Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/07/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende bepaling van het maximum aantal diensten radiotherapie dat mag uitgebaat worden "
Koninklijk besluit houdende bepaling van het maximum aantal diensten radiotherapie dat mag uitgebaat worden Arrêté royal fixant le nombre maximal de services de radiothérapie pouvant être mis en service
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 9 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende bepaling van het maximum aantal diensten radiotherapie dat mag uitgebaat worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 9 JUILLET 2000. - Arrêté royal fixant le nombre maximal de services de radiothérapie pouvant être mis en service ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
inzonderheid op artikel 44ter, ingevoegd door de wet van 21 december l'article 44ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994;
1994; Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un
van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet voldoen om te service de radio-thérapie doit répondre pour être agréé comme service
worden erkend als zware medisch-technische dienst, zoals bedoeld in
artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus médico-technique lourd au sens de l'article 44 de la loi sur les
1987, gewijzigd door het koninklijk besluit van 17 oktober 1991; hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par l'arrêté royal du 17
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 april 2000; octobre 1991; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 mei Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2000;
2000; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 26 mei 2000 over de Vu la décision du Conseil des Ministres du 26 mai 2000 relative à la
adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; demande d'avis ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 juni 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat, émis le 20 juin 2000 en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en
vergaderde Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

radiotherapiediensten » : de radiotherapiediensten bedoeld in artikel par « services de radiothérapie » : les services de radiothérapie
3, §§ 1, en 1bis, van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende visés à l'article 3, §§ 1er, et 1erbis, de l'arrêté royal du 5 avril
vaststelling van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet 1991 fixant les normes auxquelles le service de radiothérapie doit
voldoen om te worden erkend als zware medisch- technische dienst zoals répondre pour être agréé comme service médico-technique lourd au sens
bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987.
7 augustus 1987.

Art. 2.Het aantal radiotherapiediensten wordt beperkt tot het aantal

Art. 2.Le nombre de services de radiothérapie est limité au nombre de

diensten die op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit services agréés à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté,
erkend zijn overeenkomstig het in artikel 1 bedoelde besluit. conformément à l'arrêté visé à l'article 1er.
Het aantal radiotherapiediensten die gezamenlijk beantwoorden aan de Le nombre de services de radiothérapie qui, dans leur ensemble,
erkenningsnormen en een erkenning bekwamen op grond van artikel 3, § répondent aux normes d'agrément et ont obtenu un agrément en
1bis van hoger vermeld koninklijk besluit, wordt eveneens beperkt tot application de l'article 3, § 1erbis de l'arrêté précité du 5 avril
het aantal diensten die op de datum van de inwerkingtreding van dit 1991, est également limité au nombre de services qui sont exploités à
besluit worden uitgebaat. la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt zes maanden na deze au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur six mois après cette
datum op uitwerking te hebben. date.

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 juli 2000. Donne à Bruxelles, le 9 juillet 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^