Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, | collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van | Commission paritaire de l'agriculture, fixant l'intervention des |
de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers (1) | employeurs dans les frais de transport des travailleurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, | travail du 13 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van | Commission paritaire de l'agriculture, fixant l'intervention des |
de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers. | employeurs dans les frais de transport des travailleurs. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 | Convention collective de travail du 13 novembre 2009 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de | Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport |
werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2010 onder het | des travailleurs (Convention enregistrée le 17 février 2010 sous le |
nummer 97530/CO/144) | numéro 97530/CO/144) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Comité voor de landbouw. | paritaire pour l'agriculture. |
HOOFDSTUK II. - Vergoeding | CHAPITRE II. - Indemnité en cas |
bij openbaar gemeenschappelijk vervoer | d'utilisation de transport en commun public |
Art. 2.De werknemers die gebruik maken van om het even welk |
Art. 2.Les travailleurs qui font usage de n'importe quel moyen de |
gemeenschappelijk openbaar vervoer hebben recht ten laste van de | transport public en commun ont droit, à charge de l'employeur, au |
werkgever op de terugbetaling van de gedragen kosten aan 100 pct. en | remboursement des frais occasionnés à 100 p.c. pour la distance |
dit voor de afstand afgelegd door de gemeenschappelijke vervoerdienst, | parcourue par le service de transport en commun, entre le domicile et |
tussen de woonplaats en de werkplaats. | le lieu de travail. |
HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding | CHAPITRE III. - Indemnité de bicyclette |
Art. 3.De werknemers die voor het woon-werkverkeer gebruik maken van |
Art. 3.Les travailleurs qui font usage de la bicyclette pour faire le |
de fiets hebben recht, ten laste van de werkgever, op een vergoeding | trajet entre le domicile et le lieu de travail ont droit à une |
van 0,15 EUR per kilometer. | indemnité de 0,15 EUR par kilomètre à charge de l'employeur. |
HOOFDSTUK IV. - Vergoeding | CHAPITRE IV. - Indemnité en cas |
voor andere vervoermiddelen | d'utilisation d'autres moyens de transport |
Art. 4.De werknemers die woonachtig zijn op 5 km en meer van de |
Art. 4.Les travailleurs domiciliés à 5 km et plus du lieu de travail |
werkplaats, en die gebruik maken van andere dan in artikelen 2 en 3 | et qui font usage de moyens de transport autres que ceux visés aux |
bedoelde vervoermiddelen, hebben per begonnen arbeidsdag eveneens | articles 2 et 3, ont par jour de travail commencé également droit, à |
recht, ten laste van de werkgever, op een terugbetaling van de | charge de l'employeur, à un remboursement des frais occasionnés à 1/5e |
gedragen kosten, aan 1/5e van de wekelijkse bijdrage van het barema | de la cotisation hebdomadaire du barème par jour (avec un maximum de |
per dag (met een maximum 5/5en per week) aan 60 pct. van de prijs van | 5/5es par semaine) à 60 p.c. du prix d'une carte train pour la |
de treinkaart, en dit voor de afgelegde afstand tussen de woonplaats | distance parcourue entre le domicile et le lieu de travail. |
en de werkplaats. De tussenkomst aan 60 pct. van de prijs van de | L'intervention à 60 p.c. du prix d'une carte train est annexée à la |
treinkaart is opgenomen als bijlage bij deze collectieve | présente convention collective de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Voor de berekening van de afstand wordt het aantal kilometers langs de | Pour le calcul de la distance, on se réfère au nombre de kilomètres le |
baan in aanmerking genomen, berekend van de werkplaats tot de | long de la route, calculé à partir du lieu de travail jusqu'au |
woonplaats. | domicile. |
Art. 5.De terugbetaling van de gedragen kosten, waarvan sprake in de |
Art. 5.Le remboursement des frais occasionnés, dont question aux |
artikelen 2, 3 en 4 geschiedt minstens om de maand. | articles 2, 3 et 4 se fait au moins chaque mois. |
Art. 6.Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3 |
Art. 6.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3 et |
en 4 blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en de | 4, les conditions plus favorables en matière de transport et de |
terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming | remboursement de frais de transport existant sur le plan de |
bestaan, behouden. | l'entreprise, sont maintenues. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid | CHAPITRE V. - Validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 juli 2009 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | effets le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001, | Elle remplace la convention collective de travail du 25 juin 2001, |
gesloten in hetzelfde paritair comité, tot vaststelling van de | conclue au sein de la même commission paritaire, fixant l'intervention |
werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werklieden en werksters. | des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
een opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende | un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. | adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, | Annexe à la convention collective de travail du 13 novembre 2009, |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot vaststelling van | conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, fixant |
de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers | l'intervention des employeurs dans les frais de transport des |
Deze bedragen worden aangepast telkens wanneer de bedragen in artikel | travailleurs Ces montants sont adaptés chaque fois les montants prévus dans |
3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies aangepast worden. | l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies sont adaptés. |
Afstand | Afstand |
Weekabonnement | Weekabonnement |
Afstand | Afstand |
Weekabonnement | Weekabonnement |
Week | Week |
Dag | Dag |
Week | Week |
Dag | Dag |
Distance | Distance |
Abonnement hebdomadaire | Abonnement hebdomadaire |
Distance | Distance |
Abonnement hebdomadaire | Abonnement hebdomadaire |
Semaine | Semaine |
Jour | Jour |
Semaine | Semaine |
Jour | Jour |
5 | 5 |
6,20 | 6,20 |
1,2400 | 1,2400 |
49 | 49 |
51 | 51 |
24,70 | 24,70 |
4,9400 | 4,9400 |
6 | 6 |
6,60 | 6,60 |
1,3200 | 1,3200 |
52 | 52 |
54 | 54 |
25,50 | 25,50 |
5,1000 | 5,1000 |
7 | 7 |
6,90 | 6,90 |
1,3800 | 1,3800 |
55 | 55 |
57 | 57 |
26,50 | 26,50 |
5,3000 | 5,3000 |
8 | 8 |
7,30 | 7,30 |
1,4600 | 1,4600 |
58 | 58 |
60 | 60 |
27,50 | 27,50 |
5,5000 | 5,5000 |
9 | 9 |
7,70 | 7,70 |
1,5400 | 1,5400 |
61 | 61 |
65 | 65 |
28,50 | 28,50 |
5,7000 | 5,7000 |
10 | 10 |
8,10 | 8,10 |
1,6200 | 1,6200 |
66 | 66 |
70 | 70 |
30,00 | 30,00 |
6,0000 | 6,0000 |
11 | 11 |
8,60 | 8,60 |
1,7200 | 1,7200 |
71 | 71 |
75 | 75 |
31,00 | 31,00 |
6,2000 | 6,2000 |
12 | 12 |
9,00 | 9,00 |
1,8000 | 1,8000 |
76 | 76 |
80 | 80 |
33,00 | 33,00 |
6,6000 | 6,6000 |
13 | 13 |
9,40 | 9,40 |
1,8800 | 1,8800 |
81 | 81 |
85 | 85 |
34,00 | 34,00 |
6,8000 | 6,8000 |
14 | 14 |
9,80 | 9,80 |
1,9600 | 1,9600 |
86 | 86 |
90 | 90 |
35,50 | 35,50 |
7,1000 | 7,1000 |
15 | 15 |
10,20 | 10,20 |
2,0400 | 2,0400 |
91 | 91 |
95 | 95 |
37,00 | 37,00 |
7,4000 | 7,4000 |
16 | 16 |
10,70 | 10,70 |
2,1400 | 2,1400 |
96 | 96 |
100 | 100 |
38,00 | 38,00 |
7,6000 | 7,6000 |
17 | 17 |
11,10 | 11,10 |
2,2200 | 2,2200 |
101 | 101 |
105 | 105 |
39,50 | 39,50 |
7,9000 | 7,9000 |
18 | 18 |
11,50 | 11,50 |
2,3000 | 2,3000 |
106 | 106 |
110 | 110 |
41,00 | 41,00 |
8,2000 | 8,2000 |
19 | 19 |
12,00 | 12,00 |
2,4000 | 2,4000 |
111 | 111 |
115 | 115 |
42,50 | 42,50 |
8,5000 | 8,5000 |
20 | 20 |
12,40 | 12,40 |
2,4800 | 2,4800 |
116 | 116 |
120 | 120 |
44,00 | 44,00 |
8,8000 | 8,8000 |
21 | 21 |
12,80 | 12,80 |
2,5600 | 2,5600 |
121 | 121 |
125 | 125 |
45,00 | 45,00 |
9,0000 | 9,0000 |
22 | 22 |
13,20 | 13,20 |
2,6400 | 2,6400 |
126 | 126 |
130 | 130 |
46,50 | 46,50 |
9,3000 | 9,3000 |
23 | 23 |
13,70 | 13,70 |
2,7400 | 2,7400 |
131 | 131 |
135 | 135 |
48,00 | 48,00 |
9,6000 | 9,6000 |
24 | 24 |
14,10 | 14,10 |
2,8200 | 2,8200 |
136 | 136 |
140 | 140 |
49,00 | 49,00 |
9,8000 | 9,8000 |
25 | 25 |
14,40 | 14,40 |
2,8800 | 2,8800 |
141 | 141 |
145 | 145 |
51,00 | 51,00 |
10,2000 | 10,2000 |
26 | 26 |
15,00 | 15,00 |
3,0000 | 3,0000 |
146 | 146 |
150 | 150 |
53,00 | 53,00 |
10,6000 | 10,6000 |
27 | 27 |
15,30 | 15,30 |
3,0600 | 3,0600 |
151 | 151 |
155 | 155 |
53,00 | 53,00 |
10,6000 | 10,6000 |
28 | 28 |
15,60 | 15,60 |
3,1200 | 3,1200 |
156 | 156 |
160 | 160 |
55,00 | 55,00 |
11,0000 | 11,0000 |
29 | 29 |
16,20 | 16,20 |
3,2400 | 3,2400 |
161 | 161 |
165 | 165 |
56,00 | 56,00 |
11,2000 | 11,2000 |
30 | 30 |
16,50 | 16,50 |
3,3000 | 3,3000 |
166 | 166 |
170 | 170 |
57,00 | 57,00 |
11,4000 | 11,4000 |
31 | 31 |
33 | 33 |
17,20 | 17,20 |
3,4400 | 3,4400 |
171 | 171 |
175 | 175 |
59,00 | 59,00 |
11,8000 | 11,8000 |
34 | 34 |
36 | 36 |
18,60 | 18,60 |
3,7200 | 3,7200 |
176 | 176 |
180 | 180 |
60,00 | 60,00 |
12,0000 | 12,0000 |
37 | 37 |
39 | 39 |
19,70 | 19,70 |
3,9400 | 3,9400 |
181 | 181 |
185 | 185 |
62,00 | 62,00 |
12,4000 | 12,4000 |
40 | 40 |
42 | 42 |
21,00 | 21,00 |
4,2000 | 4,2000 |
186 | 186 |
190 | 190 |
63,00 | 63,00 |
12,6000 | 12,6000 |
43 | 43 |
45 | 45 |
22,20 | 22,20 |
4,4400 | 4,4400 |
191 | 191 |
195 | 195 |
64,00 | 64,00 |
12,8000 | 12,8000 |
46 | 46 |
48 | 48 |
23,60 | 23,60 |
4,7200 | 4,7200 |
196 | 196 |
200 | 200 |
66,00 | 66,00 |
13,2000 | 13,2000 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 juillet 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | Chances, chargée de la Politique de Migration et d'Asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |