Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diens-ten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : "Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en tot vaststelling van zijn statuten , gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 (123047/CO/330 - koninklijk besluit van 10 maart 2015 - Belgisch Staatsblad van 23 maart 2015) en laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2015 (127304/CO/330 - koninklijk besluit van 10 augustus 2015 - Belgisch Staatsblad van 2 september 2015) (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 11 décembre 2008 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé : "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et portant fixation de ses statuts , modifiée par la convention collective de travail du 16 juin 2014 (123047/CO/330 - arrêté royal du 10 mars 2015 - Moniteur belge du 23 mars 2015) et dernièrement modifiée par la convention collective de travail du 11 mai 2015 (127304/CO/330 - arrêté royal du 10 août 2015 - Moniteur belge du 2 septembre 2015) (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019, gesloten | collective de travail du 13 mai 2019, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diens-ten, | paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december | convention collective de travail du 11 décembre 2008 instituant un |
2008 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : | fonds de sécurité d'existence dénommé : "Fonds d'épargne sectoriel des |
"Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en tot vaststelling | |
van zijn statuten (90982/CO/330 - koninklijk besluit van 19 juli 2011 | secteurs fédéraux" et portant fixation de ses statuts (90982/CO/330 - |
- Belgisch Staatsblad van 9 september 2011), gewijzigd bij collectieve | arrêté royal du 19 juillet 2011 - Moniteur belge du 9 septembre 2011), |
arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 (123047/CO/330 - koninklijk | modifiée par la convention collective de travail du 16 juin 2014 |
besluit van 10 maart 2015 - Belgisch Staatsblad van 23 maart 2015) en | (123047/CO/330 - arrêté royal du 10 mars 2015 - Moniteur belge du 23 |
laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2015 | mars 2015) et dernièrement modifiée par la convention collective de |
(127304/CO/330 - koninklijk besluit van 10 augustus 2015 - Belgisch | travail du 11 mai 2015 (127304/CO/330 - arrêté royal du 10 août 2015 - |
Staatsblad van 2 september 2015) (1) | Moniteur belge du 2 septembre 2015) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019, gesloten | travail du 13 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december | modifiant la convention collective de travail du 11 décembre 2008 |
2008 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : | instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé : "Fonds d'épargne |
"Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en tot vaststelling | sectoriel des secteurs fédéraux" et portant fixation de ses statuts |
van zijn statuten (90982/CO/330 - koninklijk besluit van 19 juli 2011 | (90982/CO/330 - arrêté royal du 19 juillet 2011 - Moniteur belge du 9 |
- Belgisch Staatsblad van 9 september 2011), gewijzigd bij collectieve | septembre 2011), modifiée par la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 (123047/CO/330 - koninklijk | 16 juin 2014 (123047/CO/330 - arrêté royal du 10 mars 2015 - Moniteur |
besluit van 10 maart 2015 - Belgisch Staatsblad van 23 maart 2015) en | belge du 23 mars 2015) et dernièrement modifiée par la convention |
laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2015 | collective de travail du 11 mai 2015 (127304/CO/330 - arrêté royal du |
(127304/CO/330 - koninklijk besluit van 10 augustus 2015 - Belgisch | |
Staatsblad van 2 september 2015). | 10 août 2015 - Moniteur belge du 2 septembre 2015). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2019 | Convention collective de travail du 13 mai 2019 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008 | Modification de la convention collective de travail du 11 décembre |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : | 2008 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé : "Fonds |
"Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren" en tot vaststelling | d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et portant fixation de ses |
van zijn statuten (90982/CO/330 - koninklijk besluit van 19 juli 2011 | statuts (90982/CO/330 - arrêté royal du 19 juillet 2011 - Moniteur |
- Belgisch Staatsblad van 9 september 2011), gewijzigd bij collectieve | belge du 9 septembre 2011), modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 (123047/CO/330 - koninklijk | travail du 16 juin 2014 (123047/CO/330 - arrêté royal du 10 mars 2015 |
besluit van 10 maart 2015 - Belgisch Staatsblad van 23 maart 2015) en | - Moniteur belge du 23 mars 2015) et dernièrement modifiée par la |
laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2015 | convention collective de travail du 11 mai 2015 (127304/CO/330 - |
(127304/CO/330 - koninklijk besluit van 10 augustus 2015 - Belgisch | arrêté royal du 10 août 2015 - Moniteur belge du 2 septembre 2015) |
Staatsblad van 2 september 2015) (Overeenkomst geregistreerd op 24 | (Convention enregistrée le 24 juillet 2019 sous le numéro |
juli 2019 onder het nummer 152803/CO/330) | 152803/CO/330) |
Artikel 1.Bij deze collectieve arbeidsovereenkomst en bij toepassing |
Article 1er.Par la présente convention collective de travail et en |
van artikel 1 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen | application de l'article 1er de la loi du 7 janvier 1958 concernant |
voor bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958) en in | les fonds de sécurité d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958) |
toepassing van het punt 7 van het federaal meerjarenakkoord van 26 | et en application du point 7 de l'accord pluriannuel fédéral du 26 |
april 2005, richt het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen | avril 2005, la Commission paritaire des établissements et des services |
en -diensten een fonds voor bestaanszekerheid op, waarvan de | de santé instaure un fonds de sécurité d'existence dont les statuts |
gecoördineerde statuten hierna worden vastgesteld. | coordonnés sont fixés ci-après. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en werknemers van : | employeurs et aux travailleurs : |
- de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn; | - des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux; |
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; | - des maisons de soins psychiatriques; |
- de initiatieven voor beschut wonen voor psychiatrische patiënten; | - des initiatives d'habitation protégée pour patients psychiatriques; |
- de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen; | - des maisons de repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins; |
- de dagverzorgingscentra voor bejaarden; | - des centres de soins de jour pour personnes âgées; |
- de revalidatiecentra; | - des centres de revalidation; |
- de diensten voor thuisverpleging; | - des services de soins infirmiers à domicile; |
- de diensten voor bloedtransfusie en bloedverwerking; | - des services de transfusion sanguine et de traitement du sang; |
- de medisch-pediatrische centra; | - des centres médico-pédiatriques; |
- de wijkgezondheidscentra; | - des maisons médicales; |
- de residuaire sector (RSZ 722/735). | - du secteur résiduaire (ONSS 722/735). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
werkliedenpersoneel en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2019 en vervangt vanaf die datum de statuten zoals bepaald in | effets à partir du 1er janvier 2019 et remplace à partir de cette date |
les statuts tels que définis dans la convention collective de travail | |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2008 tot oprichting | du 11 décembre 2008 instituant un fonds de sécurité d'existence |
van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd : "Sectoraal Spaarfonds | dénommé : "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux" et portant |
van de federale sectoren" en tot vaststelling van zijn statuten | |
(registratienr. 90982/CO/330 - koninklijk besluit van 19 juli 2011 - | fixation de ses statuts (n° d'enregistrement 90982/CO/330 - arrêté |
Belgisch Staatsblad van 9 september 2011), gewijzigd bij collectieve | royal du 19 juillet 2011 - Moniteur belge du 9 septembre 2011), |
arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 (registratienr. 123047/CO/330 - | modifiée par la convention collective de travail du 16 juin 2014 (n° |
koninklijk besluit van 10 maart 2015 - Belgisch Staatsblad van 23 | d'enregistrement 123047/CO/330 - arrêté royal du 10 mars 2015 - |
maart 2015) en laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst | Moniteur belge du 23 mars 2015) et dernièrement modifiée par la |
van 11 mei 2015 (127304/CO/330 - koninklijk besluit van 10 augustus | convention collective de travail du 11 mai 2015 (127304/CO/330 - |
2015 - Belgisch Staatsblad van 2 september 2015). | arrêté royal du 10 août 2015 - Moniteur belge du 2 septembre 2015). |
Cette convention collective de travail est conclue à durée | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. | indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, pour la |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, voor het eerst op 30 | première fois le 30 juin 2019, moyennant un préavis de six mois |
juni 2019, mits een opzegging van zes maanden betekend bij een ter | |
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en aan de | Commission paritaire des établissements et des services de santé et |
organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. | aux organisations y représentées. |
A. Statuten van het sectoraal spaarfonds | A. Statuts du fonds d'épargne sectoriel |
Art. 4.Met ingang van de inwerkingtreding van 11 december 2008 wordt |
Art. 4.A partir du 11 décembre 2008, il est institué un fonds |
er een sectoraal spaarfonds opgericht, genaamd "Sectoraal Spaarfonds | d'épargne sectoriel, dénommé "Fonds d'épargne sectoriel des secteurs |
van de federale sectoren". | fédéraux". |
Art. 5.De maatschappelijke en de administratieve zetel van het fonds |
Art. 5.Le siège social et le siège administratif du fonds sont |
is gevestigd te 1000 Brussel, Sainctelettesquare 13-15. | établis à 1000 Bruxelles, Square Sainctelette 13-15. |
Deze zetels kunnen bij beslissing van het beheerscomité van het fonds, | Ces sièges peuvent être transférés ailleurs par décision du comité de |
voorzien bij artikel 9, elders overgeplaatst worden. | gestion du fonds, prévu à l'article 9. |
Art. 6.Het sectoraal spaarfonds heeft als doel : |
Art. 6.Le fonds d'épargne sectoriel a pour objet : |
- op te treden als inrichter van het OFP Pensioenfonds van de federale | - d'agir en tant qu'organisateur de l'OFP Fonds de pension du secteur |
non-profit/OFP Fonds de pension du secteur non-marchand fédéral, | non-marchand fédéral/OFP Pensioenfonds van de federale non-profit, |
ingevoerd bij collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van een | institué par la convention collective de travail instituant un régime |
sectoraal aanvullend pensioenstelsel; | sectoriel de pension complémentaire; |
- het ontvangen, beheren en toewijzen van de financiële middelen en | - de recevoir, gérer et attribuer les moyens financier et leurs |
hun opbrengsten, onder aftrek van de werkingskosten, aan de | recettes, déduction faite des frais de fonctionnement, au financement |
financiering van de tweede pensioenpijler van het Pensioenfonds van de | du deuxième pilier de pension du Fonds de pension du secteur |
non-profit/social-profitsector; | non-marchand fédéral; |
- werkzaamheden of initiatieven in te richten of te organiseren die | - de mettre sur pied ou organiser des travaux ou initiatives utiles à |
dienstig zijn aan haar doel. | la réalisation de son objectif. |
B. Financiering | B. Financement |
Art. 7.Het sectoraal spaarfonds beschikt over : |
Art. 7.Les moyens financiers du fonds d'épargne se composent : |
- de dotaties die de federale regering en de regionale regeringen | - des dotations à percevoir du gouvernement fédéral et des |
storten; | gouvernements régionaux; |
- de ontvangen bijdragen op basis van sociale akkoorden; | - des cotisations sur la base des accords sociaux; |
- de te ontvangen bijdragen op basis van de collectieve | - des cotisations à percevoir sur la base des conventions collectives |
arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de | de travail, conclues dans la Commission paritaire des établissements |
gezondheidsinrichtingen en -diensten. Het percentage van deze | et des services de santé. Le pourcentage de ces cotisations est fixé |
bijdragen wordt jaarlijks vastgelegd bij collectieve | |
arbeidsovereenkomst. Deze bijdragen worden geïnd en ingevorderd door | annuellement par convention collective de travail. Ces cotisations |
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid bij toepassing van artikel 7 van | sont perçues et recouvrées par l'Office national de sécurité sociale, |
de wet 7 januari 1958 betreffende de fondsen van bestaanszekerheid, en | en application de l'article 7 de loi du 7 janvier 1958 concernant les |
overgemaakt aan het sectoraal spaarfonds; | fonds de sécurité d'existence, et transférées au fonds d'épargne |
- de opbrengsten van de financiële middelen. | sectoriel; - des recettes des moyens financiers. |
Art. 8.De administratiekosten van het fonds, met inbegrip van de |
Art. 8.Les frais d'administration du fonds, y compris les frais |
studiekosten, worden elk jaar vastgesteld door het beheerscomité | d'études, sont fixés annuellement par le comité de gestion prévu à |
voorzien bij artikel 9. | l'article 9. |
Deze kosten worden in eerste instantie gedekt door de renten van de | Ces frais sont couverts en première instance par les intérêts des |
kapitalen voortkomend van de storting van de bijdragen, en eventueel | capitaux découlant des cotisations versées et, éventuellement, de |
bijkomend door een afhouding op de voorziene bijdragen en waarvan het | manière subsidiaire, par une retenue sur les cotisations prévues et |
bedrag vastgelegd is door voornoemd beheerscomité. | dont le montant est fixé par ledit comité de gestion. |
C. Beheer | C. Gestion |
Art. 9.Het fonds wordt beheerd door een beheerscomité van 24 leden |
Art. 9.Le fonds est géré par un comité de gestion de 24 membres |
aangewezen door het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | désignés par la Commission paritaire des établissements et des |
-diens-ten, voor de helft op voorstel van de representatieve | services de santé, pour la moitié sur présentation des organisations |
werkgeversorganisaties en voor de andere helft op voorstel van de | représentatives des employeurs et pour l'autre moitié, sur |
representatieve werknemersorganisaties. Deze leden worden ten minste | présentation des organisations représentatives des travailleurs. Ces |
voor de helft gekozen binnen de leden van het Paritair Comité voor de | membres sont au moins pour moitié choisis au sein des membres de la |
gezondheidsinrichtingen en -diensten. De overige leden kunnen | |
voorgedragen worden door de betrokken erkende werkgevers- en | Commission paritaire des établissements et des services de santé. Les |
werknemersorganisaties, mits aanvaarding door het Paritair Comité voor | autres membres peuvent être proposés par les organisations patronales |
de gezondheidsinrichtingen en -diensten en dit zowel wat betreft de | et syndicales reconnues concernées, moyennant l'accord de la |
werkgevers- als de werknemersdelegatie. | Commission paritaire des établissements et des services de santé et |
ceci autant pour la délégation patronale que syndicale. | |
De leden van het beheerscomité worden aangewezen door het Paritair | Les membres du comité de gestion sont désignés par la Commission |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Hun mandaat duurt | paritaire des établissements et des services de santé. Leur mandat a |
4 jaar. | une durée de 4 années. |
Het mandaat van lid van het beheerscomité vervalt door ontslag, | Le mandat de membre du comité de gestion prend fin par démission, |
overlijden of wanneer zijn mandaat als lid van het Paritair Comité | décès ou lorsque le mandat de membre de la Commission paritaire des |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten een einde neemt of wegens | établissements et des services de santé prend fin ou en cas de congé |
ontslag gegeven door de organisatie die hem voorgedragen heeft. Het | donné par l'organisation qui l'a présenté. Le cas échéant, le nouveau |
nieuw lid voltooit desgevallend het mandaat van zijn voorganger. | membre termine le mandat de son prédécesseur. |
De mandaten van de leden van het beheerscomité zijn hernieuwbaar. | Les mandats des membres du comité de gestion sont renouvelables. |
Art. 10.De beheerders van het fonds gaan geen enkele persoonlijke |
Art. 10.Les gestionnaires du fonds ne portent aucune responsabilité |
verplichting aan in verband met verbintenissen van het sectoraal | personnelle en ce qui concerne les engagements du fonds d'épargne |
spaarfonds. Hun verantwoordelijkheid is beperkt tot de uitvoering van | sectoriel. Leur responsabilité se limite à l'exécution du mandat de |
het mandaat dat zij ontvingen. | gestion dont ils ont été chargés. |
Art. 11.Het beheerscomité van het fonds kiest onder zijn leden en |
Art. 11.Le comité de gestion du fonds choisit parmi ses membres, par |
telkens voor een periode van twee jaar een voorzitter en een | période de deux années, un président et un vice-président, de rôle |
ondervoorzitter die elk tot een verschillende taalrol behoren en | linguistique différent, issus alternativement de la délégation des |
alternerend uit de werkgeversorganisaties en de werknemersorganisaties | travailleurs et de la délégation des employeurs. |
voortspruiten. | |
Art. 12.Het beheerscomité beschikt over de meest uitgebreide |
Art. 12.Le comité de gestion dispose des compétences les plus |
bevoegdheden voor het beheer en de administratie van het fonds, binnen | étendues dans la gestion et l'administration du fonds, dans les |
de limieten gesteld door de wet of deze statuten. Het beheerscomité | limites prévues par la loi et par les présents statuts. Le comité de |
kan een huishoudelijk reglement vastleggen. | gestion peut établir un règlement d'ordre intérieur. |
Tenzij andersluidende beslissing van het beheerscomité, treedt dit | Sauf décision contraire du comité de gestion, ce dernier intervient |
laatste in al zijn handelingen op en handelt het in rechte en | dans tous ses actes et les traite de droit, par l'intermédiaire et |
gezamenlijk via de voorzitter en de ondervoorzitter. | conjointement de son président et de son vice-président. |
Het beheerscomité heeft onder meer als opdracht : | Le comité de gestion a pour mission, entre autres : |
- alle maatregelen te treffen voor de uitvoering van het sectoraal | - de prendre toutes les mesures en vue de l'exécution du fonds |
spaarfonds; | d'épargne sectoriel; |
- de strikte naleving van de opgelegde timing te doen respecteren; | - de veiller au respect strict du calendrier fixé; |
- de administratiekosten vast te stellen; | - de fixer les frais d'administration; |
- op geregelde tijdstippen verslag uit te brengen aan het Paritair | - de faire rapport, à intervalles réguliers, de l'exécution de sa |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten over de vervulling | mission à la Commission paritaire des établissements et des services |
van zijn opdracht; | de santé; |
- over te gaan tot de eventuele aanwerving en afdanking van het personeel. | - de procéder à l'embauche ou au licenciement éventuel du personnel. |
Art. 13.Het beheerscomité vergadert op de data zoals afgesproken ter |
Art. 13.Le comité de gestion se réunit aux dates fixées au siège du |
zetel van het sectoraal spaarfonds, met een minimum van éénmaal per semester. | fonds d'épargne sectoriel, avec un minimum d'une réunion par semestre. |
Op vraag van tenminste 1/4de van de leden van het beheerscomité, wordt | A la demande d'1/4 des membres du comité de gestion, une réunion |
er binnen de 14 dagen een extra vergadering bijeengeroepen. De notulen worden opgemaakt onder de verantwoordelijkheid van de voorzitter en de ondervoorzitter. Deze notulen worden bezorgd aan de leden van het beheerscomité. Art. 14.Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als de leden van de werkgeversafvaardiging effectief aanwezig is of door volmacht vertegenwoordigd is. Ieder aanwezig lid mag drager zijn van maximaal twee volmachten. De beslissingen van het beheerscomité worden getroffen bij minstens een meerderheid van de aanwezige of door volmacht vertegenwoordigde stemgerechtigden van enerzijds het aantal werkgevers- als van anderzijds het aantal werknemersvertegenwoordigers. |
extraordinaire sera convoquée dans les 14 jours. Les procès-verbaux sont établis sous la responsabilité du président et du vice-président. Ces procès-verbaux sont transmis aux membres du comité de gestion. Art. 14.Le comité de gestion ne peut siéger et délibérer valablement que si tant la moitié des membres représentant les travailleurs que des membres représentant les employeurs est effectivement présente ou représentée par procuration. Chaque membre peut être porteur d'un maximum de deux procurations. Les décisions du comité de gestion sont prises à une majorité au moins des membres avec voix délibérative présents ou représentés par une procuration, représentant, d'une part les travailleurs et, d'autre part, les employeurs. |
D. Begroting, rekeningen | D. Budget, comptes |
Art. 15.Het dienstjaar neemt een aanvang op 1 januari en sluit op 31 |
Art. 15.L'exercice prend cours le 1er janvier et s'achève le 31 |
december. | décembre. |
Art. 16.Elk jaar wordt, uiterlijk tijdens de maand december, een |
Art. 16.Chaque année au cours du mois de décembre au plus tard, le |
begroting voor het volgende jaar ter goedkeuring voorgelegd aan het | budget pour l'année suivante doit être soumis à l'approbation de la |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | Commission paritaire des établissements et des services de santé. |
Art. 17.Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar |
Art. 17.Les comptes de l'année écoulée sont clôturés au 31 décembre. |
afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op rekenplichtig gebied | La clôture et le bilan doivent être suffisamment détaillés au point de |
voldoende omschreven zijn. | vue comptable. |
Het beheerscomité, alsmede de bij toepassing van artikel 12 van de wet | Le comité de gestion, ainsi que le réviseur ou l'expert-comptable |
van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid door | désigné en vertu de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 |
het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | concernant les fonds de sécurité d'existence par la Commission |
aangewezen revisor, brengen jaarlijks ieder een schriftelijk verslag | paritaire des établissements et des services de santé, présentent |
uit over het vervullen van hun opdracht tijdens het verlopen jaar. | annuellement un rapport écrit sur l'exécution de leur mission au cours |
De balans, samen met de hoger genoemde schriftelijke verslagen, moeten | de l'année écoulée. Le bilan, ainsi que les rapports écrits susmentionnés, doivent être |
uiterlijk tijdens de maand april ter goedkeuring aan het Paritair | soumis au cours du mois d'avril au plus tard, à l'approbation de la |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten worden voorgelegd. | Commission paritaire des établissements et des services de santé. |
E. Ontbinding en vereffening | E. Dissolution et liquidation |
Art. 18.Het sectoraal spaarfonds wordt ontbonden door het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten ingevolge een gebeurlijke vooropzeg zoals voorzien in artikel 3. Het voornoemde paritair comité beslist over de bestemming van de goederen en waarden van het fonds na betaling van het passief. Deze bestemming moet in overeenstemming zijn met het doel waartoe het sectoraal spaarfonds werd opgericht. Het voornoemde paritair comité duidt de vereffenaars aan onder de leden van het beheerscomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2020. De Minister van Werk, |
Art. 18.Le fonds d'épargne sectoriel est dissous par la Commission paritaire des établissements et des services de santé à la suite d'un éventuel préavis, prévu à l'article 3. Ladite commission paritaire décide de l'affectation des biens et valeurs du fonds par apurement du passif. Cette affectation doit être conforme à l'objet social assigné au fonds d'épargne sectoriel. La commission paritaire précitée désigne les liquidateurs parmi les membres du comité de gestion. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2020. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |