Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 1.099.000,00 euro aan de vzw "Casa legal" voor het begrotingsjaar 2024 | Arrêté royal octroyant une subvention facultative de 1.099.000,00 euros à l'asbl « Casa legal » pour l'année budgétaire 2024 |
---|---|
9 JULI 2024. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 9 JUILLET 2024. - Arrêté royal octroyant une subvention facultative de |
facultatieve toelage van 1.099.000,00 euro aan de vzw "Casa legal" | 1.099.000,00 euros à l'asbl « Casa legal » pour l'année budgétaire |
voor het begrotingsjaar 2024 | 2024 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, sectie 12, artikel 2.12.3; | pour l'année budgétaire 2024, section 12, l'article 2.12.3 ; |
Gelet op het advies nr. 2024/1545 van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei 2024; | Vu l'avis n° 2024/1545 de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2024 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Overwegende dat een krediet van één miljoen negenennegentig duizend | Considérant qu'un crédit d'un million nonante-neuf mille euros |
euro (1.099.000,00 euro) is ingeschreven op de organisatieafdeling 56, | (1.099.000 euros) est inscrit à la division organique 56, programme |
activiteitenprogramma 12, basisallocatie 33.00.20 van de | d'activités 12, allocation de base 33.00.20 du budget administratif du |
administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie | Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024 ; |
voor het begrotingsjaar 2024; | |
Overwegende dat de vzw "Casa legal", waarvan de statuten werden | Considérant que l'asbl « Casa legal », dont les statuts ont été |
gedeponeerd op 22 mei 2019, een vereniging is met als maatschappelijk doel mensen te helpen hun handelingsbekwaamheid te versterken ten aanzien van de administratieve, juridische, sociale, interpersoonlijke en psychologische problemen waarmee zij individueel of collectief worden geconfronteerd; Overwegende dat de vzw "Casa legal" uit hoofde van haar maatschappelijk doel een sociaal-juridisch huis is dat advocaten en leden van andere disciplines samenbrengt met het oog op de verbetering van de verdediging en ondersteuning van rechtszoekenden en zich inschrijft in de wil om mee te werken aan een positieve verandering door een alternatieve manier voor te stellen voor de uitoefening van | déposés le 22 mai 2019, est une association dont l'objet social est d'aider les personnes à renforcer leur pouvoir d'action face aux problèmes administratifs, juridiques, sociaux, interpersonnels et psychologiques qu'elles rencontrent, à titre individuel ou collectivement ; Considérant qu'à raison de son objet social, l'asbl « Casa legal » est une maison socio-juridique réunissant des avocat(e)s et des membres d'autres disciplines en vue d'améliorer la défense et l'accompagnement des justiciables et qu'elle s'inscrit dans une volonté de participer à un changement positif en proposant une manière alternative d'exercer |
het beroep van advocaat met een multidisciplinaire aanpak; | le métier d'avocat avec une approche multidisciplinaire ; |
Overwegende dat het regeerakkoord deze laatste opdraagt de | Considérant que l'accord de gouvernement enjoint celui-ci d'évaluer |
mogelijkheden te evalueren om de toegang en de kwaliteit van de | les possibilités d'améliorer l'accès et la qualité de l'aide juridique |
juridische bijstand te verbeteren voor kwetsbare bevolkingsgroepen die | offerte aux publics vulnérables qui font face à une multitude de |
met een veelheid aan juridische en sociale problemen worden | problèmes juridiques et sociaux et d'envisager, si possible par le |
geconfronteerd en, zo mogelijk door middel van pilootprojecten, een | biais de projets pilotes, une approche transversale et |
transversale en multidisciplinaire aanpak te overwegen; | multidisciplinaire ; |
Overwegende dat de vzw "Casa legal" zich heeft ingeschreven in deze | Considérant que l'asbl « Casa legal » s'est inscrite dans ces projets |
pilootprojecten; | pilotes ; |
Overwegende dat de personeels-, investerings- en werkingskosten van de | Considérant que les frais de personnel, d'investissement et de |
vzw niet integraal kunnen worden gedragen door deze vereniging; | fonctionnement de l'asbl ne peuvent être supportés intégralement par |
cette association ; | |
Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van | Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de |
deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april | la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de |
1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning | l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt een toelage van één miljoen negenennegentig |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2024, une subvention d'un |
duizend euro (1.099.000,00 euro) toegekend aan de vzw "Casa legal" | million nonante-neuf mille euros (1.099.000,00 euros) à l'asbl « Casa |
voor het jaar 2024 om de volgende doelstellingen te bereiken: | legal » afin qu'elle remplisse les objectifs suivants : |
a) een alternatief en holistisch model van juridische bijstand | a) élaborer un modèle alternatif et holistique d'aide juridique qui |
ontwikkelen om tegemoet te komen aan de behoeften van Franstalige en | répond aux besoins de justiciables francophones et néerlandophones |
Nederlandstalige rechtszoekenden in complexe sociaal-juridische | confrontés à des situations sociojuridiques complexes ne bénéficiant |
situaties die geen effectieve toegang tot de rechter hebben, door | |
juridische en sociale vaardigheden rond en ten behoeve van de | pas d'accès effectif à la justice en rassemblant des compétences |
rechtszoekenden samen te brengen; | juridiques et sociales autour du justiciable et à son bénéfice ; |
b) ontwikkelen en verstrekken van specifieke holistische zorg geschikt | b) élaborer et apporter une prise en charge holistique spécifique |
voor slachtoffers van intrafamiliaal en seksueel geweld, waarbij | adaptée pour les victimes de violences intrafamiliales et sexuelles en |
advocaten en psychosociale hulpverleners worden betrokken; | faisant intervenir des avocats et des intervenants psycho-sociaux ; |
c) een definitie opstellen van het standaardmodel van holistische | c) élaborer une définition du modèle standard des cabinets holistiques |
kantoren met het oog op het overnemen en de duurzame verderzetting | en vue de sa duplication et de sa pérennisation en Belgique ; |
ervan in België; | |
d) Alternatieve Vormen van Geschillen-Oplossing (AVGO) introduceren | d) faire connaître et faire expérimenter les Modes Alternatifs de |
bij een deel van de bevolking dat als doelgroep kan worden | Résolution des Conflits (MARC) à une partie de la population pouvant |
geïdentificeerd, en hen de kans geven om het uit te proberen. | être identifiée au public-cible. |
Art. 2.§ 1. Deze toelage beoogt de personeels- werkings- en |
Art. 2.§ 1er. Cette subvention sert à couvrir les frais de personnel, |
investeringskosten te dekken tijdens de periode van 1 januari tot 31 | de fonctionnement et d'investissement pendant la période du 1er |
december 2024. | janvier au 31 décembre 2024. |
§ 2. Voor zover de vastlegging ervan gerechtvaardigd is als | § 2. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant |
noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze | nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais de |
vzw, zijn de voor subsidiëring aanvaardbare werkingskosten: | fonctionnement admissibles pour le subventionnement sont : |
1° de huur en de huurlasten; | 1° le loyer et les charges locatives ; |
2° de onderhoudskosten van de lokalen; | 2° les frais d'entretien des locaux ; |
3° in verhouding tot het verbruik of het gebruik van de lokalen door | 3° au prorata de la consommation ou de l'occupation des locaux par |
de vzw, de kosten van water, gas, elektriciteit, brand- en | l'asbl, les frais d'eau, de gaz, d'électricité, d'assurance contre |
diefstalverzekering, de kosten van verwarming van de lokalen; | l'incendie et le vol, les frais de chauffage des locaux ; |
4° het kantoormeubilair en de kantoorbenodigdheden; | 4° le mobilier et les fournitures de bureau ; |
5° de aankoop of leasing en installatie van informaticamaterieel | 5° l'acquisition ou le leasing et l'installation de matériel |
(zoals PC, printer, scanner, informatica-licentie en -programma, | informatique (tels que PC, imprimante, scanner, licence et programme |
USB-stick); | informatique, clé USB) ; |
6° de vaste of mobiele telefoonkosten; | 6° les frais de téléphonie fixes ou mobiles ; |
7° de huurovereenkomsten voor kopieermachine en faxtelefoon; | 7° les contrats de location de photocopieur ou de téléphone-fax ; |
8° de portokosten; | 8° les frais d'envois postaux ; |
9° de abonnementen op en aankoop van vakliteratuur; | 9° les abonnements et achats d'ouvrages spécialisés ; |
10° de kosten voor de verwezenlijking of distributie van | 10° les frais de réalisation ou de diffusion de matériel de |
bewustmakingsmateriaal of andere uitgaven in verband met de | sensibilisation ou d'autres dépenses liées à l'organisation d'actions |
organisatie van bewustmakingsacties voor het doelpubliek; | de sensibilisation du public-cible ; |
11° de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; | 11° la réalisation et la publication de dépliants et de brochures ; |
12° de huur van zalen, stands, tenten of demonstratiemateriaal voor de | 12° la location de salles, de stands, de tentes ou de matériel de |
organisatie van evenementen; | démonstration pour l'organisation d'évènements ; |
13° de verplaatsings-, verblijfs- en parkeerkosten in het kader van | 13° les frais de déplacement, d'hébergement et de parking dans le |
een activiteit; | cadre d'une activité ; |
14° de brandstofkosten van de voertuigen; | 14° les frais de carburant des véhicules ; |
15° de verzekeringskosten van de voertuigen die aan de vzw toebehoren; | 15° les frais d'assurance des véhicules appartenant à l'asbl ; |
16° de inschrijvingstaks en verkeerbelasting van de voertuigen die aan | 16° les taxes d'immatriculation ou de circulation des véhicules |
de vzw toebehoren; | appartenant à l'asbl ; |
17° de kosten van technische nazicht van de voertuigen die aan de vzw | 17° les frais de contrôle technique des véhicules appartenant à l'asbl |
toebehoren; | ; |
18° de kosten van onderhoud, van maintenance en van herstel van | 18° les frais d'entretien, de maintenance et de réparation du matériel |
materieel verworven door de vzw; | acquis par l'asbl ; |
19° de kosten van de burgerlijke- aansprakelijkheidsverzekering voor | 19° les frais d'assurance responsabilité civile liée à l'organisation |
de organisatie van activiteiten, de arbeidsongevallenverzekering of de | d'activités, d'assurance contre les accidents du travail et liée à la |
verzekering in verband met de functie van bestuurder; | fonction d'administrateur ; |
20° de kosten van juridische advies; | 20° les frais de consultance juridique ; |
21° de kosten voor boekhouding en revisoraat; | 21° les frais de comptabilité et de révisorat ; |
22° de kosten met betrekking tot colloquia, opleidingen en studiedagen | 22° les frais liés aux colloques, aux formations et journées d'études |
voor personeelsleden en deskundigen wanneer die bijdragen aan de | des membres du personnel et des experts lorsqu'ils participent à la |
verwezenlijking van de gesubsidieerde doelstellingen; | poursuite des objectifs subsidiés ; |
23° de receptiekosten of werk gerelateerde etentjes op voorwaarde dat | 23° les frais de réception ou de repas professionnels, à la condition |
er een verklarende nota bij de bewijzen is gevoegd; | que leurs justificatifs soient accompagnés d'une note explicative ; |
24° de dienstverleningen door onafhankelijke advocaten om de | 24° les prestations de service d'avocats indépendants concourant à la |
doelstellingen te helpen bereiken; | réalisation des objectifs ; |
25° de financiële lasten, de kosten voor het bankbeheer en het sociaal | 25° les charges financières, frais de gestion bancaire et de |
secretariaat. | secrétariat social. |
§ 3. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde | § 3. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant |
noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze | nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais |
vzw, zijn de voor subsidie aanvaardbare investeringskosten duurzame, | d'investissement admissibles pour le subventionnement sont les actifs |
afschrijfbare vaste activa met een levensduur van meer dan een jaar. | immobilisés durables qui peuvent être amortis et qui ont une durée de |
vie supérieure à un an. | |
Deze investeringskosten zijn beperkt tot 15.000,00 euro voor het | Ces frais d'investissement sont limités à 15.000,00 euros pour l'année |
begrotingsjaar 2024. | budgétaire 2024. |
§ 4. De aanvaardbaarheid van de in de §§ 1 tot en met 3 bedoelde | § 4. Le caractère admissible des frais visés aux §§ 1 à 3 s'apprécie |
kosten wordt beoordeeld in het licht van zowel een voorzichtig en | tant à la lumière d'une gestion en personne prudente et raisonnable |
redelijk persoonlijk beheer als de naleving van de wetgeving inzake | qu'à la lumière du respect de la législation relative aux marchés |
overheidsopdrachten. | publics. |
§ 5. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde | § 5. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant |
noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze | nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais de |
vzw, omvatten de voor subsidie aanvaardbare personeelskosten de | personnel admissibles pour le subventionnement couvre les |
bezoldiging: | rémunérations : |
1° van advocaten-coördinatoren op basis van 6,2 Voltijdsequivalenten; | 1° d'avocats-coordinateurs à raison de 6,2 Equivalents Temps Plein ; |
2° van administratieve assistenten op basis van één Voltijdsequivalent; | 2° d'assistants administratifs à raison d'un Equivalent Temps Plein ; |
3° van bemiddelaars op basis van één half Voltijdsequivalent; | 3° de médiateurs à raison d'un demi Equivalent Temps Plein ; |
4° van juristen-psychosociale medewerkers op basis van 1,5 | 4° de juristes-intervenants psycho-social à raison d'1,5 Equivalents |
Voltijdsequivalent. | Temps Plein. |
Een prestatie van de advocaat-coördinator, dat wordt vergoed op basis | Une prestation de l'avocat-coordinateur, qui est indemnisée sur la |
van de personeelskosten gedekt door dit artikel, heeft tot gevolg dat | base des frais de personnel couverts par cet article, entraîne |
de advocaat-coördinator geen recht heeft op de vergoeding voorzien in | |
artikel 508/19, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek die deze | l'exclusion du bénéfice de l'indemnité prévue à l'article 508/19, § 2 |
advocaat-coördinator voor dezelfde prestatie had kunnen vorderen. | du Code judiciaire que cet avocat-coordinateur aurait pu réclamer pour |
Daartoe verstrekt de minister van Justitie of zijn gedelegeerde de | cette même prestation. A cette fin, le ministre de la Justice ou son |
nodige informatie aan het bureau voor juridische bijstand dat bevoegd | délégué fournit les informations nécessaires au bureau d'aide |
is met de controle op de prestaties en verplaatsingen van deze | juridique compétent pour le contrôle des prestations et des |
advocaat-coördinator. | déplacements de cet avocat-coordinateur. |
Art. 3.Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie 12.33.00.20 |
Art. 3.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
van de organisatieafdeling 56 van de administratieve begroting van de | 12.33.00.20 de la division organique 56 du budget administratif du |
Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2024. | Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2024. |
Art. 4.§ 1. De toelage wordt in twee schijven betaald, uitgesplitst |
Art. 4.§ 1er. La subvention est payée en deux tranches, se ventilant |
als volgt: | comme suit : |
- een voorschot van achthonderd-negenenzeventigduizend tweehonderd | - une avance de huit cent septante-neuf mille deux cents euros |
euro (879.200,00 euro), zijnde 80% van de subsidie; | (879.200,00 euros), représentant 80% de la subvention ; |
- een saldo van tweehonderdnegentien-duizend achthonderd euro | - un solde de deux cent dix-neuf mille huit cents euros (219.800,00 |
(219.800,00 euro), zijnde 20% van de subsidie. | euros), représentant 20% de la subvention. |
§ 2. De vereffening van de eerste schijf wordt verricht na de | § 2. La liquidation de la première tranche s'effectue, après la |
ondertekening van dit besluit op voorwaarde dat de toelage vóór 1 mei | signature du présent arrêté, pour autant que la subvention ait fait |
2024 door de vzw is aangevraagd. | l'objet d'une demande de l'asbl pour le 1er mai 2024. |
§ 3. Het saldo wordt vereffend op voorwaarde: | § 3. La liquidation du solde s'effectue pour autant : |
- dat de bewijsstukken met betrekking tot de periode waarop de | - que les pièces justificatives relatives à la période à laquelle la |
subsidie betrekking heeft, de winst- en verliesrekening en de balans | subvention se rapporte, que le compte de résultat et que le bilan |
van 2024 van de vzw aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde | comptable 2024 de l'asbl aient été communiqués au ministre de la |
toegezonden werden; | Justice ou à son délégué ; |
- dat aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde een | - qu'un rapport d'activités développant comment les fonds ont permis à |
activiteitenverslag wordt toegezonden waarin wordt aangegeven hoe de | |
vzw dankzij de middelen de doelstellingen van het begrotingsjaar 2024 | l'asbl d'atteindre les objectifs de l'année budgétaire 2024 soit |
heeft kunnen verwezenlijken, en dat het ook presenteert: | communiqué au ministre de la Justice ou à son délégué, et qu'il présente en outre : |
a) de ontwikkeling van een proces voor het verzamelen, opslaan en | a) le développement d'un processus pour la collecte, le stockage et |
analyseren van relevant statistische gegevens ter ondersteuning van | l'analyse des données statistiques pertinentes afin de soutenir |
voortdurende evaluatie en rapportage; | l'évaluation continue et la production de rapports ; |
b) de identificatie van de interne en externe effecten van het project | b) l'identification des effets internes et externes du projet et le |
en de ontwikkeling van een methodologie om deze te meten, rekening | développement d'une méthodologie pour les mesurer, en tenant compte |
houdend met vooraf definieerde indicatoren; | des indicateurs préalablement définis ; |
c) de uitvoering van een voorlopige analyse van de interne kosten van | c) la réalisation d'une analyse préliminaire des coûts internes de la |
holistische bijstand in het algemeen, de holistische bijstand aan | prise en charge holistique en général, la prise en charge holistique |
slachtoffers van intrafamiliaal en seksueel geweld en de toepassing | pour les victimes de violences intrafamiliales et sexuelles et d'une |
van Alternatieve Vormen van Geschillenoplossing (AVGO) gebaseerd op de | analyse de l'application des Modes Alternatifs de Résolution des |
kosten per geïdentificeerd contrastprofiel, per begunstigde of per | Conflits (MARC) basée sur les coûts par profil-type contrasté |
dossier volgens een te definiëren methodologie, rekening houdende met | identifié par bénéficiaire ou par dossier selon une méthodologie à |
het feit dat de directe en indirecte financiële baten nog het | définir, en tenant compte du fait que les bénéfices financiers directs |
onderwerp zullen vormen van een later en uitgebreider onderzoek; | et indirects feront l'objet d'une étude ultérieure ; |
d) de documentatie van de voornaamste kernprocessen en werkprocedures | d) une documentation des principaux processus-clés et des procédures |
van een holistisch kantoor; | de travail d'un cabinet holistique ; |
e) de identificatie en de documentatie van de belangrijkste obstakels | e) l'identification et la documentation des principaux obstacles qui |
die de effectiviteit van een holistisch kantoor belemmeren; | entravent l'efficacité d'un cabinet holistique ; |
- dat een lijst van alle door de vzw ontvangen subsidies, naast die | - qu'une liste de toutes les subventions que l'asbl reçoit, outre |
waarin dit besluit voorziet, en een lijst van de met deze subsidies | celle prévue par cet arrêté, et que la liste des dépenses que ces |
gefinancierde uitgaven aan de minister van Justitie of zijn | subventions ont financé soit communiquée au ministre de la Justice ou |
gedelegeerde wordt bezorgd; | à son délégué ; |
- dat een aangifte van schuldvordering, vastgesteld op basis van het | - qu'une déclaration de créance, établie sur la base du montant du |
bedrag van het door de Federale Overheidsdienst Justitie gevalideerde | solde validé par le Service Fédéral Justice, soit établie par l'asbl |
saldo, door de vzw wordt opgesteld en aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde wordt meegedeeld. Art. 5.Een samenvatting van de door de vzw gemaakte kosten en de bewijsstukken moeten uiterlijk op 1 april 2025 aan de Federale Overheidsdienst Justitie worden toegezonden. De bewijsstukken moeten in chronologische volgorde worden gerangschikt en een nummer krijgen dat voor elk stuk verwijst naar het overeenkomstige bedrag in de samenvatting van de gemaakte kosten. Alle bewijsstukken, facturen of nota's woorden gedateerd, ondertekend en voor eensluidend en oprecht verklaard door één van de leden van de |
et communiquée au ministre de la Justice ou à son délégué. Art. 5.Un récapitulatif des frais encourus par l'asbl ainsi que les pièces justificatives de ceux-ci sont transmis au Service Public Fédéral Justice pour le 1er avril 2025 au plus tard. Les pièces justificatives doivent être classées par ordre chronologique et revêtues d'un numéro qui, pour chaque pièce, renvoie au montant correspondant dans le récapitulatif des frais encourus. Toutes les pièces justificatives, factures ou notes sont datées, signées et certifiées sincères et véritables par une des membres du |
raad van bestuur van de vzw "Casa legal". | Conseil d'administration de l'asbl « Casa legal ». |
Art. 6.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
Art. 6.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd. | des dépenses, sont récupérées. |
Art. 7.De bedragen worden gestort op rekeningnummer BE88 3631 9009 |
Art. 7.Les montants sont versés sur le compte n° BE88 3631 9009 1041 |
1041 van de vzw "Casa legal". | de l'asbl « Casa legal ». |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2024 | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2024 |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |