Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, tot wijziging van artikel 2, 2e lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 betreffende de toekenning van vervoerskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, modifiant l'article 2, 2e alinéa de la convention collective de travail du 10 décembre 2007 relative à l'attribution de frais de transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, | collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, tot wijziging van artikel 2, 2e lid, van de | d'assurances, modifiant l'article 2, 2e alinéa de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 betreffende de | collective de travail du 10 décembre 2007 relative à l'attribution de |
toekenning van vervoerskosten (1) | frais de transport (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, | travail du 16 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, tot wijziging van artikel 2, 2e lid, van de | d'assurances, modifiant l'article 2, 2e alinéa de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2007 betreffende de | collective de travail du 10 décembre 2007 relative à l'attribution de |
toekenning van vervoerskosten. | frais de transport. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009 | d'assurances Convention collective de travail du 16 novembre 2009 |
Wijziging van artikel 2, 2e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst | Modification de l'article 2, 2e alinéa de la convention collective de |
van 10 december 2007 betreffende de toekenning van vervoerskosten | travail du 10 décembre 2007 relative à l'attribution de frais de |
(Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 onder het nummer | transport (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro |
97006/CO/307) | 97006/CO/307) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail est applicable à |
alle werkgevers en werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het | tous les employeurs et travailleurs soumis à la compétence de la |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen. | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | d'assurances. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers, les employés et le |
werklieden, bediende- en kaderpersoneel. | personnel de cadre, masculins et féminins. |
Art. 2.Artikel 2, 2e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 2, 2e alinéa de la convention collective de travail |
betreffende de toekenning van vervoerkosten, gesloten in het Paritair | relative à l'attribution de frais de transport, conclue au sein de la |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | |
Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen op 10 december | d'assurances le 10 décembre 2007, rendue obligatoire par arrêté royal |
2007, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 | |
maart 2009 (Belgisch Staatsblad van 2 september 2009), wordt vervangen | du 26 mars 2009 (Moniteur belge du 2 septembre 2009), est remplacé par |
door de volgende bepaling : | la disposition suivante : |
"Werknemers die gebruik maken van een abonnement openbaar vervoer | "Les travailleurs qui font usage d'un abonnement de transport en |
krijgen een tussenkomst berekend op basis van 75 pct. van het bedrag van het abonnement van het openbaar vervoer (trein 2e klasse, bus, metro of tram).". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009. Ze heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de overeenkomst die ze wijzigt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
commun reçoivent une intervention calculée sur la base de 75 p.c. du prix de l'abonnement du transport en commun (train 2e classe, bus, métro ou tram).". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009. Elle a la même durée de validité, les mêmes modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |