← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende het anciënniteitsverlof "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende het anciënniteitsverlof | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au congé d'ancienneté |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JANVIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, | collective de travail du 11 septembre 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende het anciënniteitsverlof (1) | transformatrice du bois, relative au congé d'ancienneté (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking; | l'industrie transformatrice du bois; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019, | travail du 11 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende het anciënniteitsverlof. | transformatrice du bois, relative au congé d'ancienneté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2019 | Convention collective de travail du 11 septembre 2019 |
Anciënniteitsverlof | Congé d'ancienneté |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 september 2019 onder het nummer | (Convention enregistrée le 18 septembre 2019 sous le numéro |
153896/CO/126) | 153896/CO/126) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die onder het | et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking ressorteren. | paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois. |
Met "werklieden" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Toepassingsvoorwaarden |
Art. 2.Ouverture du droit |
De arbeiders en arbeidsters die tijdens het kalenderjaar een | Les ouvriers/ouvrières qui, au cours d'une année civile, atteignent |
dienstanciënniteit van 15 jaar bereiken of reeds 15 jaar of meer in | une ancienneté de 15 ans ou qui, à ce moment-là, sont déjà en service |
dienst zijn bij hun huidige werkgever, hebben tijdens datzelfde jaar | chez leur employeur actuel depuis 15 ans ou plus ont droit, pendant |
bij die werkgever recht op één bijkomende betaalde vakantiedag, pro | cette même année, à un jour de congé payé supplémentaire, au prorata |
rata van hun arbeidsregime. | de leur régime de travail. |
Art. 3.Recht op loon |
Art. 3.Droit au salaire |
De betaling van het loon voor deze vakantiedag valt ten laste van de | Le paiement de la rémunération de ce jour de congé est à charge de |
werkgever. | l'employeur. |
Art. 4.Bestaande regelingen |
Art. 4.Régimes existants |
Deze regeling doet geen afbreuk aan bestaande gunstiger regelingen op | Ce règlement ne porte pas préjudice aux régimes plus favorables au |
ondernemingsvlak. | niveau de l'entreprise. |
Art. 5.Toekenningsmodaliteiten |
Art. 5.Modalités d'octroi |
Indien de specifieke arbeidsorganisatie dit vereist, kunnen werkgever | Si l'organisation spécifique du travail l'exige, l'employeur et les |
en werknemers op ondernemingsvlak andere toekenningsmodaliteiten | travailleurs peuvent convenir d'autres modalités d'octroi sur le plan |
overeenkomen. | de l'entreprise. |
Art. 6.Geldigheidsduur |
Art. 6.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 januari | Cette convention collective de travail est d'application à partir du 1er |
2020 voor onbepaalde duur. Zij vervangt vanaf dan de collectieve | janvier 2020 et a été conclue pour une durée indéterminée. Elle |
arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 (nummer : 75210). | remplace la convention collective de travail du 27 avril 2005 (numéro : 75210) |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen | Chacune des parties peut y mettre fin moyennant respect d'un délai de |
worden opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 | préavis de 6 mois à notifier par lettre recommandée à la poste |
maanden, bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de | adressée au président de la commission paritaire. |
voorzitter van het paritair comité. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |