Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à la prolongation de la convention collective de travail du 30 mai 2011 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 9 JANVIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013, | collective de travail du 30 avril 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, |
breiwerk, betreffende de verlenging van de collectieve | relative à la prolongation de la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 betreffende de toekenning van een | 30 mai 2011 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden met | faveur de certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations |
nachtprestaties indien zij worden ontslagen (1) | de nuit (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de |
en het breiwerk; | la bonneterie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013, | travail du 30 avril 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, |
breiwerk, betreffende de verlenging van de collectieve | relative à la prolongation de la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 betreffende de toekenning van een | 30 mai 2011 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden met | faveur de certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations |
nachtprestaties indien zij worden ontslagen. | de nuit. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2014. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2013 | Convention collective de travail du 30 avril 2013 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 | Prolongation de la convention collective de travail du 30 mai 2011 |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste | concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
van sommige bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij worden | certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit |
ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 22 mei 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 mai 2013 sous le numéro 115010/CO/120) |
115010/CO/120) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective est applicable à toutes |
alle textiel- en breigoedondernemingen die onder de bevoegdheid vallen | les entreprises textiles et de la bonneterie relevant de la compétence |
van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk en | de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
op de werklieden die zij tewerkstellen, met uitzondering van de | et aux ouvriers qu'elles occupent, à l'exception des entreprises et |
ondernemingen en de erin tewerkgestelde werklieden die onder de | des ouvriers y occupés relevant de la compétence des sous-commissions |
bevoegdheid vallen van de paritaire subcomités van textiel Verviers | paritaires pour le textile de Verviers (SCP 120.01), pour le lin (SCP |
(PSC 120.01), voor het vlas (PSC 120.02) en voor de jute (PSC 120.03). | 120.02) et pour le jute (SCP 120.03). |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 betreffende |
Art. 2.La convention collective de travail du 30 mai 2011 concernant |
de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains |
bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, | travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit est |
wordt verlengd voor de periode van 1 januari 2013 tot en met 30 juni | prolongée pour la période du 1er janvier 2013 jusqu'au 30 juin 2013 |
2013. | inclus. |
Art. 3.In artikel 2, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 worden de woorden "1 januari 2011 tot en met 31 december 2012" vervangen door de woorden "1 januari 2013 tot en met 30 juni 2013". Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit. Art. 5.Deze overeenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2013 tot en met 30 juni 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2014. De Minister van Werk, |
Art. 3.Dans l'article 2, § 1er de la convention collective de travail précitée du 30 mai 2011, les mots "1er janvier 2011 au 31 décembre 2012 inclus" sont remplacés par les mots "1er janvier 2013 au 30 juin 2013 inclus". Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention collective du travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Art. 5.La présente convention est en vigueur du 1er janvier 2013 au 30 juin 2013 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |