Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 januari 2014 tot vaststelling van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zekerheid onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en van de instellingen van openbaar nut behorend tot categorie D, beoogd bij de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut en die aan de Commissie voor normalisatie van de boekhouding van de instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid nieuwe bevoegdheden toekent | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier 2014 fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et des organismes d'intérêt public appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public et attribuant de nouvelles compétences à la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale |
---|---|
9 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 9 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier |
besluit van 26 januari 2014 tot vaststelling van het genormaliseerd | |
boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zekerheid | 2014 fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de |
onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende | sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des |
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare | mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de |
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van | sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 |
de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | la viabilité des régimes légaux des pensions, et des organismes |
en van de instellingen van openbaar nut behorend tot categorie D, | d'intérêt public appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16 |
beoogd bij de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut en die aan de Commissie voor | et attribuant de nouvelles compétences à la Commission de |
normalisatie van de boekhouding van de instellingen van openbaar nut | normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la |
van de sociale zekerheid nieuwe bevoegdheden toekent | sécurité sociale |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit waarvan ik de eer heb aan uwe Majesteit ter ondertekening | L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de votre |
voor te leggen, heeft als doel de aanpassing van het genormaliseerde | Majesté a pour objet l'adaptation du plan comptable normalisé des |
boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zekerheid | institutions publiques de sécurité sociale (IPSS). |
(OISZ). De ontwikkeling van dit boekhoudplan is een van de opdrachten van de | L'élaboration de ce plan comptable fait partie des missions de la |
Commissie voor normalisatie van de boekhouding van de instellingen van | Commission de normalisation de la comptabilité des organismes |
openbaar nut van de sociale zekerheid (IONSZ). | d'intérêt public de la sécurité sociale (OIPSS). |
Sinds de publicatie van het boekhoudplan in 2014 zijn aanpassingen | Depuis la publication du plan comptable en 2014, des modifications |
nodig geweest, vaak als gevolg van veranderingen in de sociale | ultérieures ont été nécessaires, souvent en raison de changements dans |
zekerheid of haar organisatie. In afwachting van de actualisering van | la sécurité sociale ou son organisation. Dans l'attente de la mise à |
het boekhoudplan werden deze aanpassingen voorlopig opgenomen in | jour du plan comptable, ces modifications ont été reprises |
omzendbrieven en nota's die zijn goedgekeurd door bovengenoemde | provisoirement dans des circulaires et des notes approuvées par la |
Commissie. | Commission précitée. |
Er zijn ook enkele formele aanpassingen aan het boekhoudplan | Quelques modifications de forme ont également été apportées au plan |
aangebracht (vertaling, duidelijkere formulering, enz.) naar | comptable (traduction, libellés plus clairs, ...) suite à des |
aanleiding van opmerkingen van de Commissie voor normalisatie van de | remarques de la Commission de normalisation de la comptabilité des |
boekhouding van de instellingen van openbaar nut van de sociale | organismes d'intérêt public de la Sécurité sociale (OIPSS) ou du |
zekerheid (IONSZ) of het secretariaat van de Commissie. | secrétariat de la Commission. |
Gemakshalve en ter verduidelijking zijn de drie bijlagen van dit | Pour la facilité et la clarté, les trois annexes de cet arrêté ont été |
besluit in hun geheel vervangen. | remplacées intégralement. |
In de tekst van het koninklijk besluit zelf, werd de vermelding van de | Dans le texte de l'arrêté royal lui-même, la mention des organismes |
instellingen van openbaar nut behorend tot categorie D, beoogd bij de | |
wet van 16 maart 1954, opgeheven aangezien er geen leden meer zijn van | d'intérêt public appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16 |
mars 1954, a été supprimée puisqu'il n'y a plus de membre de la | |
de Commissie voor normalisatie van de boekhouding van de instellingen | Commission de normalisation de la comptabilité des organismes |
van openbaar nut van de sociale zekerheid van deze categorie. | d'intérêt public de la sécurité sociale de cette catégorie. |
Dit besluit wordt u voorgelegd samen met het koninklijk besluit van 9 | Cet arrêté vous est soumis conjointement avec l'arrêté royal du 9 |
juli 2024 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 | juillet 2024 modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les |
tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en | règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des |
de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die | institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal |
zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende | du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation |
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare | des institutions publiques de sécurité sociale dans le cadre de la |
instellingen van sociale zekerheid in het kader van de wijziging van | modification du plan comptable des institutions publiques de la |
het boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zekerheiden | |
en het koninklijk besluit van 4 juni 2024 tot wijziging van het | sécurité sociale et avec l'arrêté royal du 4 juin 2024 modifiant |
koninklijk besluit van 5 mei 1993 tot heroprichting van de Commissie | l'arrêté royal du 5 mai du 5 mai 1993 rétablissant la Commission de |
voor normalisatie van de boekhouding van de instellingen van openbaar | normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la |
nut van de sociale zekerheid. | sécurité sociale. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires Sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Pensioenen | La Ministre des Pensions, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
De Staatssecretaris voor Begroting, | La Secrétaire d'Etat au Budget, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |
9 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 9 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 janvier |
besluit van 26 januari 2014 tot vaststelling van het genormaliseerd | |
boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zekerheid | 2014 fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de |
onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende | sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des |
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare | mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de |
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van | sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 |
de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | la viabilité des régimes légaux des pensions, et des organismes |
en van de instellingen van openbaar nut behorend tot categorie D, | d'intérêt public appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16 |
beoogd bij de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut en die aan de Commissie voor | et attribuant de nouvelles compétences à la Commission de |
normalisatie van de boekhouding van de instellingen van openbaar nut | normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la |
van de sociale zekerheid nieuwe bevoegdheden toekent | sécurité sociale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 18 december 1957, artikel 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van | d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 1957, |
25 oktober 2016; | l'article 1, modifié en dernier lieu par la loi du 25 octobre 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 16; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 16; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2014 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2014 fixant le plan comptable |
van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare instellingen van | normalisé des institutions publiques de sécurité sociale soumises à |
sociale zekerheid onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april | l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van | |
artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
wettelijke pensioenstelsels, en van de instellingen van openbaar nut | régimes légaux des pensions, et des organismes d'intérêt public |
behorend tot categorie D, beoogd bij de wet van 16 maart 1954 | appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16 mars 1954 relative |
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut en | au contrôle de certains organismes d'intérêt public et attribuant de |
die aan de Commissie voor normalisatie van de boekhouding van de | nouvelles compétences à la Commission de normalisation de la |
instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid nieuwe | comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, |
bevoegdheden toekent, artikelen 1, 4 en 17; | les articles 1, 4, et 17; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2023; |
januari 2023; Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions Publiques de Sécurité Sociale, |
Sociale Zekerheid, gegeven op 31 maart 2023; | donné le 31 mars 2023; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 20 juli 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 juillet |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | 2023; |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 11 maart 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 11 mars 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 75.861/16; | 75.861/16; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 13 maart 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 13 mars 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de wijzigingen van het genormaliseerd boekhoudplan, | Considérant les modifications du plan comptable normalisé, proposées |
voorgesteld door de Commissie voor normalisatie van de boekhouding van | par la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes |
de instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid op 2 augustus 2022; Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Zelfstandigen, de Minister van Financiën, de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Pensioenen en de Staatssecretaris voor Begroting, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In artikel 1, van het koninklijk besluit van 26 januari |
d'intérêt public de la sécurité sociale le 2 août 2022; Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Indépendants, du Ministre des Finances, du Ministre des Affaires sociales, de la Ministre des Pensions et de la Secrétaire d'Etat au Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : |
2014 tot vaststelling van het genormaliseerd boekhoudplan van de | Article 1er.Dans l'article 1er, de l'arrêté royal du 26 janvier 2014 |
openbare instellingen van sociale zekerheid, onderworpen aan het | fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de |
koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog | sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des |
op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale | mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de |
zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 | sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 |
tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en van de | la viabilité des régimes légaux des pensions, et des organismes |
instellingen van openbaar nut behorend tot categorie D, beoogd bij de | d'intérêt public appartenant à la catégorie D visée par la loi du 16 |
wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen | mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public |
van openbaar nut en die aan de Commissie voor normalisatie van de | et attribuant de nouvelles compétences à la Commission de |
boekhouding van de instellingen van openbaar nut van de sociale | normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la |
zekerheid nieuwe bevoegdheden toekent, wordt de bepaling onder 2° opgeheven. | sécurité sociale, le 2° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 17 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) in het eerste lid worden de woorden ", voorafgegaan door een | a) dans le premier alinéa, les mots « , précédés d'une page de garde |
voorblad, waarvan ook een model in deze bijlage is opgenomen " | dont le modèle est également joint dans cette annexe » sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden " de volgende jaarrekening voor " en het | entre les mots « les comptes annuels suivants » et la ponctuation « : |
leesteken " : ". | ». |
b) de bepaling onder 6 wordt vervangen als volgt: | b) la disposition sous le 6 est remplacée par ce qui suit : |
"6- De rekening van budgettair beheer: | « 6- Le compte de gestion budgétaire : |
Hij heeft tot doel te controleren dat alle verrichtingen die | Il a pour but de contrôler que toutes les opérations donnant lieu à un |
aanleiding geven tot een uitbetaling of een incassering (verrichtingen | décaissement ou à un encaissement (opérations avec des tiers) ont été |
met derden) ingeschreven zijn geweest in de begrotingsrekeningen en | enregistrées dans les comptes budgétaires et que ceux-ci concordent |
dat deze overeenstemmen met de financiële toestand. | avec la situation de trésorerie. |
Hij bevat: | Il contient: |
a) de bestaande thesauriewaarden en de sommen waarvan de instelling | a) les valeurs existant en trésorerie et les sommes dont l'organisme |
crediteur of debiteur is, op 1 januari en 31 december van het jaar; | est créancier ou débiteur, au 1er janvier de l'année et au 31 décembre |
b) de totale begrotingsontvangsten en -uitgaven van het jaar, zoals ze | de l'année; b) les recettes et les dépenses budgétaires totales de l'année, telles |
uit de rekening van de begrotingsuitvoering blijken. | qu'elles ressortent du compte d'exécution du budget. |
De tabel moet in evenwicht zijn. De werkwijze voor het opstellen van | Le tableau doit être en équilibre. La méthode pour élaborer le compte |
de rekening van budgettair beheer wordt door de Commissie voor | de gestion budgétaire est déterminée par la Commission de |
normalisatie van de boekhouding van de instellingen van openbaar nut | normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la |
van de sociale zekerheid (IONSZ) in een omzendbrief bepaald.". | sécurité sociale (OIPSS) dans une circulaire. ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt de bijlage in artikel N1., N2. en |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe dans l'article N1., N2. et N3. |
N3. vervangen door de bijlagen 1, 2 en 3 gevoegd bij dit besluit. | est remplacée par l'annexe 1, 2 et 3 jointe au présent arrêté. |
Art. 4.Dit koninklijk besluit treedt in werking de dag waarop het in |
Art. 4.Le présent arrêté royal entre en vigueur le jour de sa |
het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
Art. 5.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le |
Zelfstandigen, de minister bevoegd voor Financiën, de minister bevoegd | ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, le ministre qui |
voor Sociale Zaken, de minister bevoegd voor Pensioenen en de | a les Finances dans ses attributions, le ministre qui a les Affaires |
Staatssecretaris bevoegd voor Begroting, zijn, ieder wat hem of haar | sociales dans ses attributions, la ministre qui a les Pensions dans |
ses attributions et la Secrétaire d'Etat qui a le Budget dans ses | |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, sont chargés, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires Sociales, |
F. VANDENBROUCKE De Minister van Pensioenen K. LALIEUX De Staatssecretaris voor Begroting, A. BERTRAND Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | F. VANDENBROUCKE La Ministre des Pensions, K. LALIEUX La Secrétaire d'Etat au Budget, A. BERTRAND Pour la consultation du tableau, voir image |