Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot machtiging van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers om de gezinsbijslag uit te betalen die verschuldigd is aan het personeel van de Radio-Télévision belge de la Communauté française en tot vaststelling van de aanvangsadministratiekosten die voortvloeien uit deze betaling evenals de modaliteiten van een eventuele herziening "
Koninklijk besluit tot machtiging van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers om de gezinsbijslag uit te betalen die verschuldigd is aan het personeel van de Radio-Télévision belge de la Communauté française en tot vaststelling van de aanvangsadministratiekosten die voortvloeien uit deze betaling evenals de modaliteiten van een eventuele herziening Arrêté royal autorisant l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés à procéder au paiement des prestations familiales dues au personnel de la Radio-Télévision belge de la Communauté française et fixant les frais d'administration de départ découlant de ce paiement ainsi que les modalités de révision éventuelle
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
9 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot machtiging van de Rijksdienst 9 JUIN 1999. - Arrêté royal autorisant l'Office national d'allocations
voor Kinderbijslag voor Werknemers om de gezinsbijslag uit te betalen familiales pour travailleurs salariés à procéder au paiement des
die verschuldigd is aan het personeel van de Radio-Télévision belge de prestations familiales dues au personnel de la Radio-Télévision belge
la Communauté française en tot vaststelling van de de la Communauté française et fixant les frais d'administration de
aanvangsadministratiekosten die voortvloeien uit deze betaling evenals
de modaliteiten van een eventuele herziening départ découlant de ce paiement ainsi que les modalités de révision éventuelle
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
loonarbeiders, inzonderheid op artikel 101, vierde lid, ingevoegd bij travailleurs salariés, notamment l'article 101, alinéa 4, inséré par
de wet van 29 april 1996, en op artikel 111, gewijzigd door de wetten la loi du 29 avril 1996, et l'article 111, modifié par les lois des 26
van 26 juni 1992, 30 december 1992 en 29 april 1996; juin 1992, 30 décembre 1992 et 29 avril 1996;
Gelet op de aanvraag ingediend door de Radio-Télévision belge de la Vu la demande introduite par la Radio-Télévision belge de la
Communauté française op 21 januari 1999; Communauté française, le 21 janvier 1999;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations
Kinderbijslag voor Werknemers gegeven op 18 mei 1999; familiales pour travailleurs salariés du 18 mai 1999;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat
de RTBF, aangezien het een autonoom overheidsbedrijf is in de zin van Vu l'urgence justifiée par le fait que la RTBF, étant une entreprise
artikel 18, tweede lid, van de samengeordende wetten van 19 december publique autonome au sens de l'article 18, alinéa 2, des lois
1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en dat zijn Raad coordonnées sur les allocations familiales du 19 décembre 1939 et son
van Beheer zijn statuten op 21 december 1998 heeft gewijzigd om hem de Conseil d'Administration ayant modifié ses statuts le 21 décembre 1998
mogelijkheid te geven de kinderbijslag rechtstreeks aan gans zijn pour lui permettre d'accorder directement les allocations familiales à
personeel toe te kennen, de RKW op 21 januari 1999 gevraagd heeft zijn l'ensemble de son personnel, a demandé le 21 janvier 1999 à l'ONAFTS
kinderbijslag uit te betalen. de payer les allocations familiales.
Zolang geen gevolg wordt gegeven aan dit verzoek, wordt de Tant qu'il n'est pas donné suite à cette demande, les allocations
kinderbijslag van de RTBF niet rechtstreeks toegekend door dit familiales de la RTBF ne sont pas accordées directement par cette
overheidsbedrijf maar in het kader van een regeling die strijdig is entreprise publique et le sont dans un régime qui est contraire à ses
met zijn statuten, en bijgevolg met artikel 18, tweede lid, van de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders. Bij gebrek aan een dringende interventie van de Koning, kan de RTBF zijn statuten dus niet naleven, wat aanleiding geeft tot een toestand van rechtsonzekerheid waarvoor onverwijld een oplossing moet worden gevonden; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers wordt ertoe gemachtigd de gezinsbijslag uit te betalen die verschuldigd is

statuts, et partant à l'article 18, alinéa 2 des lois coordonnées sur les allocations familiales du 19 décembre 1939. A défaut d'une intervention urgente du Roi, la RTBF n'est donc pas en mesure de respecter ses statuts, ce qui génère une situation d'insécurité juridique à laquelle il convient de remédier sans délai. Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.L'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés est autorisé à procéder au paiement des

aan het personeel van de Radio-Télévision belge de la Communauté prestations familiales dues au personnel de la Radio-Télévision belge
française. de la Communauté française.

Art. 2.De aanvangsadministratiekosten worden vastgesteld op 1,35 %

Art. 2.Les frais d'administration de départ sont fixés à 1,35 % des

van de gezinsbijslag die wordt uitgekeerd, gelet op de gegevens die prestations familiales versées, eu égard aux éléments communiqués par
door de Radio-Télévision belge de la Communauté française aan de la Radio-Télévision belge de la Communauté française à l'Office
Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers worden medegedeeld, en national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, et
geraamd uitgaande van de waarden vermeld in artikel 5, § 2, van het estimés à partir des valeurs reprises à l'article 5, § 2, de l'arrêté
Koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses
van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst relatives aux prestations familiales versées par l'Office national
voor Kinderbijslag voor Werknemers voor rekening van bepaalde d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de
publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert. Dit percentage is na een certaines personnes morales de droit public. Ce pourcentage est
periode van twee jaar die begint te lopen vanaf de inwerkingtreding susceptible d'être revu à l'issue d'un délai de deux ans courant à
van dit besluit vatbaar voor herziening op voorstel van die instelling dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sur proposition de
of van deze Rijksdienst. cette institution ou de cet Office.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop de statuten

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date à laquelle les

van de Radio-Télévision belge de la Communauté française voorzien in statuts de la Radio-Télévision belge de la Communauté française
de verplichting zelf de gezinsbijslag voor het geheel van zijn prévoient pour celle-ci l'obligation d'accorder les prestations
personeel toe te kennen. familiales à l'ensemble de son personnel.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 9 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. De GALAN Mme M. De GALAN
^