Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/07/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten tot uitvoering van artikel 62, §§ 3, 4 en 5 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten tot uitvoering van artikel 62, §§ 3, 4 en 5 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux d'exécution de l'article 62, §§ 3, 4 et 5, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten tot uitvoering van artikel 62, §§ 3, 4 en 5 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux d'exécution de l'article 62, §§ 3, 4 et 5, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
loonarbeiders, inzonderheid op artikel 62, §§ 3, 4 en 5, vervangen bij travailleurs salariés, notamment l'article 62, §§ 3, 4 et 5, remplacés
de wet van 29 april 1996; par la loi du 29 avril 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1968 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 16 février 1968 déterminant les conditions et la
van de voorwaarden waaronder en van de periode gedurende welke période durant laquelle les allocations familiales sont accordées en
kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een faveur de l'enfant qui prépare un mémoire de fin d'études supérieures,
verhandeling bij het einde van hogere studies voorbereidt,
inzonderheid op artikel 1, artikel 3, tweede lid, gewijzigd bij de notamment l'article 1er, l'article 3, alinéa 2, modifié par les
koninklijke besluiten van 5 december 1983 en 24 juni 1987, en artikel arrêtés royaux des 5 décembre 1983 et 24 juin 1987, et l'article 4
4 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 december 1983, 25 juni modifié par les arrêtés royaux des 5 décembre 1983, 25 juin 1986 et 26
1986 en 26 juni 1987; juin 1987;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1969 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 19 août 1969 déterminant les conditions
van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de
van het kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden l'enfant qui effectue un stage pour pouvoir être nommé à une charge,
benoemd, inzonderheid op artikel 1 en artikel 3, gewijzigd bij de notamment l'article 1er et l'article 3, modifié par les arrêtés royaux
koninklijke besluiten van 5 december 1983, 25 juni 1986 en 26 juni des 5 décembre 1983, 25 juin 1986 et 26 juin 1987;
1987; Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1975 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1975 fixant les conditions auxquelles
van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui
van het kind dat onderwijs volgt, inzonderheid op artikel 11, suit des cours, notamment l'article 11, modifié par l'arrêté royal du
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 en artikel 29 octobre 1997, et l'article 12, modifié par les arrêtés royaux des
12, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 april 1979, 5
december 1983, 12 augustus 1985, 25 juni 1986, 26 juni 1987, 6 april 23 avril 1979, 5 décembre 1983, 12 août 1985, 25 juin 1986, 26 juin
1995 en 29 oktober 1997; 1987, 6 avril 1995 et 29 octobre 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1985 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 12 août 1985 portant exécution de l'article 62, §
van artikel 62, § 5, van de samengeordende wetten betreffende de 5, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 4, § 4, travailleurs salariés, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2, inséré
tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1990; par l'arrêté royal du 1er mars 1990;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations
Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 5 maart 2002; familiales pour travailleurs salariés du 5 mars 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 mars 2002;
maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2002; Vu l'accord du Ministre de Budget, donné le 25 avril 2002;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis dans
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; le délai d'un mois;
Gelet op het advies 33.489/1 van de Raad van State, gegeven op 13 juni Vu l'avis 33.489/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2002, en
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 februari

1968 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder en van de periode

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 février 1968

gedurende welke kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind déterminant les conditions et la période durant laquelle les
dat een verhandeling bij het einde van hogere studies voorbereidt, allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui
worden de woorden "artikel 62, § 5, van de samengeordende wetten prépare un mémoire de fin d'études supérieures, les mots "article 62,
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders" vervangen door de § 5, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
woorden "artikel 62, § 4, van de samengeordende wetten betreffende de travailleurs salariés", sont remplacés par les mots "article 62, § 4,
des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
kinderbijslag voor loonarbeiders". travailleurs salariés".

Art. 2.Artikel 3, tweede lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.L'article 3, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 5 december 1983 en 24 juni 1987, wordt royaux des 5 décembre 1983 et 24 juin 1987, est abrogé.
opgeheven.

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 5 december 1983, 25 juni 1986 en 26 juni des 5 décembre 1983, 25 juin 1986 et 26 juin 1987 sont apportées les
1987 worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden "titel VI van de wet van 3 juli 1° à l'alinéa 1er, les mots "titre VI de la loi du 3 juillet 1978",
1978" vervangen door de woorden "titel VII van de wet van 3 juli 1978" sont remplacés par les mots "titre VII de la loi du 3 juillet 1978";
2° het tweede en derde lid worden vervangen door de volgende bepalingen : 2° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par les dispositions suivantes :
« Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische « Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime
of buitenlandse regeling voor ziekte, invaliditeit, arbeidsongevallen belge ou étranger relatif à la maladie, à l'invalidité, aux accidents
of beroepsziekten gedurende de in artikel 3 bedoelde periode, staat de travail ou aux maladies professionnelles, pendant la période visée
het verlenen van kinderbijslag niet in de weg als de uitkering à l'article 3, ne constitue pas un obstacle à l'octroi des allocations
voortvloeit uit een overeenkomstig het eerste lid toegelaten familiales, si elle trouve sa source dans une activité lucrative
winstgevende activiteit. autorisée conformément à l'alinéa 1er.
Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische of Le bénéficie d'une prestation sociale en application d'un régime belge
buitenlandse regeling voor werkloosheid en van een uitkering wegens ou étranger relatif au chômage et d'une allocation d'interruption de
beroepsloopbaanonderbreking, bedoeld in hoofdstuk IV, afdeling 5, van carrière visée au chapitre IV, section 5, de la loi de redressement du
de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, staat 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, constitue un
het verlenen van kinderbijslag in de weg. » obstacle à l'octroi des allocations familiales. »

Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 augustus 1969

Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté royal du 19 août 1969 déterminant

tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en
verleend ten behoeve van het kind dat een stage maakt om in een ambt faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouvoir être nommé à une
te kunnen worden benoemd, worden de woorden "artikel 62, § 4, van de charge, les mots "article 62, § 4, des lois coordonnées relatives aux
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, allocations familiales pour travailleurs salariés, modifié par
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 7 van 18 april 1967, bij het l'arrêté royal n° 7 du 18 avril 1967, par l'arrêté royal n° 68 du 10
koninklijk besluit nr. 68 van 10 november 1967 en bij de wet van 4 novembre 1967 et par la loi du 4 juillet 1969", sont remplacés par les
juli 1969," vervangen door de woorden "artikel 62, § 3, van de mots "article 62, § 3, des lois coordonnées relatives aux allocations
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor familiales pour travailleurs salariés".
loonarbeiders".

Art. 5.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 5 december 1983, 25 juni 1986 en 26 juni des 5 décembre 1983, 25 juin 1986 et 26 juin 1987, les alinéas 3 et 4
1987 worden het derde en vierde lid vervangen door de volgende bepalingen : sont remplacés par les dispositions qui suivent :
« Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische « Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime
of buitenlandse regeling voor ziekte, invaliditeit, arbeidsongevallen belge ou étranger relatif à la maladie, à l'invalidité, aux accidents
of beroepsziekten gedurende de in artikel 2 bedoelde periode, staat de travail ou aux maladies professionnelles, pendant la période visée
het verlenen van kinderbijslag niet in de weg als de uitkering à l'article 2, ne constitue pas un obstacle à l'octroi des allocations
voortvloeit uit een overeenkomstig het eerste lid toegelaten familiales, si elle trouve sa source dans une activité lucrative
winstgevende activiteit. autorisée conformément à l'alinéa 1er.
Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische of Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime belge
buitenlandse regeling voor werkloosheid en van een uitkering wegens ou étranger relatif au chômage et d'une allocation d'interruption de
beroepsloopbaanonderbreking, bedoeld in hoofdstuk IV, afdeling 5, van carrière, visée au chapitre IV, section 5, de la loi de redressement
de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, staat du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, constitue un
het verlenen van kinderbijslag in de weg. » obstacle à l'octroi des allocations familiales. »

Art. 6.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 30 december 1975

Art. 6.A l'article 11 de l'arrêté royal du 30 décembre 1975 fixant

tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en
verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs volgt, gewijzigd bij faveur de l'enfant qui suit des cours, modifié par l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 29 oktober 1979, worden de woorden « 29 octobre 1997, les mots "à l'interruption de carrière," sont insérés
beroepsloopbaanonderbreking, » ingevoegd tussen de woorden « entre les mots "au chômage" et les mots "aux accidents du travail".
werkloosheid, » en « arbeidsongevallen ».

Art. 7.Artikel 12 van het zelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 7.L'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 23 april 1979, 5 december 1983, 12 augustus des 23 avril 1979, 5 décembre 1983, 12 août 1985, 25 juin 1986, 26
1985, 25 juni 1986, 26 juni 1987, 6 april 1995 en 29 oktober 1997, juin 1987, 6 avril 1995 et 29 octobre 1997, est remplacé par le texte
wordt vervangen door het volgende : suivant :
«

Art. 12.Een winstgevende activiteit van het kind staat het verlenen

«

Art. 12.L'activité lucrative de l'enfant n'est pas un obstacle à

van kinderbijslag niet in de weg : l'octroi des allocations familiales :
1° wanneer zij uitgeoefend wordt gedurende de maand juli; 1° lorsqu'elle est exercée durant le mois de juillet;
2° wanneer zij uitgeoefend wordt in het kader van een 2° lorsqu'elle est exercée dans le cadre d'un contrat d'occupation
arbeidsovereenkomst voor studenten, bedoeld in titel VII van de wet
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; d'étudiants, visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative
aux contrats de travail;
3° wanneer zij in een kalendermaand gedurende minder dan tachtig uren 3° lorsqu'elle est exercée au cours d'un mois civil pendant moins de
wordt uitgeoefend; quatre-vingts heures;
4° wanneer zij wordt uitgeoefend in de vakanties bedoeld in de artikelen 9 en 10bis . Onverminderd 1°, wordt, wanneer een winstgevende activiteit wordt uitgeoefend, voor of na deze vakanties, gedurende de kalendermaand waarin zij aanvangen of eindigen, de kinderbijslag voor deze maand verleend indien de voorwaarden bedoeld onder 2° of 3° vervuld zijn; Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische of buitenlandse regeling voor ziekte, invaliditeit, arbeidsongevallen of beroepsziekten, staat het verlenen van kinderbijslag niet in de weg als de uitkering voortvloeit uit een overeenkomstig het eerste lid toegelaten winstgevende activiteit. 4° lorsqu'elle est exercée pendant les vacances visées aux articles 9 et 10bis . Sans préjudice du 1°, lorsqu'une activité lucrative est exercée avant ou après ces vacances, durant le mois civil au cours duquel elles commencent ou se terminent, les allocations familiales relatives à ce mois sont octroyées si les conditions visées au 2° ou au 3° sont satisfaites; Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime belge ou étranger relatif à la maladie, à l'invalidité, aux accidents de travail, ou aux maladies professionnelles ne constitue pas un obstacle à l'octroi des allocations familiales, lorsque ce bénéfice trouve sa source dans une activité lucrative autorisée conformément à l'alinéa 1er.
Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische of Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime belge
buitenlandse regeling voor werkloosheid en van een uitkering wegens ou étranger relatif au chômage et d'une allocation d'interruption de
beroepsloopbaanonderbreking, bedoeld in hoofdstuk IV, afdeling 5, van carrière visée au chapitre IV, section 5, de la loi de redressement du
de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, staat 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, fait obstacle à
het verlenen van kinderbijslag in de weg. » l'octroi des allocations familiales. »

Art. 8.Artikel 4, § 4, tweede lid van het koninklijk besluit van 12

Art. 8.L'article 4, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 août 1985

augustus 1985 tot uitvoering van artikel 62, § 5, van de portant exécution de l'article 62, § 5, des lois coordonnées relatives
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, aux allocations familiales pour travailleurs salariés, inséré par
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1990, wordt vervangen l'arrêté royal du 1er mars 1990, est remplacé par le texte suivant :
door het volgende :
« Het ontvangen van een sociale uitkering op grond van een Belgische « Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime
of buitenlandse regeling voor ziekte, invaliditeit, arbeidsongevallen belge ou étranger relatif à la maladie, à l'invalidité, aux accidents
of beroepsziekten, staat het verlenen van kinderbijslag niet in de weg de travail ou aux maladies professionnelles, n'est pas un obstacle à
als de uitkering voortvloeit uit een overeenkomstig het eerste lid l'octroi des allocations familiales, lorsque ce bénéfice trouve sa
toegelaten winstgevende activiteit. » source dans une activité lucrative autorisée conformément à l'alinéa 1er. »

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand na

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt is. suit celui au cours duquel il sera publié au Moniteur belge .

Art. 10.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 10.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juli 2002. Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^