Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à l'instauration d'une allocation de chômage complémentaire à certains travailleurs de l'industrie et du commerce de diamant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende de instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering relative à l'instauration d'une allocation de chômage complémentaire à
aan bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel (1) certains travailleurs de l'industrie et du commerce de diamant (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten travail du 12 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende de instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering relative à l'instauration d'une allocation de chômage complémentaire à
aan bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel. certains travailleurs de l'industrie et du commerce de diamant.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011 Convention collective de travail du 12 juillet 2011
Instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan bepaalde Instauration d'une allocation de chômage complémentaire à certains
werknemers van de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst travailleurs de l'industrie et du commerce de diamant (Convention
geregistreerd op 19 september 2011 onder het nummer 105747/CO/324) enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro 105747/CO/324)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische d'application aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des
bedienden, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de employés techniques, ressortissant à la Commission paritaire de
diamantnijverheid en -handel. l'industrie et du commerce du diamant.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt

Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution

5 van het protocolakkoord 2011-2012 van 31 mei 2011, gesloten in het au point 5 du protocole d'accord 2011-2012 du 31 mai 2011, conclu au
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du

Art. 3.Er wordt, met ingang van 1 januari 1997, voor bepaalde

diamant.

Art. 3.Un droit à une allocation de chômage complémentaire à charge

werknemers, een recht ingesteld op een aanvullende du "Fonds de compensation interne pour te secteur du diamant" est
werkloosheidsuitkering lastens het "Intern Compensatiefonds voor de instauré à partir du 1er janvier de l'année de référence 1997.
diamantsector".

Art. 4.De toekenningsvoorwaarden voor de aanvullende

Art. 4.Les conditions d'octroi de l'allocation de chômage

werkloosheidsuitkering zijn de volgende : complémentaire sont les suivantes :
4.1. De werknemer dient de volte leeftijd van 50 jaar bereikt te 4.1. Le travailleur doit avoir atteint l'âge de 50 ans accomplis avant
hebben om een geldige aanvraag te kunnen doen; de pouvoir introduire une demande valable;
4.2. De werknemer moet een anciënniteit bezitten in de 4.2. Le travailleur doit avoir une ancienneté d'au moins 25 ans dans
diamantnijverheid van tenminste 25 jaar en moet tijdens de 36 maanden, l'industrie du diamant et doit avoir été occupé durant les 36 mois
voorafgaand aan het indienen van de aanvraag tot een aanvullende précédant l'introduction de la demande d'une allocation de chômage
werkloosheidsuitkering, ofwel onafgebroken onder arbeidsovereenkomst complémentaire, soit avoir été lié de manière ininterrompue par un
geweest zijn bij een werkgever uit de diamantnijverheid, ofwel, indien contrat de travail à un employeur de l'industrie du diamant, soit, si
dit niet het geval is en er tijdens bedoelde 36 maanden periodes cela n'est pas le cas et que les 36 mois susmentionnés ont été
interrompus par des périodes de chômage complet, avoir travaillé
voorkwamen van volledige werkloosheid, minimum 200 dagen effectief effectivement au moins 200 jours dans l'industrie du diamant;
gewerkt hebben in de diamantnijverheid;
4.3. De werknemer dient door de werkgever ontslagen te zijn, maar het 4.3. Le travailleur doit avoir été licencié par l'employeur, mais le
ontslag mag niet gegeven zijn wegens een dringende reden; licenciement ne peut être dû à un motif grave;
4.4. De werknemer dient, vanaf het indienen van de aanvraag tot een 4.4. Le travailleur doit, à partir de l'introduction de la demande
aanvullende werkloosheidsuitkering, een wachttijd in acht te nemen van d'une allocation de chômage complémentaire, observer un délai
19 maanden, onverminderd het recht van de werknemer om zijn rechten te d'attente de 19 mois, sans préjudice du droit du travailleur de faire
doen gelden op andere sociale voordelen die toegekend worden in de valoir ses droits à d'autres avantages sociaux octroyés dans
diamantnijverheid. Het bedrag van de aanvullende l'industrie du diamant. Le montant de l'allocation de chômage
werkloosheidsuitkering is vastgestetd op 4,96 EUR per werkloosheidsdag complémentaire est fixé à 4,96 EUR par jour de chômage dans le régime
in het stelsel van de vijfdagenweek en kan voor maximaal 460 dagen de la semaine de cinq jours et peut être octroyé pour 460 jours au
worden toegekend; maximum;
4.5. De werknemer die de volle leeftijd van 55 jaar bereikt heeft, 4.5. Le travailleur ayant atteint l'âge de 55 ans accomplis peut
wordt echter, na uitputting van zijn rechten op bestaanszekerheid, cependant, après l'épuisement de ses droits à la sécurité d'existence,
zonder wachttijd toegelaten tot het stelsel van de aanvullende être admis sans délai d'attente au régime des allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen. Het bedrag van de aanvullende complémentaires. Le montant de l'allocation de chômage complémentaire
werkloosheidsuitkering is vastgesteld op 4,96 EUR per werkloosheidsdag est fixé à 4,96 EUR par jour de chômage dans le régime de la semaine
in het stelsel van de vijfdagenweek en kan voor maximaal 850 dagen de cinq jours et peut être octroyé pour 850 jours au maximum.
worden toegekend.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2012 en houdt op uitwerking te hebben op 1 effets le 1er janvier 2012 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier
januari 2014. 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x