← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, e), | 9 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 14, e), de l'annexe |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et 19 mars 2013, |
27 december 2005 en 19 maart 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 | et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du |
december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, | 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du |
bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 | |
augustus 2001; | 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 26 februari 2013; | réunion du 26 février 2013; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 februari 2013; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2013; |
geneesheren-ziekenfondsen van 25 maart 2013; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2013; |
op 12 juni 2013; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 juin |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2013; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 17 juni 2013; | national d'assurance maladie-invalidité du 17 juin 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2013; |
augustus 2013; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op advies 54.360/2 van de Raad van State, gegeven op 20 november | Vu l'avis 54.360/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, e), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrête royal du 26 octobre 2011, sont apportées |
aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in de omschrijving van de verstrekking 227430-227441 worden de | 1° dans le libellé de la prestation 227430-227441, les mots "ou |
woorden "of thoracoscopie" ingevoegd tussen het woord "Thoracotomie" | thoracoscopie" sont insérés entre le mot "Thoracotomie" et les mots |
en de woorden "voor verwijderen van bloedklonters"; | "pour décaillotage"; |
2° in de verstrekking 227452-227463, | 2° à la prestation 227452-227463, |
a) in de omschrijving worden de woorden "of thoracoscopie" ingevoegd | a) dans le libellé, les mots "ou thoracoscopie" sont insérés entre les |
tussen de woorden "Exploratieve thoracotomie" en de woorden ", | mots " Thoracotomie exploratrice" et les mots "y compris"; |
inclusief"; b) wordt de betrekkelijke waarde "N 440" vervangen door de | b) la valeur relative "N 440" est remplacée par la valeur relative "N |
betrekkelijke waarde "N 400". | 400". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |