Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en service dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en service dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2;
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 206,
artikel 206 § 3, 1°, 2° en 4°, vervangen bij de wet van 28 april 2010 § 3, 1°, 2° et 4°, remplacé par la loi du 28 avril 2010 et modifié par
en gewijzigd bij de wet van 3 augustus 2012, en artikel 209; la loi du 3 août 2012, et l'article 209;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2011 instituant le transfert des
naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de membres du personnel en service dans les centres du système d'appel
centra van het eenvormig oproepstelsel, gewijzigd bij de koninklijke unifié vers le SPF Intérieur, modifié par les arrêtés royaux des 29
besluiten van 29 augustus 2012 en 21 januari 2013; août 2012 et 21 janvier 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er août 2013;
augustus 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2013;
september 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 3 september 2013; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 3 septembre 2013;
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 2013/07 van het Vu le protocole de négociation n° 2013/07 du Comité de Secteur V,
Sectorcomité V - Binnenlandse Zaken, gesloten op 4 september 2013; Intérieur, conclu le 4 septembre 2013;
Gelet op advies 54.330/2 van de Raad van State, gegeven op 13 november Vu l'avis 54.330/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat artikel 7 van het koninklijk besluit van 26 maart 1965 Considérant que l'article 7 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant
houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies réglementation générale des indemnités, allocations et primes
van alle aard toegekend aan het personeel van de federale quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux,
overheidsdiensten, gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november modifié par l'arrêté royal du 22 novembre 2006, stipule que sans
2006, bepaalt dat onverminderd de regelen betreffende de préjudice des règles relatives au contrôle administratif et
administratieve en begrotingscontrole, de vergoedingen, toelagen en budgétaire, les indemnités, allocations et primes sont fixées par un
premies vastgesteld voor een of meer federale overheidsdiensten bij arrêté de Notre ou de Nos Ministres intéressés lorsqu'elles sont
een besluit van Onze betrokken minister of ministers gelden; propres à un ou plusieurs services publics fédéraux;
Overwegende dat de verwijzing in de aanhef naar artikel 4, § 2, 1°, Considérant que la référence dans le préambule à l'article 4, § 2, 1°,
van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, niet werd aanbevolen door de Raad van State toen fonction publique, n'a pas été recommandée par le Conseil d'Etat
advies werd verleend inzake het oorspronkelijk koninklijk besluit van lorsqu'un avis a été rendu concernant l'arrêté royal original du 12
12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en
de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig service dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF
oproepstelsel en dat derhalve de medeondertekening en voordracht door Intérieur, et que par conséquent la co-signature et la proposition par
de Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren niet le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions n'est pas
noodzakelijk is; nécessaire;
Overwegende dat de desbetreffende bepalingen hun rechtsgrond ontlenen Considérant que les dispositions visées trouvent leur fondement
aan artikel 206 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele juridique dans l'article 206 de la loi du 15 mai 2007 relative à la
veiligheid; sécurité civile;
Overwegende dat de formulering inzake de indexatie opgenomen in Considérant que la formulation relative à l'indexation reprise à
artikel 5bis, § 2, naar analogie is overgenomen van het artikel 29 van l'article 5bis, § 2, a été reprise par analogie à l'article 29 de
het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des
loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, en dat membres du personnel de la fonction publique fédérale, et que par
derhalve de coherentie verzekerd is; conséquent la cohérence est assurée;
Overwegende dat de retroactieve inwerkingtreding van artikel 12 Considérant que l'entrée en vigueur rétroactive de l'article 12 a été
gemotiveerd is gelet het feit dat de desbetreffende bepaling de motivée étant donné que la disposition en question implique la simple
loutere regularisatie van een rechtstoestand inhoudt en vereist is régularisation d'une situation juridique et est requise pour la
voor de continuïteit van de openbare dienst en dat derhalve ook de continuité du service public et que par conséquent, l'exigence en
vereiste inzake rechtszekerheid vervuld is en de individuele rechten matière de sécurité juridique est également remplie et que les droits
geëerbiedigd zijn; individuels sont respectés;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des
advies van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2011

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 12 octobre 2011

tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de instituant le transfert des membres du personnel en service dans les
personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur, est complété
oproepstelsel, wordt aangevuld met een lid, luidende : par un alinéa rédigé comme suit :
"In afwijking van het eerste lid wordt de overplaatsing die bij "Par dérogation à l'alinéa 1er, le transfert qui en application de cet
toepassing van dit lid na 31 december 2013 uitwerking heeft, alinéa produit ses effets après le 31 décembre 2013, est d'office
ambtshalve geacht terugwerkende kracht te hebben tot 31 december 2013. considéré avoir un effet rétroactif jusqu'au 31 décembre 2013."

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par

vervangen als volgt : ce qui suit :
"Het in artikel 1 bedoeld statutair gemeentepersoneel met de graad en "Le personnel communal statutaire visé à l'article 1er avec le grade
weddenschaal die hierna in de tweede kolom onder de betrokken gemeente et l'échelle de traitement mentionnés ci-dessous dans la deuxième
vermeld in de eerste kolom zijn opgenomen op het ogenblik van de colonne en regard de la commune concernée figurant dans la première
overplaatsing, wordt ambtshalve benoemd in de graad die in de derde colonne au moment du transfert, est nommé d'office dans le grade
kolom is opgenomen. mentionné à la troisième colonne.
Communes/Gemeenten Communes/Gemeenten
Grade et échelle de traitement Grade et échelle de traitement
Graad en weddenschaal Graad en weddenschaal
Grade/Graad Grade/Graad
Anvers/Antwerpen Anvers/Antwerpen
collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2 collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker
C4-C5 C4-C5
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
Bruges/Brugge Bruges/Brugge
collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2 collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker
C4-C5 C4-C5
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
Gand/Gent Gand/Gent
collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2 collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker
C4-C5 C4-C5
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
Hasselt Hasselt
collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2 collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker
C4-C5 C4-C5
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
Louvain/Leuven Louvain/Leuven
collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2 collaborateur administratif/administratief medewerker C1-C2
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker collaborateur administratif en chef/administratief hoofdmedewerker
C4-C5 C4-C5
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
Liège/Luik Liège/Luik
collaborateur administratif/administratief medewerker D4, D5, D5.1 collaborateur administratif/administratief medewerker D4, D5, D5.1
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
Mons/Bergen Mons/Bergen
collaborateur administratif/administratief medewerker D4, D5, D5.1 collaborateur administratif/administratief medewerker D4, D5, D5.1
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
assistant administratif/administratief assistent C3 assistant administratif/administratief assistent C3
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent
Namur/Namen Namur/Namen
collaborateur administratif/administratief medewerker D4, D5, D5.1 collaborateur administratif/administratief medewerker D4, D5, D5.1
assistanttechnique/technisch assistent assistanttechnique/technisch assistent

Art. 3.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 3.L'article 4, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa

lid, luidende : rédigé comme suit :
"Onverminderd de toepassing van het tweede lid, bedraagt de "Sans préjudice de l'application de l'alinéa 2, le traitement de
beschermingswedde in geen geval minder dan de wedde die het betrokken sauvegarde n'est dans aucun cas inférieur au traitement que le membre
personeelslid ontvangt onmiddellijk vóór zijn overplaatsing, du personnel concerné reçoit immédiatement avant son transfert,
overeenkomstig zijn gemeentelijk statuut." conformément à son statut communal."

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd,

Art. 4.Dans le même arrêté il est inséré un article 4bis rédigé comme

luidende : suit :
"

Art. 4bis.Aan de personeelsleden bedoeld in artikel 4 wordt een

«

Art. 4bis.Aux membres du personnel visés à l'article 4 il est

weddencomplement toegekend waarvan het bedrag het verschil is tussen octroyé un complément de traitement dont le montant correspond à la
de wedde in de oude weddenschaal in de zin van het koninklijk besluit différence entre la rémunération dans l'ancienne échelle de traitement
van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de au sens de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière
personeelsleden van het federaal openbaar ambt enerzijds en de wedde pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale
vastgesteld in toepassing van dit besluit, verminderd met de eerste d'une part, et la rémunération fixée en application du présent arrêté,
schaalbonificatie en de schaalbonificaties bedoeld in artikelen 49 tot diminuée de la première bonification d'échelle et les bonifications
51 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de d'échelle visées aux articles 49 à 51 de l'arrêté royal du 25 octobre
geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar
ambt anderzijds. Dit bedrag is nooit negatief. Zodra de wedde
vastgesteld in toepassing van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, verminderd met de eerste schaalbonificatie en de schaalbonificaties, hoger is dan de wedde in de oude weddenschaal in de zin van hetzelfde besluit, wordt het weddencomplement niet meer toegekend. Het weddencomplement wordt als wedde beschouwd."

Art. 5.In artikel 5, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "die bij hun overplaatsing niet beslist hebben onderworpen te blijven aan de op 1 januari 2011 van toepassing zijnde bepalingen van het geldelijk statuut, en andere geldelijke voordelen, overeenkomstig

2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale,d'autre part. Ce montant n'est jamais négatif. Dès que la rémunération fixée en application de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, diminuée de la première bonification d'échelle et les bonifications d'échelle, est plus élevée que la rémunération dans l'ancienne échelle barémique au sens du même arrêté, le complément de traitement n'est plus octroyé. Le complément de traitement est considéré comme rémunération. »

Art. 5.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par les mots "qui, au moment de leur transfert, n'ont pas

artikel 7, § 1, eerste, tweede en vierde lid," ingevoegd tussen de décidé de rester soumis aux dispositions en vigueur au 1er janvier
woorden "bedoeld in artikel 4," en de woorden "wordt een jaarlijkse 2011 du statut pécuniaire, et tous autres avantages pécuniaires,
integratietoelage toegekend". conformément à l'article 7, § 1er, alinéas 1er, 2 et 4".

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd,

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis rédigé

luidende : comme suit :
"

Art. 5bis.§ 1. De personeelsleden bedoeld in artikel 4 die op het

«

Art. 5bis.§ 1er. Les membres du personnel visés à l'article 4 qui,

ogenblik van de overplaatsing of later, ten gevolge van het slagen in lors de leur transfert ou plus tard, suite à la réussite d'une
een gecertificeerde opleiding na 1 januari 2014, in de hoogste formation certifiée après le 1er janvier 2014, sont rémunérés dans
weddenschaal van hun graad bezoldigd worden en die drie keer de
vermelding "voldoet aan de verwachtingen" of de vermelding l'échelle barémique la plus élevée de leur grade et qui obtiennent à
"uitzonderlijk" hebben bekomen, bekomen een jaarlijkse toelage van trois reprises la mention « répond aux attentes » ou la mention «
1.700,00 euro voor de specificiteit van hun weddenschaal. Deze toelage exceptionnel » bénéficient d'une allocation de 1.700,00 euros pour la
wordt niet toegekend wanneer het personeelslid de vermelding "te spécificité de leur échelle barémique. Cette allocation n'est pas
verbeteren" of de vermelding "onvoldoende" heeft bekomen. octroyée lorsque le membre du personnel a obtenu la mention « à
Het bedrag van de in het eerste lid bedoelde toelage wordt verminderd améliorer » ou la mention « insuffisant ».
met het bedrag van de premie voor competentieontwikkeling die Le montant de l'allocation visée à l'alinéa 1er est réduit du montant
desgevallend aan het personeelslid wordt toegekend, en met het bedrag de la prime de développement des compétences octroyée s'il échet au
van de eerste schaalbonificatie en de schaalbonificaties bedoeld in membre du personnel, ainsi que du montant de la première bonification
artikelen 49 tot 51 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 d'échelle et des bonifications d'échelle visées aux articles 49 à 51
betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire
federaal openbaar ambt. des membres du personnel de la fonction publique fédérale.
§ 2. De in § 1 bedoelde toelage is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. § 2. L'allocation visée au § 1er est liée à l'indice pivot 138,01.
Het bedrag van de in § 1 bedoelde jaarlijkse toelage wordt gedeeld Le montant de l'allocation annuelle visée au § 1er est divisé en
door twaalf en maandelijks tegelijkertijd met en in dezelfde mate van douzième et liquidé mensuellement en même temps et dans la même mesure
de wedde uitbetaald op grond van de verrichte prestaties. que le traitement sur la base des prestations effectuées.
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel van Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des
de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor de in § 1 bedoelde services publics fédéraux, s'applique également à l'allocation visée
toelage." au § 1er.

Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 7.L'article 7 du même arrêté, est complété par un paragraphe 4

paragraaf 4, luidende : rédigé comme suit :
" § 4. Het personeelslid bedoeld in § 1, dat heeft beslist onderworpen « § 4. Le membre du personnel visé au § 1er, qui a décidé de rester
te blijven aan de wetten en reglementen bedoeld in § 1 kan niet soumis aux lois et règlements visés au § 1er, ne peut pas bénéficier
genieten van de premie voor competentieontwikkeling." de la prime de développement des compétences. »

Art. 8.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 8.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "au 1erjanvier

woorden "op 1 januari 2011 maaltijdcheques werden toegekend" vervangen 2011 étaient octroyés des titres-repas" sont remplacés par les mots
door de woorden "krachtens de op hen op 1 januari 2011 van toepassing "en vertu des dispositions du statut pécuniaire qui leurs étaient
zijnde bepalingen van het geldelijk statuut maaltijdcheques konden applicables au 1er janvier 2011 pourraient être octroyés des
worden toegekend". titres-repas".

Art. 9.In artikel 10, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 9.Dans l'article 10, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots

de woorden "op 1 januari 2011" vervangen door de woorden "op 1 januari "au 1er janvier 2011"sont remplacés par les mots "au 1er janvier de
van het jaar voorafgaand aan het jaar van de overplaatsing". l'année qui précède l'année du transfert".

Art. 10.Artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met

Art. 10.L'article 12, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa

een lid, luidende : rédigé comme suit :
"Onverminderd de toepassing van het tweede lid, bedraagt de "Sans préjudice de l'application de l'alinéa 2, le traitement de
beschermingswedde in geen geval minder dan de wedde die het betrokken sauvegarde n'est dans aucun cas inférieur au traitement que le membre
personeelslid ontvangt onmiddellijk vóór zijn overplaatsing, du personnel concerné reçoit immédiatement avant son transfert,
overeenkomstig zijn gemeentelijk statuut." conformément à son statut communal."

Art. 11.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 11.Dans l'article 14 du même arrêté les mots « articles 5, 6, 7,

"artikelen 5, 6, 7, § 1, 8, 9 en 10, § 1" vervangen door de woorden § 1er, 8, 9 et 10, § 1er » sont remplacés par les mots « articles
"artikelen 4bis, 5, 5bis, 6, 7 § 1, 8, 9 en 10, § 1". 4bis, 5, 5bis, 6, 7, § 1er, 8, 9 et 10, § 1er ».

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2011,

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2011, à

met uitzondering van de artikelen 4, 6 en 11, die in werking treden op l'exception des articles 4, 6 et 11, qui entrent en vigueur le 1er
1 januari 2014. janvier 2014.

Art. 13.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 13.La Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013. Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^