← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. « PAG-ASA » "
Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. « PAG-ASA » | Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « PAG-ASA » |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 9 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. « PAG-ASA » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA JUSTICE 9 JUIN 1999. - Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « PAG-ASA » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding | Vu la loi du 13 avril 1995 concernant les dispositions en vue de la |
van de mensenhandel en van de kinderpornografie, inzonderheid op | répression de la traite des êtres humains et de la pornographie |
artikel 11, § 5; | enfantine, notamment l'article 11, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 juin 1995 relatif à la mission et la |
opdracht en bevoegdheid van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en | compétence du centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le |
voor Racismebestrijding inzake de bestrijding van de internationale | racisme en matière de lutte contre la traite internationale des êtres |
mensenhandel, en ter uitvoering van artikel 11, § 5, van de wet van 13 | humains, ainsi qu'à l'exécution de l'article 11, § 5, de la loi du 13 |
april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en | avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la |
van de kinderpornografie, inzonderheid op artikel 11, § 1; | traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, notamment l'article 11, § 1er; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Is erkend, overeenkomstig artikel 11, § 5, van de wet van |
Article 1er.Est agréée conformément à l'article 11, § 5, de la loi du |
13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel | 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la |
en van de kinderpornografie de vereniging zonder winstgevend doel « | traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, |
PAG-ASA », waarvan de statuten werden gepubliceerd onder het | l'association sans but lucratif « PAG-ASA », dont les statuts ont été |
identificatienummer : 6137/95 in de bijlage van het Belgisch | publiés sous le numéro d'identification : 6137/95 aux annexes du |
Staatsblad van 5 april 1995. | Moniteur belge du 5 avril 1995. |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 9 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |