← Terug naar "9 JANUARI 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
9 JANUARI 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | 9 JANVIER 2011 - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
9 JANUARI 2011 - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis | 9 JANVIER 2011 - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37ter, inséré par |
1994, artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; | la loi du 21 décembre 1994; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 5 mei 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 mai |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2010; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 10 mei 2010; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 10 mai |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 augustus 2010; | 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er octobre |
van 1 oktober 2010; | 2010; |
Gelet op advies 48.876/2 van de Raad van State, gegeven op 24 november | Vu l'avis 48.876/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, D, van de wet betreffende de |
Article 1er.Dans l'article 37bis, § 1er, D, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
1994 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 | juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994, et modifié en |
oktober 2009 derde en vierde lid, worden het derde en vierde lid | dernier lieu par l'arrêté royal du 23 octobre 2009, les alinéas 3 et |
vervangen als volgt : | 4, sont remplacés par l'alinéa suivant : |
« De rechthebbende is geen persoonlijk aandeel verschuldigd voor de | « Les bénéficiaires ne doivent pas payer d'intervention personnelle |
verstrekkingen 597623, 597645, 597660, 597682 en 599981 bedoeld in | pour les prestations 597623, 597645, 597660, 597682 et 599981visées à |
artikel 25, § 1, van de bijlage bij voornoemd koninklijk besluit van | l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
14 september 1984. » | précité. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
koninklijk besluit van 9 januari 2011 tot wijziging van het artikel | royal du 9 janvier 2011 modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de |
25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen. | obligatoire soins de santé et indemnités. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2011. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |