← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 9 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 9 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions complémentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 4, § 6, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001; | l'article 4, § 6, y inséré par la loi du 13 juillet 2001; |
Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité bij het Federaal | Vu l'avis du comité scientifique auprès de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 13 | Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 13 décembre 2002; |
december 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 décembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 februari 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2003; |
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que l'établissement des normes et la |
normering en het beheer van het dierenwelzijn sedert 1 oktober 2002 | gestion du bien-être des animaux sont attribués depuis le 1er octobre |
toegewezen zijn aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | 2002 au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, terwijl het grootste | alimentaire et Environnement, alors que la majorité des membres du |
deel van de controlepersoneelsleden van de Diergeneeskundige Inspectie | personnel de contrôle de l'Inspection vétérinaire du ministère des |
van het Ministerie van Middenstand en Landbouw op dezelfde datum | |
overgedragen werden naar het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | Classes moyennes et de l'Agriculture ont été transférés à la même date |
van de Voedselketen; | à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Dat evenwel de bevoegdheid van het Agentschap om de uitvoering van de | Que toutefois la compétence de l'Agence à contrôler l'exécution de la |
wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der | loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
dieren te controleren vandaag beperkt is door de doeleinden die haar | animaux est aujourd'hui circonscrite par les objectifs qui lui ont été |
zijn toegewezen door de wet van 4 februari 2000 die haar opricht; | assignés par la loi du 4 février 2000 la créant; |
Dat, zo het algemeen beheer en het controlebeleid inzake dierenwelzijn | Que si la gestion générale et la politique de contrôle en ce qui |
tot de bevoegdheid van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | concerne le bien-être animal relève du service public fédéral Santé |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu behoort, de coherentie en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement, la |
de doeltreffendheid van de controles evenals de rechtszekerheid de | cohérence et l'efficacité des contrôles, de même que la sécurité |
onmiddellijke uitbreiding van de controlebevoegdheden van het | juridique, imposent toutefois d'étendre sans délai les compétences de |
Agentschap inzake deze materie voorschrijven; | l'Agence en la matière; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 20 maart 2003, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 20 mars 2003 en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad | l'article 84 alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; | coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu en op het advies van Onze in Raad | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'avis |
vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 november 2001 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 16 novembre 2001 |
houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal | confiant à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen wordt aangevuld als volgt : | des missions complémentaires est complété comme suit : |
« g )de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | « g) la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être |
welzijn der dieren voorzover deze controles van toepassing zijn op de | des animaux, pour autant que ces contrôles s'exercent sur les sites |
plaatsen bedoeld in artikel 4, § 3, 2° van de wet van 4 februari 2000. » | visés à l'article 4, § 3, 2° de la loi du 4 février 2000. » |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 9 juni 2003. | Donné à Bruxelles, le 9 juin 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |