← Terug naar "Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. - Officieuze coördinatie in het Duits "
| Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. - Officieuze coördinatie in het Duits | Arrêté royal instituant la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 9 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. - Officieuze coördinatie in het Duits | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 9 JUIN 2004. - Arrêté royal instituant la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, fixant sa dénomination et sa compétence. - Coordination officieuse en langue allemande |
| De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van | Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue |
| het koninklijk besluit van 9 juni 2004 tot oprichting en tot | allemande de l'arrêté royal du 9 juin 2004 instituant la |
| vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
| Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten | travaux ou services de proximité, fixant sa dénomination et sa |
| leveren (Belgisch Staatsblad van 23 juni 2004), zoals het werd | compétence (Moniteur belge du 23 juin 2004), tel qu'il a été modifié |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot wijziging | par l'arrêté royal du 13 octobre 2006 modifiant l'arrêté royal du 9 |
| van het koninklijk besluit van 9 juni 2004 tot oprichting en tot | juin 2004 instituant la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
| vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair | |
| Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, fixant sa |
| leveren (Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2006). | dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 20 octobre 2006). |
| Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale | Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le |
| Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. | Service central de traduction allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE |
| KONZERTIERUNG | KONZERTIERUNG |
| 9. JUNI 2004 - Königlicher Erlass zur Einrichtung der Paritätischen | 9. JUNI 2004 - Königlicher Erlass zur Einrichtung der Paritätischen |
| Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder | Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder |
| Dienstleistungen im Nahbereich erbringen, und zur Festlegung ihrer | Dienstleistungen im Nahbereich erbringen, und zur Festlegung ihrer |
| Bezeichnung und Zuständigkeit | Bezeichnung und Zuständigkeit |
| Artikel 1 - Es wird eine paritätische Unterkommission, « Paritätische | Artikel 1 - Es wird eine paritätische Unterkommission, « Paritätische |
| Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder | Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder |
| Dienstleistungen im Nahbereich erbringen » genannt, eingerichtet, die | Dienstleistungen im Nahbereich erbringen » genannt, eingerichtet, die |
| zuständig ist für: | zuständig ist für: |
| a) Leiharbeitsunternehmen, die in ihrer Mitte eine zugelassene « | a) Leiharbeitsunternehmen, die in ihrer Mitte eine zugelassene « |
| Abteilung sui generis » haben, die sich mit der Beschäftigung im | Abteilung sui generis » haben, die sich mit der Beschäftigung im |
| Rahmen der Dienstleistungsschecks befasst, und ihre mit | Rahmen der Dienstleistungsschecks befasst, und ihre mit |
| Dienstleistungsscheck-Arbeitsvertrag beschäftigten Arbeitnehmer, | Dienstleistungsscheck-Arbeitsvertrag beschäftigten Arbeitnehmer, |
| b) [Arbeitgeber und ihre mit Dienstleistungsscheck-Arbeitsvertrag | b) [Arbeitgeber und ihre mit Dienstleistungsscheck-Arbeitsvertrag |
| beschäftigten Arbeitnehmer. | beschäftigten Arbeitnehmer. |
| Die Paritätische Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die | Die Paritätische Unterkommission für zugelassene Unternehmen, die |
| Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen, ist nicht | Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich erbringen, ist nicht |
| zuständig, wenn es sich um eine Abteilung sui generis handelt, die in | zuständig, wenn es sich um eine Abteilung sui generis handelt, die in |
| einem Unternehmen geschaffen wird, das eine andere Tätigkeit ausübt | einem Unternehmen geschaffen wird, das eine andere Tätigkeit ausübt |
| als die Erbringung von Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich | als die Erbringung von Arbeiten oder Dienstleistungen im Nahbereich |
| und für das eine arbeitende spezifische paritätische Kommission | und für das eine arbeitende spezifische paritätische Kommission |
| zuständig ist, ob diese andere Tätigkeit die Haupttätigkeit des | zuständig ist, ob diese andere Tätigkeit die Haupttätigkeit des |
| Unternehmens ist oder nicht.] | Unternehmens ist oder nicht.] |
| [Art. 1 einziger Absatz Buchstabe b) ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom | [Art. 1 einziger Absatz Buchstabe b) ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom |
| 13. Oktober 2006 ( Belgisches Staatsblatt vom 20. Oktober 2006)] | 13. Oktober 2006 ( Belgisches Staatsblatt vom 20. Oktober 2006)] |
| Art. 2 - Die innerhalb der Paritätischen Unterkommission für | Art. 2 - Die innerhalb der Paritätischen Unterkommission für |
| zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im | zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im |
| Nahbereich erbringen, abgeschlossenen kollektiven Arbeitsabkommen | Nahbereich erbringen, abgeschlossenen kollektiven Arbeitsabkommen |
| müssen nicht von der Paritätischen Kommission für Leiharbeit und | müssen nicht von der Paritätischen Kommission für Leiharbeit und |
| zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im | zugelassene Unternehmen, die Arbeiten oder Dienstleistungen im |
| Nahbereich erbringen, gebilligt werden. | Nahbereich erbringen, gebilligt werden. |
| Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2004. | Art. 3 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Januar 2004. |
| Art. 4 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des | Art. 4 - Unser Minister der Beschäftigung ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |