Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in de vleeswinkels en de daarbij behorende bereidingswerkplaatsen tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën | Arrêté royal instaurant dans les débits de viandes et les ateliers de préparation y annexés certaines mesures de protection contre les encéphalopathies spongiformes transmissibles |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 9 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in de vleeswinkels en de daarbij behorende bereidingswerkplaatsen tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 9 JUIN 2003. - Arrêté royal instaurant dans les débits de viandes et les ateliers de préparation y annexés certaines mesures de protection contre les encéphalopathies spongiformes transmissibles |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij de wetten van | des viandes, notamment l'article 13, modifié par les lois des 15 avril |
15 april 1965 en 27 mei 1997; | 1965 et 27 mai 1997; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | l'article 3; Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 3, 3°, a) en b) , gewijzigd | autres produits, notamment l'article 3, 3°, a) et b) , modifié par la |
bij de wet van 22 maart 1989; | loi du 22 mars 1989; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par les |
bij de wetten van 13 juli 2001 en 24 december 2002; | lois des 13 juillet 2001 et 24 décembre 2002; |
Gelet op de beslissing van de Minister van Volksgezondheid van 14 juni | Vu la décision de la Ministre de la Santé publique du 14 juin 2001 |
2001 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband | instaurant certaines mesures de protection concernant l' |
met boviene spongiforme encefalopathie; | encéphalopathie spongiforme bovine; |
Gelet op de verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees Parlement | Vu le règlement (CE) N° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften | du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et |
inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare | l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes |
spongiforme encefalopathieën, gewijzigd bij de verordeningen (EG) Nr. | transmissibles, modifié par les règlements (CE) N° 1248/2001 du 22 |
1248/2001 van 22 juni 2001, Nr. 1326/2001 van 29 juni 2001, Nr. | juin 2001, N° 1326/2001 du 29 juin 2001, N° 270/2002 du 14 février |
270/2002 van 14 februari 2002, Nr. 1494/2002 van 21 augustus 2002, Nr. | 2002, N° 1494/2002 du 21 août 2002, N° 260/2003 du 12 février 2003 et |
260/2003 van 12 februari 2003 en Nr. 650/2003 van 10 april 2003; | N° 650/2003 du 10 avril 2003; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité bij het Federaal | Vu l'avis du Comité scientifique auprès de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 4 april 2003; | Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 4 avril 2003; |
Gelet op het advies van het raadgevend comité ingesteld bij het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale |
26 maart 2003; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 26 mars 2003; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire |
omstandigheid dat het noodzakelijk is onverwijld de bepalingen aan te | d'adapter sans délai les dispositions instaurant certaines mesures de |
passen waarbij beschermende maatregelen tegen overdraagbare | |
spongiforme encefalopathieën worden ingesteld om over een toereikende | protection contre les encéphalopathies spongiformes transmissibles |
wettelijke basis te beschikken om de getroffen maatregelen op | |
strafrechtelijk gebied te doen toepassen en aldus de bescherming van | afin de disposer d'une base légale suffisante pour faire appliquer au |
de volksgezondheid op doelmatige wijze te verzekeren; dat de | plan pénal les mesures prises et d'assurer ainsi efficacement la |
Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad | protection de la santé publique; que le Règlement (CE) N° 999/2001 du |
van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake | Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour |
preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde spongiforme | la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines |
encefalopathieën sinds 1 april 2002 voorschrijft dat vleeswinkels in | encéphalopathies spongiformes transmissibles impose depuis le 1er |
het bijzonder moeten worden gemachtigd om gespecificeerd | avril 2002 que les débits de viandes soient spécialement autorisés |
risicomateriaal te mogen verwijderen; | pour pouvoir retirer les matériels à risque spécifiés; |
Gelet op advies 35.464/3 van de Raad van State, gegeven op 13 mei | Vu l'avis 35.464/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2003, en |
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
« wervelkolom » : de wervelkolom aangewezen als gespecificeerd | « colonne vertébrale » : la colonne vertébrale désignée comme |
risicomateriaal bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees | matériels à risque spécifiés par le Règlement (CE) N° 999/2001 du |
Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van | Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour |
voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde | la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines |
overdraagbare spongiforme encefalopathieën. | encéphalopathies spongiformes transmissibles. |
Art. 2.§ 1. Vlees van runderen, schapen en geiten mag slechts worden |
Art. 2.§ 1er. Les viandes de bovins, ovins et caprins ne peuvent être |
binnengebracht in de vleeswinkels en de daarbij behorende | introduites dans les débits de viandes et les ateliers de préparation |
bereidingswerkplaatsen bedoeld in de artikelen 1, 2 en 5bis , 1°, a , | y annexés visés aux articles 1er, 2 et 5bis , 1°, a de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 12 december 1955 betreffende de | du 12 décembre 1955 relatif aux débits de viandes et aux ateliers de |
vleeswinkels en de daarbij behorende bereidingswerkplaatsen als het | préparation y annexés que si les matériels à risque spécifiés visés à |
gespecificeerd risicomateriaal bedoeld in het koninklijk besluit van 4 | l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et |
juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden | spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements ont |
van de slachthuizen en andere inrichtingen er vooraf uit werd | |
verwijderd. | été préalablement retirés. |
§ 2. In diezelfde vleeswinkels en daarbij behorende | § 2. Dans ces mêmes débits de viandes et ateliers de préparation y |
bereidingswerkplaatsen is het verboden vlees van runderen, geiten en | annexés, sont interdites la vente, l'exposition en vente, la détention |
schapen waaruit het gespecificeerd risicomateriaal niet vooraf werd | en vue de la vente et la découpe en vue de la vente de viandes de |
verwijderd te verkopen, te koop aan te bieden, te bewaren met het oog | bovins, ovins et caprins dont les matériels à risque spécifiés n'ont |
op verkoop en te versnijden met het oog op verkoop. | pas été préalablement retirés. |
§ 3. Het in §§ 1 en 2 bepaalde is niet van toepassing op het vlees van | § 3. Les dispositions des §§ 1er et 2 ne s'appliquent pas aux viandes |
runderen ingevoerd uit derde landen waarvoor de verordening (EG) Nr. | de bovins importées en provenance de pays tiers pour lesquels le |
999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 | Règlement (CE) N° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 |
houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding | mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et |
en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, | l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes |
het verwijderen van de wervelkolom niet oplegt. | transmissibles, n'exige pas le retrait de la colonne vertébrale. |
§ 4. In afwijking van hetgeen bepaald is in §§ 1 en 2 mag het vlees | § 4. Par dérogation aux dispositions des §§ 1er et 2, les viandes de |
van runderen van meer dan twaalf maand die niet in § 3 zijn bedoeld, | bovins âgés de plus de douze mois, non visés au § 3, contenant de la |
met wervelkolom, worden binnengebracht in de vleeswinkels en de | colonne vertébrale peuvent être introduites dans les débits de viandes |
daarbij behorende bereidingswerkplaatsen bedoeld in de artikelen 1, 2, | et ateliers de préparation y annexés visés aux articles 1er, 2 et 5bis |
en 5bis , 1°, a , van voornoemd koninklijk besluit van 12 december | , 1°, a de l'arrêté royal du 12 décembre 1955 précité qui disposent de |
1955 die in het bezit zijn van de bijzondere vergunning bedoeld in | l'autorisation spéciale visée à l'article 8, § 5 de l'arrêté royal du |
artikel 8, § 5, van het koninklijk besluit van 4 december 1995 tot | 4 décembre 1995 soumettant à une autorisation les lieux où des denrées |
onderwerping aan vergunning van plaatsen waar voedingsmiddelen | alimentaires sont fabriquées ou mises dans le commerce ou sont |
gefabriceerd of in de handel gebracht worden of met het oog op de | traitées en vue de l'exportation. |
uitvoer behandeld worden. | |
Dit vlees mag worden verkocht, te koop aangeboden, bewaard met het oog | Ces viandes peuvent y être vendues, exposées en vente, détenues en vue |
op verkoop en versneden voorzover de voorwaarden van dit besluit | de la vente et découpées pour autant que les conditions fixées par le |
worden nageleefd. | présent arrêté soient respectées. |
Art. 3.In het controleboek bedoeld in artikel 1 van het koninklijk |
Art. 3.Dans le carnet de contrôle visé à l'article 1er de l'arrêté |
besluit van 31 januari 1936 wijzigende het koninklijk besluit van 4 | royal du 31 janvier 1936 modificatif de l'arrêté royal du 4 décembre |
december 1934 op de controle van de prijzen van het vlees van | 1934 sur le contrôle des prix des viandes de boucherie et de |
slachtvee en varkens, dient het vlees bedoeld in artikel 2, § 4, te | charcuterie, les viandes visées à l'article 2, § 4 doivent être |
worden ingeschreven, met vermelding van het officiële nummer van de | inscrites avec la mention du numéro officiel des bovins dont elles |
runderen waarvan het afkomstig is of van de door de inrichting van | proviennent ou du code de référence attribué par l'établissement de |
herkomst toegekende referentiecode, en, al naargelang het geval, van | provenance, ainsi que, selon le cas, le nombre de carcasses ou de |
het aantal runderkarkassen of delen daarvan, waarvan de wervelkolom | parties de carcasses de bovins dont le retrait de la colonne |
moet worden verwijderd en het aantal runderkarkassen of delen daarvan, | vertébrale est exigé et le nombre de celles dont le retrait de la |
waarbij dit niet hoeft te gebeuren, overeenkomstig artikel 7, § 1, 5, | colonne vertébrale n'est pas exigé, conformément à l'article 7, § 1er, |
van het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het | 5 de l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des |
vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen. | viandes fraîches, des produits à base de viande et des préparations de |
Art. 4.In de vleeswinkels bedoeld in artikel 2, § 4, mag het vlees |
viandes. Art. 4.Dans les débits de viandes visés à l'article 2, § 4, les |
slechts worden verkocht of te koop aangeboden indien de wervelkolom | viandes ne peuvent être vendues ou exposées en vue de la vente que si |
vooraf in de daarbij behorende bereidingswerkplaats werd verwijderd. | la colonne vertébrale a été retirée au préalable dans l'atelier de préparation annexé. |
Bij de verwijdering van de wervelkolom dient de exploitant : | Lors du retrait de la colonne vertébrale, l'exploitant doit : |
1° een hygiënische werkwijze te garanderen om zoveel mogelijk de | 1° garantir un travail hygiénique permettant de limiter autant que |
besmetting van vlees, werktuigen, uitrusting, lokalen en personen met | possible la contamination des viandes, des outils, des équipements, |
des locaux et des personnes par des matériels à risque spécifiés; à | |
gespecificeerd risicomateriaal te beperken; daartoe baseert hij zich | cette fin, il se base sur les recommandations formulées par le Conseil |
op de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad voor de bescherming | supérieur d'Hygiène pour la protection du personnel manipulant des |
van het personeel dat gespecificeerd risicomateriaal behandelt, | matériels à risque spécifiés, dont un exemplaire est présent dans le |
waarvan een exemplaar aanwezig is in de vleeswinkel; | débit de viande; |
2° alle dierlijke bijproducten bedoeld in Verordening (EG) Nr. | 2° rassembler et entreposer dans des récipients destinés exclusivement |
à cette fin, tous les sous-produits animaux visés au Règlement (CE) N° | |
1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot | 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002 |
vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke | établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits |
consumptie bestemde dierlijke bijproducten, met name beenderen, | animaux non destinés à la consommation humaine, notamment les os, les |
vetten, afval van het splijten en de wervelkolom te verzamelen en op | graisses, les déchets du parage et la colonne vertébrale; la totalité |
te slaan in uitsluitend daartoe bestemde recipiënten; het geheel van | des sous-produits animaux ainsi rassemblés sont traités comme des |
de aldus verzamelde dierlijke bijproducten wordt behandeld als niet | sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine de la |
voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten van | |
categorie 1 in de zin van voormelde verordening (EG) Nr. 1774/2002 van | catégorie 1 au sens du règlement (CE) N° 1774/2002 du 3 octobre 2002 |
3 oktober 2002; | précité; |
3° voor de opslag van deze niet voor menselijke consumptie bestemde | 3° n'utiliser pour l'entreposage de ces sous-produits animaux non |
dierlijke bijproducten alleen gesloten recipiënten te gebruiken die | destinés à la consommation humaine que des récipients étanches, |
niet toegankelijk zijn voor onbevoegden en die op goed zichtbare wijze | inaccessibles aux personnes non autorisées, portant de manière bien |
de vermelding « GRM » dragen in letters van ten minste 15 cm hoog; | visible en lettres d'au moins 15 cm de hauteur la mention « MRS »; |
4° de niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten | 4° dénaturer les sous-produits animaux non destinés à la consommation |
naarmate van hun productie te denatureren met behulp van een stof | humaine au fur et à mesure de leur production à l'aide d'une substance |
bepaald door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid. | fixée par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. |
Art. 5.Vlees dat in overtreding aan de bepalingen van dit besluit |
Art. 5.Les viandes trouvées en infraction aux dispositions du présent |
wordt bevonden, wordt schadelijk verklaard en behandeld als niet voor | arrêté sont déclarées nuisibles et traitées comme des sous-produits |
menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten van categorie 1 | animaux non destinés à la consommation humaine de la catégorie 1 au |
zoals bedoeld in voornoemde verordening (EG) Nr. 1774/2002 van 3 | sens du règlement (CE) N° 1774/2002 du 3 octobre 2002 précité. |
oktober 2002. Art. 6.De inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden, |
Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
naargelang het gevolg, bestraft overeenkomstig de bepalingen van de | punies, selon le cas, conformément aux dispositions des lois du 5 |
wetten van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, du |
vleeshandel, van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits ou |
andere producten, van 28 maart 1975 betreffende de handel in | du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de |
landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten, en van het koninklijk | l'horticulture et de la pêche maritime et de l'arrêté royal du 22 |
besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die | février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale |
worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses |
Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen. | dispositions légales. |
Art. 7.De exploitanten van de vleeswinkels bedoeld in artikel 2 die |
Art. 7.Les exploitants des débits de viandes visés à l'article 2 qui |
niet beschikken over de vrijstelling bedoeld in artikel 3 van de | ne disposent pas de la dispense visée à l'article 3 de la décision de |
beslissing van de Minister van Volksgezondheid van 14 juni 2001 tot | la Ministre de la Santé publique du 14 juin 2001 instaurant certaines |
vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met | |
boviene spongiforme encefalopathie mogen de wervelkolom blijven | mesures de protection concernant l'encéphalopathie spongiforme bovine, |
verwijderen in de bij hun vleeswinkel behorende bereidingswerkplaats | peuvent continuer à retirer la colonne vertébrale dans l'atelier de |
tot aan de toekenning of de weigering van de bijzondere vergunning | préparation annexé à leur débit de viandes jusqu'au moment de l'octroi |
bedoeld in artikel 2, § 4, voorzover zij hun aanvraag bij het Federaal | ou du refus de l'autorisation spéciale visée à l'article 2, § 4, pour |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen hebben ingediend | autant qu'ils aient introduit leur demande à l'Agence fédérale pour la |
binnen twee maand na de inwerkingtreding van dit besluit en de | Sécurité de la Chaîne alimentaire dans les deux mois de l'entrée en |
bepalingen van dit besluit worden nageleefd. | vigueur du présent arrêté et que les dispositions du présent arrêté |
Art. 8.De beslissing van de Minister van Volksgezondheid van 14 juni |
soient respectées. Art. 8.La décision de la Ministre de la Santé publique du 14 juin |
2001 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband | 2001, instaurant certaines mesures de protection concernant |
met boviene spongiforme encefalopathie, wordt opgeheven. | l'encéphalopathie spongiforme bovine, est abrogée. |
Art. 9.De Minister bevoegd voor volksgezondheid is belast met de |
Art. 9.Le Ministre qui a la santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 9 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 9 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |