Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte contre la tuberculose bovine
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 9 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de bestrijding van rundertuberculose FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikelen 7, §§ 2 en 3, 8, eerste lid, 1°, en 9, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de wet SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 9 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte contre la tuberculose bovine PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les articles 7, §§ 2 et 3, 8, alinéa 1er, 1°, et 9, alinéa 1er, 5°,
van 28 maart 2003; modifié par la loi du 28 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte contre la
bestrijding van rundertuberculose; tuberculose bovine;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gegeven op 14 juli 2017; des animaux et des produits animaux, donné le 14 juillet 2017;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements des Régions et l'Autorité
Overheid van 4 augustus 2017; fédérale du 4 août 2017;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juillet 2017;
juli 2017; Gelet op het advies 12-2016 van het Wetenschappelijk Comité van het Vu l'avis 12-2016 du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 17 juni 2016; Sécurité de la chaîne alimentaire, donné le 17 juin 2016;
Gelet op advies 62.247/3 van de Raad van State, gegeven op 31 oktober Vu l'avis 62.247/3. du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 betreffende

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 17 octobre 2002 relatif à la lutte

de bestrijding van rundertuberculose, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, contre la tuberculose bovine, il est inséré un article 1/1 rédigé
luidende : comme suit :
«

Artikel 1/1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

«

Article 1/1.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

richtlijn 64/432/EEG inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het 64/432/CEE relative à des problèmes de police sanitaire en matière
gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en d'échanges intra-communautaires d'animaux des espèces bovine et
varkens, met betrekking tot de bestrijding, bewaking en diagnostiek porcine, en ce qui concerne la lutte, la surveillance et le diagnostic
van rundertuberculose. ». de la tuberculose bovine. ».

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les 9°, 10° et

bepalingen onder 9°, 10° en 11° vervangen als volgt : 11° sont remplacés par ce qui suit :
« 9° rundertuberculose : de door Mycobacterium bovis of een ander lid « 9° tuberculose bovine : la maladie causée par Mycobacterium bovis ou
van het Mycobacterium tuberculosis complex veroorzaakte ziekte bij par un autre membre du complexe Mycobacterium tuberculosis chez les
runderen; bovins;
10° door rundertuberculose aangetast rund, elk rund : 10° bovin atteint de tuberculose bovine, tout bovin :
a) waarbij Mycobacterium bovis of een ander lid van het Mycobacterium a) sur lequel Mycobacterium bovis ou un autre membre du complexe
tuberculosis complex werd geïsoleerd en geïdentificeerd door cultuur Mycobacterium tuberculosis a été isolé et identifié par culture, soit
hetzij aangetoond met een detectietest voor genetische sequenties bij a été démontré par test de détection des séquences génétiques au
het Nationaal referentielaboratorium (N.R.L.) en/of; Laboratoire national de référence (L.N.R.) et/ou;
b) dat positief heeft gereageerd bij de enkelvoudige intradermale b) qui a réagi positivement à l'intradermotuberculination simple, le
tuberculinatie of bij een vergelijkende intradermale tuberculinatie cas échéant après confirmation par l'intradermotuberculination de
ter bevestiging, beiden uitgevoerd en geïnterpreteerd in comparaison, qui ont été effectuées et interprétées conformément aux
overeenstemming met de bepalingen in bijlage II en/of; dispositions de l'annexe II et/ou;
c) dat positief heeft gereageerd bij de vergelijkende intradermale c) qui a réagi positivement à l'intradermotuberculination de
tuberculinatie die in overeenstemming met de bepalingen in bijlage II comparaison, qui a été effectuée et interprétée conformément aux
werd uitgevoerd en geïnterpreteerd en/of; dispositions de l'annexe II et/ou;
d) dat positief heeft gereageerd op een gamma interferon test voor d) qui a réagi positivement au test de l'interféron gamma pour la
rundertuberculose; tuberculose bovine;
11° van rundertuberculose verdacht aangetast rund, elk rund dat : 11° bovin suspect d'être atteint de tuberculose bovine, tout bovin :
a) letsels of symptomen vertoont op grond waarvan rundertuberculose a) qui présente des symptômes ou des lésions évocatrices de la
kan worden vermoed en/of; tuberculose bovine et/ou;
b) twijfelachtig heeft gereageerd op de enkelvoudige of vergelijkende b) qui présente une réaction douteuse à l'intradermotuberculination
intradermale tuberculinatie die in overeenstemming met de bepalingen simple ou à l'intradermotuberculination de comparaison qui ont été
in bijlage II werden uitgevoerd en geïnterpreteerd; ». effectuées et interprétées conformément aux dispositions de l'annexe

Art. 3.Artikel 3 § 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

II; ».

Art. 3.L'article 3, § 3 du même arrêté est complété par la phrase

volgende zin : suivante :
"Indien het onderzoek van de monsters met een detectietest voor « Si l'analyse des échantillons avec un test de détection des
genetische sequenties een negatief resultaat oplevert, wordt de séquences génétiques donne un résultat négatif, la suspicion « bovin
verdenking "van rundertuberculose verdacht aangetast rund" voor het suspect d'être atteint de tuberculose bovine » du bovin testé est
onderzochte rund gelicht." levée. »

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est complété par un alinéa, rédigé

luidende : comme suit :
« Deze maatregelen zijn niet van toepassing in geval er letsels zijn « Ces mesures ne sont pas d'application en cas de lésions évocatrices
ontdekt bij de keuring na het slachten op grond waarvan de la tuberculose bovine découvertes lors de l'examen post mortem et
rundertuberculose kan worden vermoed en een detectietest voor qu'un test de détection des séquences génétiques est en cours au
genetische sequenties lopende is bij het N.R.L. ». L.N.R. ».

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, le paragraphe 1er est

als volgt : remplacé par ce qui suit :
« § 1. Van zodra rundertuberculose wordt bevestigd, na een onderzoek « § 1er. Dès que la tuberculose bovine est confirmée suite à un examen
in een erkend laboratorium of in het N.R.L. op een of meerdere effectué dans un laboratoire agréé ou au L.N.R., sur un ou plusieurs
runderen van het veebeslag, hetzij door isolatie en identificatie op bovins dans un troupeau, soit par l'isolement et l'identification par
cultuur, hetzij na aantonen met een detectietest voor genetische culture, soit par test de détection des séquences génétiques, le
sequenties, wordt het veebeslag als haard beschouwd. ». troupeau est considéré comme foyer. ».

Art. 6.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering

Art. 6.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2018. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
D. DUCARME D. DUCARME
^