Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel - syndicale premie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel - syndicale premie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à l'octroi d'un avantage social - prime syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
9 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 9 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2011, collective de travail du 24 novembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel - Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
syndicale premie (1) relative à l'octroi d'un avantage social - prime syndicale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2011, travail du 24 novembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel - relative à l'octroi d'un avantage social - prime syndicale.
syndicale premie.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2011 Convention collective de travail du 24 novembre 2011
Toekenning van een sociaal voordeel - syndicale premie Octroi d'un avantage social - prime syndicale (Convention enregistrée
(Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2012 onder het nummer le 17 janvier 2012 sous le numéro 107767/CO/303.03)
107767/CO/303.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Aan de in artikel 1 bedoelde werknemers wordt, ten laste van

Art. 2.Il est octroyé aux travailleurs visés à l'article 1er un

de werkgevers, een sociaal voordeel toegekend. avantage social à charge des employeurs.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten en bedrag CHAPITRE II. - Modalités d'application et montant

Art. 3.§ 1. Het sociaal voordeel wordt toegekend aan de rechthebbende

Art. 3.§ 1er. L'avantage social est octroyé à l'ayant droit qui est

die krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden is bij een in artikel lié par un contrat de travail au service d'une entreprise visée à
1 bedoelde onderneming, in de loop van het sociaal dienstjaar dat l'article 1er, pendant l'exercice social, s'étendant du 1er janvier au
loopt van 1 januari tot 31 december. 31 décembre.
§ 2. Het bedrag van het sociaal voordeel wordt als volgt samengesteld : § 2. Le montant de l'avantage social est fixé comme suit :
- 8,5 EUR per maand voor het sociaal dienstjaar 2009 (met een maximum - 8,5 EUR par mois pour l'exercice social 2009 (avec un maximum de 102
van 102 EUR per jaar); EUR par an);
- 9 EUR per maand vanaf het sociaal dienstjaar 2010 (met een maximum - 9 EUR par mois à partir de l'exercice social 2010 (avec un maximum
van 108 EUR per jaar); de 108 EUR par an);
- vanaf het sociaal dienstjaar 2011 : - à partir de l'exercice social 2011 :
- 115 EUR per dienstjaar voor werknemers die het volledig dienstjaar - 115 EUR par exercice social pour les travailleurs qui sont en
in dienst zijn; service pendant tout l'exercice social;
- 9,50 EUR per maand voor andere werknemers. - 9,50 EUR par mois pour les autres travailleurs.
Vanaf het voordeel voor het sociaal dienstjaar 2011 hebben de A partir de l'avantage pour l'exercice social 2011, les prépensionnés
bruggepensioneerden het recht op een sociaal voordeel dat 100 pct. ont droit à un avantage social qui s'élève à 100 p.c. du montant
bedraagt van bovenvermeld bedrag. stipulé ci-dessus.
§ 3. Dit sociaal voordeel geldt zowel voor voltijds als voor deeltijds § 3. Cet avantage social vaut aussi bien pour le personnel à temps
tewerkgesteld personeel, ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst plein qu'à temps partiel, quel que soit le type de contrat de travail
(voor een bepaalde of een onbepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk). (à durée déterminée ou indéterminée ou pour une tâche déterminée).
Het recht op dit sociaal voordeel beperkt zich tot de werknemers die Le droit à cet avantage social se limite aux travailleurs membres
lid zijn van één van de representatieve werknemersorganisaties, d'une des organisations représentatives de travailleurs, représentées
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles
bioscoopzalen. de cinéma.

Art. 4.In de periode van 15 april tot 31 mei, volgend op het sociaal

Art. 4.Pendant la période du 15 avril au 31 mai suivant l'exercice

dienstjaar, verzendt het "Sociaal Fonds voor de exploitatie van social, le "Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma",
bioscoopzalen", hierna fonds genoemd, aanvraagattesten aan alle nommé ci-après fonds, envoie des attestations de demande à tous les
werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité travailleurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission
voor de exploitatie van bioscoopzalen. paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.
Dit attest in dubbel opgemaakt en vermeldt ondermeer het aantal Cette attestation est faite en double, mentionnant entre autres le
begonnen maanden tewerkstelling in het sociaal dienstjaar alsmede het nombre de mois d'occupation commencés pendant l'exercice social de
bedrag van de premie. même que le montant de la prime.

Art. 5.De bijdrage-inning voor de financiering van dit sociaal

Art. 5.La perception de la cotisation pour le financement de cet

voordeel wordt als volgt vastgesteld : avantage est déterminée comme suit :
- van 1 april 2007 tot 31 maart 2010 - du 1er avril 2007 au 31 mars 2010
zal elke werkgever voor elke werknemer een bijdrage ten bedrage van chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, à concurrence de
0,30 pct. van de bruto loonmassa van elk kwartaal in deze periode 0,30 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre comme
zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afdragen déclarée auprès de l'Office national de Sécurité sociale, à l'Office
aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Het eerste kwartaal dat national de Sécurité sociale. Le premier trimestre entré en ligne de
hiertoe in aanmerking kwam is bijgevolg het 2e kwartaal van het jaar compte est le 2e trimestre de l'année 2007.
2007. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zal de bijdragen rechtstreeks L'Office national de Sécurité sociale percevra directement les
innen. cotisations.
- vanaf 1 april 2010 - à partir du 1er avril 2010
zal elke werkgever voor elke werknemer een bijdrage ten bedrage van chaque employeur cotisera pour chaque travailleur, à concurrence de
0,20 pct. van de bruto loonmassa van elk kwartaal in deze periode 0,20 p.c. de la masse salariale brute de chaque trimestre comme
zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, afdragen déclarée auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office
aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Het eerste kwartaal dat national de Sécurité sociale. Le premier trimestre qui entre en ligne
hiertoe in aanmerking komt, is het 2e kwartaal van het jaar 2010. de compte est le 2e trimestre de l'année 2010.
De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zal de bijdragen rechtstreeks L'Office national de Sécurité sociale percevra directement les
innen. cotisations.
Het "Sociaal Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen", met als Le "Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma", ayant son
zetel Koningsstraat 241, te 1210 Brussel, is gemachtigd om deze siège social rue Royale 241, à 1210 Bruxelles, est mandaté pour
gelden, geïnd door de Rijksdiesnt voor Sociale Zekerheid, in ontvangst recevoir ces fonds, perçus par l'Office national de Sécurité sociale,
te namen op bankrekeningnummer 732-6292985-64 van het fonds. sur le compte en banque numéro 732-6292985-64 du fonds.

Art. 6.Op voorlegging van dit attest betalen de vakorganisaties,

Art. 6.Sur présentation de l'attestation, les organisations

vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van syndicales représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour
bioscoopzalen, binnen de maand het sociaal voordeel uit aan de l'exploitation de salles de cinéma, paient endéans le mois l'avantage
rechthebbende leden. social aux membres bénéficiaires.
Indien een rechthebbende op het ogenblik van de betaling overleden is, Si un bénéficiaire est décédé au moment du paiement, l'avantage social
wordt het sociaal voordeel betaald aan de overlevende echtge(o)t(e) of est payé à l'époux (épouse) survivant(e) ou au (à la) cohabitant(e)
wettelijke samenwonende. légal(e).
L'attestation d'avantage social est estampillée, à titre de contrôle
Het attest van sociaal voordeel wordt bij wijze van onderlinge réciproque, par au moins deux des organisations syndicales
controle, door tenminste twee van de vakorganisaties, vertegenwoordigd représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour
in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen. l'exploitation de salles de cinéma.

Art. 7.De werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair

Art. 7.Les organisations syndicales représentées au sein de la

Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, zenden hun Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
afrekeningen van de uitbetaalde attesten door aan het Fonds, die de transmettent leurs décomptes des attestations payées au fonds, qui
vooruitbetaalde bedragen van de premies aan de vakorganisaties rembourse aux organisations syndicales les montants des primes
terugbetaalt binnen de 30 dagen na toezending. De vertegenwoordiger avancées endéans les 30 jours après l'envoi. Le représentant de
van de indienende werknemersorganisatie verklaart elke afrekening voor echt. l'organisation syndicale introductrice certifie chaque décompte.
Deze afrekening moet op straffe van nietigheid ten laatste overgemaakt Sous peine de nullité, ce décompte doit être introduit au fonds social
worden aan het sociaal fonds op 31 december van het tweede jaar au plus tard le 31 décembre de la deuxième année qui suit la période
volgend op de betaalperiode. paiement.
De attesten zelf worden door de werknemersorganisaties voor controle Les attestations mêmes sont gardées par les organisations syndicales,
ter beschikking gehouden van het fonds gedurende drie kalenderjaren pour contrôle, à la disposition du fonds pendant trois années
volgens op het sociaal dienstjaar. calendrier suivant l'exercice social.

Art. 8.Een vergoeding van 0,5 EUR per betaald attest wordt toegekend

Art. 8.Une indemnité de 0,5 EUR par attestation payée est octroyée

aan de betrokken werknemers- en werkgeversorganisaties die binnen het aux organisations syndicales et patronales concernées représentées au
paritair subcomité vertegenwoordigd zijn. sein de la sous-commission paritaire.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 24

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace à partir

november 2011 de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2009, du 24 novembre 2011 la convention collective de travail conclue le 19
gesloten het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, mai 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour
betreffende de toekenning van een sociaal voordeel (koninklijk besluit l'exploitation de salles de cinéma, concernant l'octroi d'un avantage
van 23 juni 2011 - Belgisch Staatsblad van 4 augustus 2011). social (arrêté royal du 23 juin 2011 - Moniteur belge du 4 août 2011).
Zij heeft uitwerking met ingang vanaf 24 november 2011 en is gesloten Elle produit ses effets à partir du 24 novembre 2011 et est conclue
voor een onbepaalde duur. pour une durée indéterminée.
Zij kan op verzoek van de meest gerede partij worden opgezegd met een Elle peut être dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden; de opzegging moet per aangetekende préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par
brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour
de exploitatie van bioscoopzalen en aan de ondertekenende organisaties. l'exploitation de salles de cinéma et aux parties signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x