Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Institut de Formation des Services de Secours du Hainaut » "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Institut de Formation des Services de Secours du Hainaut » Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Institut de Formation des Services de Secours du Hainaut »
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Institut de Formation des Services de Secours du Hainaut » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Institut de Formation des Services de Secours du Hainaut » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente,
hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994;
februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation
opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment
inzonderheid artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 1999;
maart 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 tot erkenning van Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 fixant l'agrément du centre de
het opleidings- en vervolmakingscentrum « Institut de Formation des formation et de perfectionnement « Institut de Formation des Services
Services de Secours du Hainaut »; de Secours du Hainaut; »
Gelet op de adviezen van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de Vu les avis de l'inspecteur d'hygiène compétent pour la province du
provincie Henegouwen; Hainaut;
Overwegende dat het beginsel van de continuïteit van de openbare Considérant que le principe de la continuité des services publics
dienstverlening gebiedt dat het opleidings- en vervolmakingscentrum
voor hulpverleners-ambulanciers, dat voor de provincie Henegouwen als impose que l'unique centre de formation et de perfectionnement des
enige zijn aanvraag tot erkenning indiende, een verlenging van zijn secouristes-ambulanciers ayant introduit une demande d'agrément pour
tijdelijke erkenning verkrijgt, waardoor het in de gelegenheid wordt la province du Hainaut, obtienne une prolongation de son agrément
gesteld vóór het einde van de vastgestelde termijn aan de in dit temporaire, ce qui lui permettra, avant l'échéance du délai fixé, de
besluit vastgestelde voorwaarden te voldoen en dat hierdoor de satisfaire aux conditions fixées dans le présent arrêté et par
erkenning kan worden verlengd; conséquent de voir son agrément prorogé;
Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid, Sur la proposition de Notre ministre de la Sécurité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 23

Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 23 décembre

december 1998 tot erkenning van het opleidings- en 1998 fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement «
vervolmakingscentrum « Institut de Formation des Services de Secours Institut de Formation des Services de Secours du Hainaut », les mots «
du Hainaut », worden de woorden « zes maanden » vervangen door de woorden « achttien maanden ». six mois » sont remplacés par les mots « dix-huit mois ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999.

Art. 3.Onze Minister die de dringende medische hulpverlening onder

Art. 3.Notre Ministre qui a l'aide médicale urgente dans ses

zijn bevoegdheid heeft is belast met de uitvoering van dit besluit. compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 9 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Veiligheid, Le Ministre de la Sécurité,
J. PEETERS J. PEETERS
^