Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/06/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende diverse statutaire bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar de rijkswacht werden overgeplaatst "
Koninklijk besluit houdende diverse statutaire bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar de rijkswacht werden overgeplaatst Arrêté royal portant diverses dispositions statutaires relatives aux membres du personnel de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la gendarmerie
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
9 JUNI 2000. - Koninklijk besluit houdende diverse statutaire 9 JUIN 2000. - Arrêté royal portant diverses dispositions statutaires
bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de relatives aux membres du personnel de la police maritime, de la police
zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la
de rijkswacht werden overgeplaatst gendarmerie
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article
artikel 11, § 2, derde lid en § 4, derde lid, ingevoegd bij de wet van 11, § 2, alinéa 3 et § 4, alinéa 3, inséré par la loi du 17 novembre
17 november 1998; 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de
van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant
november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la
luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant organisation
de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de de l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et
luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, inzonderheid de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, notamment les
op de artikelen 6 en 23; articles 6 et 23;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 portant création de la structure
van de gradenstructuur van de categorie bijzonder politiepersoneel, des grades de la catégorie de personnel de police spéciale, service
dienst luchtvaartpolitie, en houdende de loopbaan van dat personeel, police aéronautique, et portant la carrière de ce personnel, notamment
inzonderheid op artikel 2; l'article 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 établissant l'équivalence des
de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel
categorie bijzonder politiepersoneel, dienst zeevaartpolitie van de de police spéciale, service police maritime de la gendarmerie, à ceux
rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht; du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie;
Gelet op de protocollen nr. 6 van 22 juni 1999 en nr. 6/B van 4 Vu les protocoles n° 6 du 22 juin 1999 et n° 6/B du 4 octobre 1999 du
oktober 1999 van het onderhandelingscomité van de politiediensten; comité de négociation pour les services de police;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 1999; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 1999;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 mei 2000; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mai 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d' Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que, abstraction faite de l'arrêté ministériel du 1er juin
Overwegende dat, het ministerieel besluit van 1 juni 1999 (B.S., 9 1999 (M.B., 9 juin 1999), les membres du personnel de la police des
juni 1999) niet te na gesproken, de in de rijkswacht geïntegreerde chemins de fer intégrés à la gendarmerie, n'ont pas été nommés dans un
personeelsleden van de spoorwegpolitie zich thans in een weinig grade de gendarmerie équivalent et qu'ils se trouvent dès lors
transparante juridische situatie bevinden nu zij nog niet in de actuellement dans une situation juridique peu transparente;
gelijkwaardige rijkswachtgraad werden benoemd;
Overwegende dat met name de artikelen 2 en 4 van dit besluit daartoe Considérant que pour y remédier notamment les articles 2 et 4 du
in werking moeten zijn getreden; présent arrêté doivent entrer en vigueur;
Overwegende dat, zelfs indien die benoemingen met terugwerkende kracht Considérant que, même si ces nominations interviendront avec effet
zullen geschieden, het betaamt dat desbetreffend zo snel mogelijk aan rétroactif, il convient d'assurer aux intéressés aussi vite que
betrokkenen rechtszekerheid wordt geboden; possible la sécurité juridique y afférente;
Overwegende dat ook om reden van rechtszekerheid met betrekking tot de Considérant que pour des raisons de sécurité juridique également, la
in de rijkswacht geïntegreerde personeelsleden van de zee- en
luchtvaartpolitie, de inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 evenmin mise en vigueur des articles 3 et 4 ne peut davantage être différée à
l'égard des membres du personnel de la police maritime et de la police
langer kan worden uitgesteld; aéronautique intégrés à la gendarmerie;
Overwegende verder dat het protocol nr 11 van 21 april 2000 van het Considérant en outre que le protocole n° 11 du 21 avril 2000 du comité
onderhandelingscomité voor de politiediensten, dat de leidende
principes van de krachtlijnen van het statuut, de inschalingsregeling de négociation pour les services de police, lequel fixe les principes
en de loonschalen van de personeelsleden van het operationeel kader directeurs des lignes de force du statut, l'insertion et les barêmes
van de toekomstige geïntegreerde politie bepaalt, het integratieproces des membres du personnel du cadre opérationnel de la future police
van de politiediensten zal bespoedigen; intégrée, va accélérer le processus d'intégration des services de
Overwegende dat de juridische situatie van de personeelsleden van de police; Considérant que la situation juridique des membres du personnel des
bijzondere politiediensten derhalve duidelijk moet zijn vastgesteld services de police spéciale doit dès lors être clairement fixée avant
vóór de inwerkingtreding van het statuut van de personeelsleden van l'entrée en vigueur du statut des membres du personnel du cadre
het operationeel kader van de geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus; opérationnel de la police intégrée, structurée à deux niveaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder personeelsleden : d'entendre par membres du personnel :
a) de statutaire bedienden van de Nationale Maatschappij der Belgische a) les employés de la Société Nationale des Chemins de fer Belges
Spoorwegen die bekleed zijn met de administratieve graad van revêtus du grade administratif d'officier de police, sous-commissaire
politieofficier, ondertoezichtscommissaris, politiechef of
adjunct-afdelingspolitiechef volgens de reglementering van de de surveillance, chef de police ou chef de police divisionnaire
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en aan wie op grond adjoint conformément à la réglementation de la Société Nationale des
van artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de Chemins de fer Belges et à qui, sur la base de l'article 10 de la loi
wet van 15 april 1843 op de Politie der Spoorwegen het ambt van du 25 juillet 1891 portant révision de la loi du 15 avril 1843 sur la
inspecteur van politie bij koninklijk besluit werd toegekend en die police des chemins de fer, la fonction d'inspecteur de police a été
bekleed zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke conférée par arrêté royal et qui sont revêtus de la qualité d'officier
politie en die overgeplaatst werden naar de personeelscategorie met de police judiciaire et qui sont transférés à la catégorie de
bijzondere politiebevoegdheid van het operationeel korps van de personnel à compétence de police spéciale du corps opérationnel de la
rijkswacht en die op 1 juni 1999 werden benoemd in een gelijkwaardige gendarmerie et nommés dans un grade de sous-officier, sous-officier
graad van onderofficier, keuronderofficier of hoofdonderofficier bij d'élite ou sous-officier supérieur de gendarmerie équivalent au 1er
de rijkswacht; juin 1999;
b) de agenten van het ministerie van Vervoer en Infrastructuur, lid b) les agents du ministère des Transports et de l'Infrastructure,
van de zeevaartpolitie, bekleed met de graad van agent der membres du personnel de la police maritime, revêtus du grade d'agent
zeevaartpolitie, luitenant der zeevaartpolitie, eerste luitenant der de police maritime, de lieutenant de police maritime, de premier
zeevaartpolitie of agent-technicus der zeevaartpolitie en die werden lieutenant de police maritime ou d'agent-technicien de la police
overgeplaatst naar de personeelscategorie met bijzondere maritime et qui ont été transférés à la catégorie de personnel à
politiebevoegdheid van het operationeel korps van de rijkswacht en die compétence de police spéciale du corps opérationnel de la gendarmerie
sedert 1 april 1999 werden benoemd in een gelijkwaardige graad van et nommés dans un grade de sous-officier ou de sous-officier d'élite
onderofficier of keuronderofficier bij de rijkswacht; de gendarmerie équivalent depuis le 1er avril 1999;
c) de personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht c) les membres du personnel de la société anonyme de droit public
Brussels International Airport Company, gewezen personeelsleden van de Brussels International Airport Company, anciens membres du personnel
luchtvaartpolitie van de Regie der Luchtwegen, bekleed met de graad de la police aéronautique auprès de la Régie des Voies Aériennes,
van onderluchthavenmeester, eerste onderluchthavenmeester, revêtus du grade de sous-chef d'aérodrome, premier sous-chef
eerstaanwezend onderluchthavenmeester, onderluchthavenmeester eerste d'aérodrome, sous-chef d'aérodrome principal, sous-chef d'aérodrome de
klasse, eerste onderluchthavenmeester eerste klasse of eerstaanwezend première classe, premier sous-chef d'aérodrome de première classe ou
onderluchthavenmeester eerste klasse en die werden overgeplaatst naar sous-chef d'aérodrome de première classe principal et qui ont été
de personeelscategorie met bijzondere politiebevoegdheid van het transférés à la catégorie de personnel à compétence de police spéciale
operationeel korps van de rijkswacht en die sedert 1 maart 1999 werden du corps opérationnel de la gendarmerie et nommés dans un grade de
benoemd in een gelijkwaardige graad van onderofficier, sous-officier, de sous-officier d'élite ou sous-officier supérieur de
keuronderofficier of hoofdonderofficier bij de rijkswacht. gendarmerie équivalent depuis le 1er mars 1999.

Art. 2.De personeelsleden bedoeld in artikel 1, a), laureaten van de

Art. 2.Les membres du personnel visés à l'article 1er, a), lauréats

examens tot het behalen van de graad van politiechef, worden des examens visant à l'obtention du grade de chef de police sont
onmiddellijk na hun overplaatsing naar de rijkswacht benoemd in de nommés directement dans le grade de premier maréchal des logis chef
graad van eerste opperwachtmeester. après leur transfert à la gendarmerie.
Voor het vastleggen van hun betrekkelijke anciënniteit in hun nieuwe Pour établir leur ancienneté relative dans leur nouveau grade, les
graad worden de in het eerste lid bedoelde personeelsleden onderling membres du personnel visés à l'alinéa premier se classent entre eux
gerangschikt in de chronologische volgorde waarin het examen tot het selon la date des examens visant à l'obtention du grade de chef de
behalen van de graad van politiechef werd afgelegd en, bij gelijke police et, à date égale, selon leur ancienneté dans le grade de
datum, in de volgorde van anciënniteit in de graad van sous-commissaire de surveillance.
ondertoezichtscommissaris.

Art. 3.De personeelsleden bedoeld in artikel 1, c), bekleed met de

Art. 3.Les membres du personnel visés à l'article 1er, c), revêtus du

graad van onderluchthavenmeester en laureaten van het examen tot het grade de sous-chef d'aérodrome, lauréats de l'examen visant à
behalen van de graad van eerste onderluchthavenmeester en die 6 jaren l'obtention du grade de premier sous-chef d'aérodrome et comptant 6
anciënniteit tellen in de graad van onderluchthavenmeester, worden bij années d'ancienneté dans le grade de sous-chef d'aérodrome, sont
hun overplaatsing naar het operationeel korps van de rijkswacht nommés dans le grade de premier maréchal des logis lors de leur
benoemd in de graad van eerste wachtmeester. transfert dans le corps opérationnel de la gendarmerie.

Art. 4.De personeelsleden bedoeld in artikel 1, a), b) of c), bekleed

Art. 4.Les membres du personnel visés à l'article 1er, a), b) ou c)

et revêtus des grades d'officier de police des chemins de fer, d'agent
met de graad van politieofficier van spoorwegpolitie, agent der de police maritime ou de sous-chef d'aérodrome sont nommés dans le
zeevaartpolitie of onderluchthavenmeester worden bij hun overplaatsing grade de premier maréchal des logis de gendarmerie, lors de leur
naar het operationeel korps met bijzondere politiebevoegdheid, benoemd transfert dans le corps opérationnel de la gendarmerie à compétence de
in de graad van eerste wachtmeester indien zij, gecumuleerd, 12 jaren police spéciale, s'ils comptent 12 années d'ancienneté cumulées dans
anciënniteit kunnen doen gelden in een statutair ambt in de bijzondere un emploi statutaire au sein du service de police spéciale dont ils
politiedienst waaruit zij voortspruiten, in een algemene politiedienst sont originaires, au sein d'un service de police générale ou encore au
of nog in het Ministerie waarvan hun bijzondere politiedienst afhing. sein du Ministère dont dépendait leur service de police spéciale.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juni 1999.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1999.

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juni 2000. Donné à Bruxelles, le 9 juin 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^