Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende het werk van de studenten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative au travail des étudiants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2009, | collective de travail du 7 décembre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative au |
betreffende het werk van de studenten (1) | travail des étudiants (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de |
cementfabrieken; | ciment; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2009, | travail du 7 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative au |
betreffende het werk van de studenten. | travail des étudiants. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2009 | Convention collective de travail du 7 décembre 2009 |
Werk van de studenten (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 | Travail des étudiants (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro |
onder het nummer 97023/CO/106.01) | 97023/CO/106.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die afhangen van het | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken (PSC 106.01). | Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment (SCP 106.01). |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Duur | CHAPITRE II. - Durée |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue à |
onbepaalde duur. | durée indéterminée. |
Ze kan verbroken worden door één van de partijen mits een opzegtermijn | Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de |
van zes maanden, genotificeerd per ter post aangetekend schrijven, | six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de |
cementfabrieken. | ciment. |
HOOFDSTUK III. - Lonen toegepast voor de jobstudentencontracten | CHAPITRE III. - Salaires appliqués aux contrats d'étudiants |
Art. 3.Lonen toegepast voor de jobstudentencontracten. |
Art. 3.Salaires appliqués aux contrats d'étudiant(e)s jobistes. |
De studenten die werden ter uitvoering van een | Les étudiant(e)s qui travaillent en exécution d'un contrat |
studentenarbeidscontract vermeld onder titel VII van de wet van 3 juli | d'occupation d'étudiant visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 |
1978 inzake arbeidsovereenkomsten en die beantwoorden aan de | relative aux contrats de travail et qui répondent aux conditions |
wettelijke bepalingen van niet-onderwerping aan de gewone bijdragen | réglementaires de non assujettissement aux cotisations ordinaires à la |
voor sociale zekerheid, zullen betaald worden ter hoogte van 75 pct. | sécurité sociale seront payés à 75 p.c. du taux horaire de base |
van hun basisuurloon dat overeenstemt met de categorie waarin de | correspondant à la catégorie dans laquelle le jeune est occupé. |
jongere tewerkgesteld wordt. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |