Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een cadeaucheque aan de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au paiement d'un chèque-cadeau aux travailleurs dans l'industrie et le commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, | collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de betaling van een cadeaucheque aan de werknemers in de | relative au paiement d'un chèque-cadeau aux travailleurs dans |
diamantnijverheid en -handel (1) | l'industrie et le commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten | travail du 22 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de betaling van een cadeaucheque aan de werknemers in de | relative au paiement d'un chèque-cadeau aux travailleurs dans |
diamantnijverheid en -handel. | l'industrie et le commerce du diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 | Convention collective de travail du 22 juin 2009 |
Betaling van een cadeaucheque aan de werknemers in de | Paiement d'un chèque-cadeau aux travailleurs dans l'industrie et le |
diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst geregistreerd op 14 | commerce du diamant (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous |
september 2009 onder het nummer 94225/CO/324) | le numéro 94225/CO/324) |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische | aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des employés |
bedienden, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | techniques, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
4 van het protocolakkoord van 19 mei 2009, gesloten in het Paritair | au point 4 du protocole d'accord du 19 mai 2009, conclu au sein de la |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 3.In de diamantnijverheid en -handel geldt het beginsel dat aan |
Art. 3.Dans l'industrie et le commerce du diamant, on part du |
de werknemers een cadeaucheque wordt toegekend. | principe qu'un chèque-cadeau est octroyé aux travailleurs. |
De cadeaucheque wordt toegekend aan elke werknemer die, in het jaar | Le chèque-cadeau est attribué à chaque travailleur qui a été |
voorafgaand aan het jaar van uitbetaling van de cheque, effectief in | effectivement occupé dans l'industrie diamantaire, dans l'année |
de diamantnijverheid werd tewerkgesteld. | précédant l'année du paiement du chèque. |
HOOFDSTUK II. - Bedrag en betalingsmodaliteiten van de cadeaucheque | CHAPITRE II. - Montant et modalités de paiement du chèque-cadeau |
Art. 4.Het bedrag van de cadeaucheque wordt vastgesteld op een bedrag van 35 EUR. |
Art. 4.Le montant du chèque-cadeau est fixé à un montant de 35 EUR. |
Art. 5.De cadeaucheque wordt uitbetaald in de loop van de maand |
Art. 5.Le chèque-cadeau est payé dans le courant du mois de décembre |
december 2009 en in de loop van de maand december 2010. | 2009 et dans le courant du mois de décembre 2010. |
Art. 6.De cadeaucheque wordt ten laste genomen van de Rijksverlofkas |
Art. 6.Le chèque-cadeau est à charge de la Caisse nationale de |
voor de diamantnijverheid. De bevoegde bestuursorganen van de | vacances pour l'industrie diamantaire. Les organes de gestion |
Rijksverlofkas bepalen tevens de betalingsmodaliteiten van de | compétents de la Caisse nationale de vacances déterminent aussi les |
cadeaucheque. | modalités de paiement du chèque-cadeau. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2010. | le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli | 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |