← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot bepaling van het taalkader van het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot bepaling van het taalkader van het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 1997 portant fixation du cadre linguistique du Secrétariat du Comité consultatif de Bioéthique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot bepaling van het taalkader van het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; Gelet op het decreet van 6 december 1993 van de Franse Gemeenschap; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mai 1997 portant fixation du cadre linguistique du Secrétariat du Comité consultatif de Bioéthique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de Bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune; Vu le décret du 6 décembre 1993 de la Communauté française; |
Gelet op het decreet van 16 maart 1994 van de Vlaamse Gemeenschap; | Vu le décret du 16 mars 1994 de la Communauté flamande; |
Gelet op het decreet van 15 juni 1994 van de Duitstalige Gemeenschap; | Vu le décret du 15 juin 1994 de la Communauté germanophone; |
Gelet op de ordonnantie van 30 maart 1995 van de Gemeenschappelijke | Vu l'ordonnance du 30 mars 1995 de la Commission communautaire |
Gemeen-schapscommissie; | commune; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot bepaling van het | Vu l'arrêté royal du 20 mai 1997 portant fixation du cadre |
taalkader van het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor | linguistique du Secrétariat du Comité Consultatif de Bioéthique, |
Bio-ethiek, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur |
van wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken en | l'emploi des langues en matière administrative, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 43; | 43; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 avril 1997 fixant le cadre organique du |
de personeelsformatie van het Secretariaat van het Raadgevend Comité | Secrétariat du Comité Consultatif de Bioéthique; |
voor Bio-ethiek; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid van voornoemde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 38.220/I/P van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 38.220/I/P de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, uitgebracht op 30 november 2006; | linguistique, donné le 30 novembre 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique, de |
Minister van Volksgezondheid en van Onze Minister van Justitie, | Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Ministre de la |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 20 mai 1997 portant |
bepaling van het taalkader van het Secretariaat van het Raadgevend | fixation du cadre linguistique du Secrétariat du Comité consultatif de |
Comité voor Bio-ethiek wordt vervangen als volgt : | Bioéthique est remplacé comme suit : |
« Artikel 1.Het taalkader van het Secretariaat van het Raadgevend |
« Article 1er.Le cadre linguistique du Secrétariat du Comité |
Comité voor Bio-ethiek wordt bepaald als volgt : | consultatif de Bioéthique est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Wetenschapsbeleid, Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de la Politique scientifique, Notre Ministre de |
Volksgezondheid en Onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hen | la Santé publique et Notre Ministre de la Justice sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van onderhavig besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |