFDSTUK IV. - Koppeling aan de gezondheidsindex | CHAPITRE IV. - Liaison à l'indice santé |
Art. 10.§ 1. Het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen wordt |
Art. 10.§ 1er. Le revenu minimum mensuel moyen garanti est lié à |
gekoppeld aan de gezondheidsindex zoals bepaald in de collectieve | l'indice santé comme défini dans la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 betreffende de indexatie van de lonen. | du 4 septembre 2017 relative à l'indexation des salaires. |
§ 2. Het bedrag van het gemiddeld minimum maandinkomen vastgesteld in | |
artikel 4 staat tegenover het referte-indexcijfer 106,14, spil van de | § 2. Le montant du revenu mensuel minimum moyen fixé à l'article 4 |
correspond à l'indice de référence 106,14, pivot de la tranche de | |
stabilisatieschijf 104,06 - 106,14 - 108,26 (basis 2013). | stabilisation 104,06 - 106,14 - 108,26 (base 2013). |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 17 december 2020. |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 17 décembre 2020. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (nr. 157054/CO/201). Art. 12.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juni 2021. De Minister van Werk, |
Elle remplace la convention collective de travail du 19 décembre 2019 relative au revenu mensuel minimum moyen garanti (n° 157054/CO/201). Art. 12.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juin 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |