Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 71, 71ter, 137, 138bis en 154 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering betreffende de verplichting van het gebruik van een elektronische controlekaart door de tijdelijk werklozen | Arrêté royal modifiant les articles 71, 71ter, 137, 138bis et 154 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage concernant l'utilisation obligatoire d'une carte de contrôle électronique par les chômeurs temporaires |
---|---|
9 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 71, | 9 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant les articles 71, 71ter, 137, |
71ter, 137, 138bis en 154 van het koninklijk besluit van 25 november | |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering betreffende de | 138bis et 154 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
verplichting van het gebruik van een elektronische controlekaart door | réglementation du chômage concernant l'utilisation obligatoire d'une |
de tijdelijk werklozen | carte de contrôle électronique par les chômeurs temporaires |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du |
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, en § 1septies, ingevoegd | 14 février 1961, et § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014; |
bij wet van 25 april 2014; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering; | chômage; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National pour l'Emploi, |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 21 december 2023, 22 februari 2024, 7 | donné le 21 décembre 2023, 22 février 2024, 7 et 14 mars 2024; |
en 14 maart 2024; | |
Gelet op de beslissing van het beheerscomité van de Kruispuntbank van | Vu la décision du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la |
de Sociale Zekerheid van 27 maart 2024; | sécurité sociale du 27 mars 2024; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2024; |
april 2024; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 1 mei 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er mai 2024; |
Gelet op advies 76.427 van de Raad van State, gegeven op 6 juni 2024, | Vu l'avis 76.427 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2024, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 71 van het koninklijk besluit van 25 november |
Article 1er.A l'article 71 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de | portant réglementation du chômage, modifié par les arrêtés royaux des |
koninklijk besluiten van 3 mei 1999, 6 februari 2003, 5 maart 2006, 31 | 3 mai 1999, 6 février 2003, 5 mars 2006, 31 mai 2009, 1er juillet 2014 |
mei 2009, 1 juli 2014 en 12 juli 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | et 12 juillet 2016, les modifications suivantes sont apportées: |
1° tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, | 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3: |
dat luidt als volgt: | |
"De bepalingen van het eerste lid, 1° en 5°, zijn niet van toepassing | "Les dispositions du premier alinéa, 1° et 5°, ne s'appliquent pas au |
op de werknemer die gebruik maakt van de elektronische toepassing | travailleur qui utilise l'application électronique prévue à l'article |
voorzien door artikel 71ter."; | 71ter."; |
2° in het derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt tussen de woorden | 2° dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots " qui sont |
"vermelde" en "verplichtingen" het woord "toepasselijke" ingevoegd; | d'application " sont insérés entre les mots " obligations " et " mentionnées "; |
3° het vijfde lid wordt opgeheven; | 3° l'alinéa 5 est abrogé; |
4° in het zesde lid worden de woorden "derde en vierde" telkens | 4° dans l'alinéa 6, les mots " 3 et 4 " sont remplacés chaque fois par |
vervangen door de woorden "vierde en vijfde". | les mots " 4 et 5 ". |
Art. 2.In artikel 71ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 71ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 23 augustus 2014 en gewijzigd bij de | 23 août 2014 et modifié par les arrêtés royaux des 12 juillet 2016 et |
koninklijke besluiten van 12 juli 2016 en 11 december 2022, worden de | 11 décembre 2022, les modifications suivantes sont apportées: |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "volledig" ingevoegd | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, le mot " complet " est inséré |
tussen de woorden "de" en "werkloze" en worden de woorden "Een | |
volledige herroeping is niet mogelijk in de situatie bedoeld in | entre les mots " chômeur " et ", et ce " et les mots " Une annulation |
artikel 71ter, § 4, eerste lid, 1°." geschrapt; | totale est impossible dans la situation visée à l'article 71ter, § 4, |
alinéa 1er, 1°. " sont supprimés; | |
2° in paragraaf 3 worden in het eerste en in het tweede lid de woorden | 2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er et alinéa 2, les mots ", par fax " |
", een telefaxbericht" geschrapt; | et ", d'un fax " sont respectivement supprimés; |
3° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit: |
" § 4. De tijdelijk werkloze die aanspraak maakt op uitkeringen | " § 4. Le chômeur temporaire qui prétend aux allocations conformément |
overeenkomstig de artikelen 106, 107 of 108 moet de verplichtingen | aux articles 106, 107 ou 108 doit respecter les obligations prévues à |
voorzien in artikel 71 naleven via een elektronische toepassing, | l'article 71 par le biais d'une application électronique dont les |
waarvan de modaliteiten worden bepaald overeenkomstig de wet van 24 | modalités sont définies conformément à la loi du 24 février 2003 |
februari 2003 betreffende de modernisering van het beheer van de | concernant la modernisation de la gestion de la sécurité sociale et |
sociale zekerheid en betreffende de elektronische communicatie tussen | concernant la communication électronique entre les entreprises et |
ondernemingen en de federale overheid. | l'autorité fédérale. |
De bepalingen van de paragrafen 2 en 3, met uitzondering van paragraaf | Les dispositions des paragraphes 2 et 3, à l'exception du paragraphe |
2, tweede lid, zijn van toepassing op de in het eerste lid bedoelde | 2, alinéa 2, s'appliquent au chômeur temporaire visé à l'alinéa 1er. |
tijdelijk werkloze.". | ". |
Art. 3.In artikel 137 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 137 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van 11 december 2022, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal 11 décembre 2022, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt in het eerste lid de bepaling onder 2°, a) opgeheven; | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le 2°, a) est abrogé; |
2° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder 3°, a) opgeheven; | 2° dans le paragraphe 2, le 3°, a) est abrogé; |
3° in paragraaf 3 wordt het eerste lid opgeheven; | 3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 1er, est abrogé; |
4° paragraaf 4 wordt opgeheven. | 4° le paragraphe 4 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 138bis, § 1, van het hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 4.A l'article 138bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
bij het besluit van 20 januari 2017 en gewijzigd bij de koninklijke | du 20 janvier 2017 et modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre |
besluiten van 22 oktober 2017 en 2 mei 2019, worden de volgende | 2017 et 2 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées: |
wijzigingen aangebracht: | 1° dans l'alinéa 1er, les mots " l'article 137, § § 1er, 2 et 4 " sont |
1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 137, § § 1, 2 en 4" | remplacés par les mots " l'article 137, § § 1er et 2 "; |
vervangen door de woorden "artikel 137, § § 1 en 2"; | |
2° in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° opgeheven. | 2° dans l'alinéa 2, le 1° est abrogé. |
Art. 5.In artikel 154, vijfde lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 5.A l'article 154, alinéa 5, du même arrêté, remplacé par |
bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 en gewijzigd bij het | l'arrêté royal du 23 août 2014 et modifié par l'arrêté royal du 12 |
koninklijk besluit van 12 juli 2016, worden de woorden "de tijdelijk | juillet 2016, les mots " chômeur temporaire, visé à l'article 71, |
werkloze, bedoeld in artikel 71, vierde lid, die nog niet in het bezit | alinéa 4, qui n'est pas encore en possession d'une carte de contrôle |
is van een vervangende controlekaart aangezien de aangifte niet | de remplacement parce que la demande n'était pas accompagnée d'une |
gepaard ging met een persoonlijke aanmelding en op" geschrapt. | présentation personnelle, et au " sont supprimés. |
Art. 6.Dit besluit is niet van toepassing op de werkgevers en de |
Art. 6.Cet arrêté n'est pas applicable aux employeurs et aux |
werknemers die ressorteren onder het paritair comité voor de beschutte | travailleurs qui sont visés par le champ d'application de la |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | commission paritaire pour les entreprises de travail adapté, les |
ateliers sociaux et les " maatwerkbedrijven ". | |
Art. 7.§ 1. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 7.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 blijven na de inwerkingtreding van | |
onderhavig besluit de artikelen 71, 71ter, 137, 138bis en 154 van het | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les articles 71, 71ter, 137, |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | 138bis et 154 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
werkloosheidsreglementering, zoals van toepassing vóór de | réglementation du chômage, tels qu'ils étaient d'application avant la |
inwerkingtreding van onderhavig besluit, van toepassing op de | date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application |
werkgevers en de werknemers in geval van tijdelijke werkloosheid tot | après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté aux employeurs et |
en met 30 juni 2025, indien gelijktijdig is voldaan aan de volgende voorwaarden: | aux travailleurs en cas de chômage temporaire jusqu'au 30 juin 2025, |
1° de werknemer is tewerkgesteld bij een werkgever die bij het | s'il est satisfait cumulativement aux conditions suivantes: |
werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, | 1° le travailleur est occupé chez un employeur qui a introduit auprès |
bevoegd voor de plaats waar de maatschappelijke zetel van de | du bureau du chômage de l'Office national de l'emploi, compétent pour |
onderneming is gevestigd, door middel van een formulier, waarvan de | le lieu du siège social de l'entreprise, au moyen d'un formulaire dont |
inhoud door deze Rijksdienst wordt bepaald, een gemotiveerde aanvraag | le contenu est établi par cet Office, une demande motivée visant à ce |
heeft ingediend om in geval van tijdelijke werkloosheid de | |
verplichtingen voorzien in artikel 71 van het voormelde koninklijk | qu'en cas de chômage temporaire, les obligations visées à l'article 71 |
besluit van 25 november 1991 te laten vervullen door het gebruik van | de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité puissent être remplies |
een papieren controlekaart; | par l'utilisation d'une carte de contrôle papier; |
2° de in 1° bedoelde aanvraag moet op het werkloosheidsbureau toekomen | 2° la demande visée au 1° doit parvenir au bureau du chômage au plus |
uiterlijk de eerste dag gelegen na 31 december 2024 waarop de | tard le premier jour situé après le 31 décembre 2024 où l'exécution du |
uitvoering van een arbeidsovereenkomst van een door de werkgever | |
tewerkgestelde werknemer wordt geschorst in toepassing van de | contrat de travail d'un travailleur occupé par l'employeur a été |
artikelen 26, 49, 50, 51 of 77/4 van de wet van 3 juli 1978 | suspendue en application des articles 26, 49, 50, 51 ou 77/4 de la loi |
betreffende de arbeidsovereenkomsten; | du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; |
3° de werkgever heeft de werknemers van het verrichten van deze | 3° l'employeur a informé les travailleurs de cette demande. |
aanvraag ingelicht. | |
De directeur van het werkloosheidsbureau beoordeelt de aanvraag, | Le directeur du bureau du chômage examine la demande, en tenant |
inzonderheid rekening houdend met het door de werkgever leveren van | notamment compte de l'accomplissement par l'employeur d'efforts |
voldoende inspanningen in de begeleiding van de werknemers in het | suffisants dans l'accompagnement des travailleurs dans le cadre de |
gebruik van de toepassing om de verplichtingen voorzien in artikel 71 | l'utilisation de l'application afin de remplir les obligations prévues |
van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 op | à l'article 71 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité de façon |
elektronische wijze te vervullen. | électronique. |
De aanvraag kan worden toegestaan voor de maand waarin zich de eerste | La demande peut être accordée pour le mois dans lequel se situe le |
dag van tijdelijke werkloosheid bevindt en de twee daaropvolgende | premier jour de chômage temporaire et pour les deux mois suivants et |
maanden en is hernieuwbaar na een nieuwe aanvraag door de werkgever. | est renouvelable moyennant une nouvelle demande de la part de l'employeur. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 blijven na de inwerkingtreding van | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, les articles 71, 71ter, 137, |
onderhavig besluit de artikelen 71, 71ter, 137, 138bis en 154 van het | 138bis et 154 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, tels |
voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991, zoals van | qu'ils étaient d'application avant la date d'entrée en vigueur du |
toepassing vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, van | présent arrêté, restent d'application après la date d'entrée en |
toepassing op de werkgevers en de werknemers voor de tijdelijke | vigueur du présent arrêté aux employeurs et aux travailleurs en cas de |
werkloosheid tot en met 30 juni 2025, indien gelijktijdig is voldaan | chômage temporaire jusqu'au 30 juin 2025, s'il est satisfait |
aan de volgende voorwaarden: | cumulativement aux conditions suivantes: |
1° De werknemer heeft aan de werkgever door middel van een tegen | 1° le travailleur a fait savoir à l'employeur, au moyen d'un |
ontvangstbewijs te overhandigen of aangetekend te versturen formulier, | formulaire dont le contenu est établi par l'Office national de |
waarvan de inhoud door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening wordt | l'emploi, à remettre contre un accusé de réception ou à adresser par |
bepaald, te kennen gegeven dat hij in geval van tijdelijke | courrier recommandé, qu'il souhaite, en cas de chômage temporaire, |
werkloosheid de verplichtingen voorzien in artikel 71 van het | remplir les obligations prévues à l'article 71 de l'arrêté royal du 25 |
voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 wenst te vervullen | novembre 1991 précité en utilisant une carte de contrôle papier; |
door het gebruik van een papieren controlekaart; | 2° au plus tard le trentième jour du mois qui suit le mois au cours |
2° Uiterlijk op de dertigste dag van de maand volgend op de maand | duquel le travailleur, après le 31 décembre 2024, a été mis pour la |
waarin de werknemer na 31 december 2024 voor het eerst tijdelijk | première fois en chômage temporaire, le travailleur communique, au |
werkloos werd gesteld, deelt de werknemer met een formulier, waarvan | moyen d'un formulaire dont le contenu est établi par l'Office national |
de inhoud door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening wordt bepaald, | de l'emploi, à l'organisme de paiement et au bureau du chômage de |
aan zijn uitbetalingsinstelling en aan het werkloosheidsbureau van de | l'Office national de l'emploi compétent pour sa résidence qu'il a fait |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening bevoegd voor zijn woonplaats mee | |
dat hij aan zijn werkgever te kennen heeft gegeven in geval van | |
tijdelijke werkloosheid voor het vervullen van de verplichtingen | savoir à son employeur qu'il souhaitait, en cas de chômage temporaire, |
voorzien in artikel 71 van het voormelde koninklijk besluit van 25 | pour l'accomplissement des formalités prévues à l'article 71 de |
november 1991 gebruik te willen maken van een papieren controlekaart; | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, utiliser une carte de contrôle papier; |
3° De werknemer heeft in toepassing van artikel 71ter, § 1, tweede | 3° le travailleur n'a pas encore, en application de l'article 71ter, § |
lid, het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991 als | 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, en tant |
tijdelijk werkloze nog geen keuze gemaakt voor het gebruik van een | que chômeur temporaire, opté pour l'utilisation de la technique |
elektronische techniek. | électronique. |
Indien de voormelde voorwaarden zijn vervuld, wordt aan de werknemer | Si les conditions susvisées sont remplies, le travailleur est |
toegestaan om voor de maand waarin de eerste dag van tijdelijke | autorisé, pour le mois dans lequel se situe le premier jour de chômage |
werkloosheid na 31 december 2024 is gelegen en de twee daaropvolgende | temporaire après le 31 décembre 2024, et pour les deux mois suivants, |
maanden de verplichtingen voorzien in artikel 71 van het voormelde | à remplir les obligations prévues à l'article 71 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 25 november 1991 te vervullen door middel van | 25 novembre 1991 précité au moyen d'une carte de contrôle papier. |
een papieren controlekaart. | |
De werknemer die zijn werkgever daarvan in kennis heeft gesteld kan | Le travailleur qui a communiqué cette information à son employeur |
uiterlijk op de dertigste dag van de maand volgend op de maand waarin | peut, au plus tard le trentième jour du mois qui suit le mois au cours |
hij na afloop van de periode van toelating voor het eerst tijdelijk | duquel il a été, après l'échéance de la période d'autorisation, mis |
werkloos werd gesteld onder dezelfde modaliteiten een aanvraag tot | pour la première fois en chômage temporaire, introduire une demande de |
verlenging van de toelating indienen. | prolongation selon les mêmes modalités. |
Indien de voorwaarden vermeld in het eerste lid, 1° tot 3°, niet zijn | Si les conditions visées à l'alinéa 1er, 1° à 3°, ne sont pas remplies |
vervuld en voor zover paragraaf 2 niet van toepassing is, deelt de | et pour autant que le paragraphe 2 ne trouve pas à s'appliquer, |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening aan de werknemer en aan de | l'Office national de l'emploi communique au travailleur et à |
werkgever mee dat deze laatste er vanaf de maand volgend op deze | l'employeur que ce dernier n'est plus tenu, à partir du mois qui suit |
mededeling in geval van tijdelijke werkloosheid niet langer toe | cette communication, en cas de chômage temporaire, de délivrer une |
gehouden is aan de werknemer een papieren controlekaart af te leveren. | carte de contrôle papier à son travailleur. |
§ 4. De Minister kan, op eensluidend advies van het beheerscomité van | |
de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, de in de paragrafen 2 en 3 | § 4. Le Ministre peut, sur avis unanime du Comité de gestion de |
vermelde datum van 30 juni 2025 vervangen door een datum die niet mag | l'Office nationale de l'emploi, remplacer la date du 30 juin 2025 |
mentionnée aux paragraphes 2 et 3 par une date qui ne peut se situer | |
gelegen zijn na 31 december 2025. | après le 31 décembre 2025. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 8.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |